Человек едет в грузовике на большой скорости по дороге. День. На соседнем месте стоит большой желтый цветок. Человек говорит по сотовому телефону.
Джеймс: Да. Это Джеймс Билз. Лайнел Лутер ждет мой звонок. (на его приборной панели стоит маленькая кукольная девочка) Так что с того, что он на встрече? Вызовите его оттуда. Скажите ему, что я нашел кое-что! (он делает паузу, смотря на цветок) Нет! Я не буду ждать! Достаньте его!
Он бросает телефон на заднее сиденье. Перед ним на дороге грузовик, который ведет Джонатан. Он начинает гудеть и мигать фарами.
Джонатан: Куда спешишь, приятель?
Джеймс: Двигайся!
Джонатан: Стоп, стоп, стоп! Эй!
Джеймс: Уйди с дороги! (он врезается в заднюю часть грузовика Джонатана, затем отъезжает и снова ударяется) Уйди с моего пути!
Он продолжает гудеть и ударяться, пока не теряет управление и не съезжает в кусты, терпя аварию.
Джонатан: Стоп! (он останавливает грузовик и выходит) Эй! В грузовике! Вы в порядке? (он бежит к грузовику и вынимает Джеймса через окно. Грузовик взрывается) Хорошо, вы слышите меня? Вы в порядке?
Рядом с ним внезапно раскрывается цветок, который был в машине Джеймса. Цветок собирает лепестки, затем стреляет в лицо Джонатану туманом. Тот чихает.
Они уходят, и цветок увядает.
***
Лекс в своей библиотеке. День. Входит доктор Хамильтон.
Лекс: Доктор Хамильтон. Я думал, что частью нашей договоренности было то, что вы не приходите ко мне.
Доктор Хамилтон: Кое-что произошло в моей лаборатории.
Лекс: Вы имеете ввиду ваш сарай?
Доктор Хамильтон: Один из моих экспериментов был украден одним из ваших служащих.
Лекс: Почему кто угодно в ЛуторКорп знал о вашей работе?
Доктор Хамильтон: Он помогал мне устанавливать некоторое новое оборудование.
Лекс: Что он украл?
Доктор Хамильтон: Цветок.
Лекс: Вы шутите.
Доктор Хамильтон: Он называется Никодемус. Он считался вымершим в течение сотен лет.
Лекс: Я нанимал Вас, чтобы изучить эффекты метеоритов в этом городе. Это ваша задача. Вы геолог. Почему вы тратите впустую время, воскрешая цветы?
Доктор Хамильтон: Я облучал мертвые семена фрагментами метеоритов.
Лекс: Я хочу знать эффекты на людей, а не на растения.
Доктор Хамильтон: Это первый шаг. В этом наука. Это путешествие. Знаете, либо вы понимаете это, либо ищите кого-то еще.
Доктор Хамильтон начинает уходить.
Лекс: Как его имя?
Доктор Хамильтон: Джеймс Билз. Я только что узнал, что он попал в автомобильную аварию. Его спас другой водитель.
Лекс: Только не говорите, что это был Кларк Кент.
Доктор Хамильтон: Почти. Это был его отец, Джонатан.
***
Кларк приходит домой. День.
Кларк: Мама? Папа? Я только что услышал о, мм... (он видит Джонатана и Марту, целующихся на кухне. Он отворачивается) Я не должен был видеть это.
Джонатан: Эй, сын. Просто пробую прием старого героя. Ты понимаешь, что я имею ввиду? (он шлепает Марту сзади)
Марта: О!
Кларк: Что происходит с папой?
Марта: Я не знаю. Он вел себе странно с тех пор, как пришел домой.
Джонатан: (достает пиво из холодильника) Эй, Кларк. По телевизору показывают футбол. Ты хочешь посмотреть со мной?
Кларк: Разве у тебя нет работы, которую нужно сделать?
Джонатан: Хозяйственные работы могут подождать. (он открывает бутылку о край стола, пиво пенится) Кроме того хватит! Я заслужил отдых. Кроме того, ты можешь лодырничать со мной, ведь так?
Джонатан вытирает бутылку об занавеску над мойкой.
Марта: Джонатан! (она бросает в него полотенце)
Кларк: Приятно видеть, что слава героя не забила тебе голову.
Стук в дверь.
Лекс: (через экран) Надеюсь, я не прерываю?
Марта: Привет, Лекс. Заходи.
Кларк: В чем дело, Лекс?
Лекс: Я ищу мистера Кента.
Джонатан: Что вам надо?
Лекс: Я слышал, что вы вытащили одного из моих служащих из машины сегодня. Я хотел убедиться, что с вами все в порядке.
Джонатан: Нет, вы не хотели. Вы хотели посмотреть, собираюсь ли я предъявлять иск вашей компании, или нет. Конечно, это положило бы конец моим финансовым трудностям, не так ли?
Марта: Джонатан, хватит.
Джонатан: Нет, не хватит, Марта. Видите, мне не нравится Лекс Лутер Мне не нравится Лайнел Лутер. И мне не нравится ваша дружба с моим сыном. Если бы все Лутеры вымерли, я не стал бы плакать.
Кларк: Папа, достаточно.
Джонатан: (громко отрыгивает) Думаю, я пойду вздремну. (Марте) Хаба Хаба.
Марта: Лекс...
Она смотрит на него извиняющимся взглядом и идет за Джонатаном.
***
Пит и Кларк в холле школы. День.
Пит: Ничего себе. Питье пива, отрыгивание и приставание к твоей маме? Поздравляю, Кларк, твой отец регрессирует в подростка.
Кларк: Он был под большим напряжением в последнее время, но я серьезно задаюсь вопросом, начинает ли он ломаться. Я имею ввиду, кто дремлет три часа в середине дня?
Пит: Я не знаю, но мне нравится та часть, где он ставит Лекса на место.
Кларк: Почему? Что ты имеешь против Лекса?
Пит: Давай посмотрим. Он выгнал мою семью с кукурузного завода.
Кларк: Ладно, Пит. Это было 12 лет назад. И это не был он, это был его отец.
Пит: Однако, я не схожу с ума по этому парню.
Кларк: Почему ты не сказал об этом раньше?
Пит: Я надеялся, рано или поздно ты увидишь, что с ним лучше не связываться.
Хлоя подходит с блокнотом.
Хлоя: Каково ваше самое глубокое желание? Я имею ввиду, если бы вас ничто не сдерживало, что бы вы, ребята, сделали бы?
Кларк: Привет, Хлоя, я тоже рад тебя видеть. Что происходит?
Хлоя: Директор Кван считает, что я должна чаще чувствовать пульс школьного тела. Так что я решила провести опрос. Теперь, не могли бы вы выполнить свою статистическую обязанность…
Пит: (наблюдает за прогуливающейся девушкой) Я пошел бы и прямо сейчас разобрался вон с той девушкой.
Хлоя: Знаете, все ответы, что я пока получила, были связаны или с сексом, или с насилием.
Пит: Что ж, в этом природа человека, Хлоя. Увидимся. (он уходит)
Кларк: Ты знала, что Пит не любит Лекса?
Хлоя: Да, похоже, он сильно ревнует к твоей дружбе с ним. Ему кажется, что вы не так близки, как были раньше.
Лана: (приближается) Эй.
Хлоя: Привет. (она показывает Лане свой опрос) Как насчет тебя, Лана? Что бы ты сделала?
Лана: Гм, я поднялась бы на ветряную мельницу на поле Чендлера.
Хлоя: Действительно? Это твое самое глубокое желание?
Лана: Кто - то сказал мне, что оттуда можно увидеть Метрополь на горизонте. У меня не хватает смелости самой подняться туда и лично убедиться.
Хлоя: Хорошо.
Лана: Я могу придумать что-нибудь еще.
Хлоя: Нет, это хорошо, это хорошо. Мне это нравится. Это показывает Лану изнутри.
Лана: Хорошо. (она уходит)
Хлоя: Хорошо, Кларк. Ты -. (он наблюдает, как Лана уходит) Кларк, помнишь? Опрос.
Кларк: Пока отец Витни в больнице, над Ланой нелетная зона.
Хлоя: Знаешь, Кларк, есть и другие девочки, которые не требуют пересечения эмоционального минного поля.
Кларк: Да, но я не могу просто выключить мои чувства к ней.
Хлоя: Это твой выбор. Ты можешь или сидеть на своем чердаке и играть с телескопом, или идти дальше. (она уходит)
***
Джонатан спускается по лестнице, насвистывая. День.
Джонатан: (Марте) Привет. Как насчет пойти на сеновал и немного поразвлечься, а?
Марта: Не сейчас. Кто-то здесь должен сделать свою работу. Гм, возможно, ты хотел бы позвонить Лексу Лутеру и извиниться.
Джонатан: Зачем? Все, что я сделал, это сказал ему правду.
Марта: Я знаю, что я сказала, что ты должен освободить свои чувства, но ты зашел слишком далеко. Что с тобой произошло?
Джонатан: Ничего. Я не стесняюсь.
Марта: Ты не очень хорошо выглядишь. (трогает его лоб) Ты горишь. Почему бы тебе не лечь в постель? Я принесу тебе суп.
Джонатан: Эй! (он хватает ее) Я знаю лучший способ справиться с лихорадкой.
Марта: Любимый, мне действительно нужно идти.
Она выходит. Телефон звонит и включается автоответчик.
Голос Джонатана: Это Кент. Оставьте сообщение.
Звуковой сигнал
Голос мужчины: Джонатан, это Джим Александр из банка. Послушай, буду с тобой откровенен. Боюсь, мы откажем тебе в ссуде.
Джонатан: (берет телефон) Привет, Джим. Да, послушай меня. Я ничего не сделал этому сообществу, но меня все хотят повалить. Вот что я собираюсь сделать. Я собираюсь приехать в этот банк и вы должны подтвердить мое право на ссуду. (он кидает телефон в опорную балку)
***
Джонатан едет на своем грузовике по дороге, сигналя и пытаясь обогнать другого водителя. Кларк видит это.
Джонатан: (открывает дверь) Где ты учился ездить?!
Он поворачивает за угол, чуть не сбивая пешеходов, паркуется у банка и выходит из грузовика с дробовиком. Кларк подбегает к нему на супер скорости.
Кларк: Папа, что ты делаешь?
Джонатан: Я только отдаю все этому городу, а они только взвинчивают меня. Ладно, на этот раз они толкнули меня слишком далеко и я иду обратно.
Кларк: Не с дробовиком. Папа, ты должен замедлиться, ты не думаешь!
Джонатан: Я прекрасно думаю, сын! (он заряжает оружие) Теперь уйди с моего пути! (он начинает идти. Кларк хватает ружье, Джонатан случайно стреляет Кларку в грудь) Кларк…
Он оглядывается, у него темнеет в глазах и он теряет сознание.
Кларк: Папа! Папа!
***
Джонатан в палате больницы. День. Снаружи доктор говорит с Мартой и Кларком.
Доктор: Все признаки указывают на серьезный анафилактический удар. Но мы не можем обнаружить никаких известных антигенов.
Марта: Тогда что это?
Доктор: По правде, если бы он поступил к нам только вчера, я бы сказал, что не видел ничего подобного, но мы приняли жертву автомобильной аварии этим утром. У Джеймса Билза идентичные признаки.
Кларк: Это тот парень, которого отец спас. Как он?
Доктор: Не очень хорошо. Он впал в кому час назад.
Кларк обнимает Марту.
***
Лана и Хлоя выходят из машины около леса. Ночь. Они включают фонарики.
Лана: Ладно, что мы тут делаем?
Хлоя: У мистера Кента и мистера Билза одинаковые симптомы. Так что это единственное место, где они были вместе. И что бы ни случилось с мистером Кентом, это случилось здесь.
Лана: Что мы ищем?
Хлоя: Что - нибудь. Ничего себе, обломки начинаются у дороги и заканчиваются там в канаве. Немного серьезного дорожного гнева.
Они разделяются и Хлоя начинает снимать. Лана опускается на колени в нескольких футах от нее.
Лана: Думаю, я нашла что-то!
Хлоя начинает смотреть, что это. Лана откапывает кукольную девочку с приборной панели Билза. Она поднимает глаза и видит Никодемус, который медленно поднимается. Он стреляет в нее туманом.
Хлоя: Что ты нашла?
Лана: (показывает куклу) Извини.
Хлоя: Ничего. Давай уходить отсюда. Это место тупик. (они возвращаются к автомобилю, и Лана чихает, когда садится. Она снова чихает, когда они начинают отъезжать) Будь здорова.
***
Лекс и доктор Хамильтон в лаборатории. День.
Лекс: Будьте честны со мной, доктор Хамильтон.
Доктор Хамильтон: Я сказал вам, все находится под контролем.
Лекс: Два мужчины с необъяснимой болезнью, от которой никто не знает лечения, - не думаю, что все под контролем. Я провел собственное небольшое расследование о вашем незаконном ботаническом эксперименте. (он достает книгу «Дневник Никодемуса») В 1871 году странная инфекция поразила поселение Morelly. 200 человек умерли почти за ночь. Священник, который был свидетелем этого, оставил дневник. Его последняя запись была о том, что люди начали действовать нехарактерно. Он утверждал, что был виноват местный цветок. (читает из книги) «На зеленой земле Бога этот цветок был вором в храме, тихой соблазнительницей, которая от простого чиха включала основные инстинкты в мужчинах и вела их к насилию».
Доктор Хамильтон: В научных кругах это было названо фольклором.
Лекс: (изучает один из герметических резервуаров, в котором растет Никодемус) если вы не верите в это, вы не будете возражать, если я сниму крышку и понюхаю цветок. 9доктор Хамильтон останавливает его) Почему вы воскресили его?
Доктор Хамильтон: считается, что эти цветы имеют токсины, которые смертельны, но могли бы иметь другие применения.
Лекс: Я не должен финансировать ваши любимые проекты. Меня интересуют только метеориты.
Доктор Хамильтон: Вы хотели знать, что они могут сделать.
Лекс: Помещение людей в больницу не было частью плана.
Доктор Хамильтон: Каждое открытие имеет свои последствия.
Лекс: Если Джонатани Кент умрет, вы потеряете намного больше, чем ваш срок жизни. Упакуйте один цветок. У меня есть команда специалистов в Метрополе, ждущая, чтобы изучить его.
Доктор Хамильтон: Это мое исследование.
Лекс: Я не запрещаю ваше исследование. Я только хочу найти лекарство. (уходит)
***
Витни останавливается у фонтанчика для питья в школе. День. Он видит, что входит Лана. Она одета в черные сапоги по колено, короткую черную юбку и прозрачный топ.
Витни: Ничего себе. По какому случаю?
Лана: Ни по какому. Я просто подумала, что мы прогуляем занятия сегодня.
Витни: Я… я не могу. Я занят. Мне нужно будет зайти в магазин, а затем идти в больницу навестить отца.
Лана: Знаешь, что? Я устала от твоих отговорок. С тех пор, как твой отец заболел, ты не был веселым.
Лана уходит, он идет за ней.
Витни: Извини, Лана, но это важно.
Лана: Как угодно. Я чувствую себя запертой в этих отношениях из чувства вины.
Витни: Лана, что с тобой произошло?
Лана: Ничего. Я просто больше не держу это внутри.
Витни: Хорошо, если это то, что ты чувствуешь, возможно, мы должны пересмотреть наши отношения.
Лана: Хорошо, прекрасно. Они кончены. (она улыбается и уходит)
***
Кларк в Факеле. Входит Лана.
Лана: Ты не идешь в класс, Кларк?
Кларк: (поворачивается к ней) Мне действительно… не до этого.
Лана: В чем дело?
Кларк: Ни в чем. Гм, просто эти перемены.
Лана: (поворачивается кругом) Тебе нравится?
Кларк: Гм, я думаю, что подходящее слово – «жадный глоток».
Лана: Слушай. Я знаю, что вещи тяжелы, но ты не можешь позволить им опустить тебя вниз.
Кларк: Гм, это не так тяжело.
Лана: Ключ, чтобы открыть твои мысли, здесь. Позволь твоим друзьям быть твоими друзьями. Позволь им отвлечь тебя. Доверься им.
Кларк: Я действительно доверяю тебе, Лана.
Лана: Хорошо. Тогда иди за мной.
Лана берет его руку и уводит из Факела.
Они входят в бассейн.
Кларк: Гм, что мы здесь делаем?
Лана: Здесь тихо.
Кларк: Здесь также… (она поднимается на трамплин для прыжков и снимает сапоги) …запрещено. Лана, я не думаю, что это действительно для меня.
Лана: (проходит дальше на трамплин и снимает ремень) Ты думаешь слишком много, Кларк.
Кларк: Прямо сейчас я думаю, что ты не похожа на себя.
Лана: Или возможно... (ее юбка падает к ее ногам) …я больше чем я когда либо.
Лана ногой кидает юбку к нему, и он ловит ее.
Кларк: Лана ... это сумасшествие.
Лана: В этом суть. Если жизнь не делает тебя сумасшедшими, то, мм, зачем ее проживать? Я знаю, что это то, что я хочу от нее. (она снимает топ и остается в красном белье) Вопрос, хочешь ли ты того, что хочу я?
Она делает кувырок назад, останавливается, чтобы посмотреть на Кларка, а затем задом прыгает в воду.
Кларк: Лана!
Лана: Разве ты не хочешь присоединиться, Кларк?
Кларк: Я… я так не думаю.
Лана выходит из воды и подходит к нему.
Лана: Я знаю, что ты хочешь меня, Кларк. Перестань сдерживаться. Давай. Ты ведь не сделан из стали. Или сделан?
Они целуются. Наконец Кларк отстраняет ее.
Кларк: Подожди.
Лана: Разве ты не устал ждать? (он начинает терять равновесие) Нужна небольшая помощь в нагревании?
Лана слегка подталкивает его, и он падает в бассейн. Она слышит звук открывающейся двери. Когда Кларк выныривает, он видит, что на него сверху смотрит директор Кван.
***
Кларк и Хлоя в Факеле. День. Кларк одет в спортивную одежду и сушит волосы.
Хлоя: Она просто разделась перед тобой? Лана Лэнг во всей ее красе.
Кларк: Большинстве ее красы. Кван не видел ее.
Хлоя: Хорошо, по крайней мере, у тебя будет хорошая картинка, чтобы мечтать в субботу под домашним арестом.
Кларк: Это было невероятно. Она сказала все, что я когда-либо хотел услышать, но не было похоже, что она знала, что делает.
Хлоя: Ладно, что, ты думаешь, сделало Лану такой раскрепощенной?
Кларк: Сначала мой папа, теперь Лана.
Хлоя: Да, и не забывай про того парня, которого твой отец спас.
Кларк: Знаешь, вы, наверное, пропустили что-то на месте аварии. Это единственная связь.
Хлоя: Нет, я не упустила, потому что я была там, и все в порядке.
Кларк: Просто в этом нет никакого смысла.
Хлоя: (смотрит на одну фотографию на экране компьютера) Подожди. Похоже, мы были там не единственными.
Кларк: Кто это?
Хлоя: Я думаю, что это доктор Хамильтон.
Кларк: Метеоритный чокнутый?
Хлоя: Да.
Кларк: Что он ищет вокруг в лесу?
Хлоя: Я не знаю. Но у меня ощущение, что это не просто совпадение. Я собираюсь пойти поговорить с ним.
Кларк: Я пойду поговорю с Ланой. Думаю, то, что случилось с моим отцом, случится и с ней.
***
Лекс говорит по сотовому телефону в Тэлоне. День.
Лекс: Мне нужно больше, чем продвижение. Я только что был в больнице. Они ухудшаются.
Лана входит.
Официантка: Лана, где ты была? Моника заболела, а у нас никого нет, чтобы подменить ее.
Лана: Почему это моя проблема?
Официантка: Потому что Нелл в Метрополе, а ты помощник управляющего.
Лана: Хорошо, тогда мы закроемся раньше. (она свистит, чтобы привлечь внимание клиентов) Слушайте! Мы закрываемся раньше, поэтому кофе дома. Пейте.
Лекс: Я перезвоню. (Лекс подходит к Лане, оставляя ключи от машины на столе. Она выдавливает немного взбитых сливок на палец и слизывает их) Лана, закрытие Тэлона в 9:00.
Лана: Не сегодня.
Лекс: Ты никого не впечатлишь таким отношением, Лана. Ты говоришь с тем, кто устанавливает правила для молодежного восстания.
Лана: Правильно. Я слышала, что ты был очень плохим мальчиком, пока не приехал сюда, в Смолвиль.
Лекс: Это не то, чем я горжусь.
Лана: О, пожалуйста. Тебя не волнует Тэлон. Ты вложил деньги, потому что я попросила тебя. (проводит рукой по его груди) Теперь почему ты пошел и сделал вещь, подобную этому? А? (она касается его губ, оставляя на них взбитые сливки) Лутеры славятся своими скрытыми мотивами. Так скажи мне, Лекс, дело было действительно в прибыли?
Лекс: (убирает ее руки со своего живота) Я не уверен, что это так, но ты не ты, Лана. Ты в порядке?
Лана: Почти. Я немного возбуждена. Возможно, мне нужно немного руководства. Знаешь, от кого-то с несколько большим опытом. Что скажешь, босс?
Лекс: Лана, где ты была за прошедшие 24 часа?
Лана: (сердито) Это не твое дело. Что у тебя за проблема?
Лекс: Это не ты.
Лана: Почему? Потому что я не делаю так, как мне говорят. Потому что не сижу в углу, укрывшись книгой? Один раз я не боюсь жизни, и никто не может принять этого, потому что вы предпочитаете беззащитную маленькую девочку. Я устала от нее и ее разговорах об умерших родителях.
Она бросает стакан в него. Он уворачивается, и стакан разбивается об стену. Тогда он убегает, схватив по дороге ключи Лекса. Возле Тэлона Кларк видит ее отъезжающей на большой скорости в машине Лекса.
Кларк: Лана!
Кларк на супер скорости следует за ней.
***
Хлоя входит в лабораторию доктора Хамильтона. День.
Хлоя: Доктор Хамильтон. Привет. Чло Салливан, Smallville Факел. Мы говорили несколько раз по Интернету о метеоритах.
Доктор Хамильтон: О, Хлоя.
Хлоя: (показывает ему фото) Хорошо, гм, вы можете сказать мне, что Вы делали в лесу вчера вечером?
Доктор Хамильтон: То, что делаю там большинство ночей. Ищу образцы метеоритов. Мне легче находить их с фонариком.
Хлоя: Так что вы не видели меня и мою подругу.
Доктор Хамильтон: Я слышал голоса, я видел фонари. Я знаю, что дети любят вечеринки, а как ты знаешь, я не люблю компании.
Хлоя: Так что вы не осматривали место аварии.
Доктор Хамильтон: Какой аварии?
Хлоя видит Дневник Никодемуса.
Хлоя: Я, должно быть, ошиблась. Извините за беспокойство.
Доктор Хамильтон: А что вы делали вчера вечером в лесу?
Хлоя: Устраивали вечеринку с друзьями. (уходит)
***
Лана подъезжает к ветряной мельнице на поле Чендлера. День. Она выходит из машины. Кларк подбегает на супер скорости.
Кларк: Лана. Что происходит? Лекс знает, что ты взяла его автомобиль?
Лана: В это время уже должен знать.
Кларк: Послушай, с тобой что-то произошло. Я только не знаю, что.
Лана: Это называется уверенность в себе. Впервые я не подавляю мои чувства. Я свободна.
Кларк: Нет, ты не свободна.
Лана: Ты должен сказать. Ты имел меня у бассейна, и ты не рискнул. Я вижу, как ты на меня смотришь. Почему ты просто не скажешь мне, что ты чувствуешь?
Кларк: Лана, ты больна. Я должен отвезти тебя в больницу.
Лана: Не уходи от ответа, Кларк. Ты любишь меня?
Кларк: Лана...
Лана: Ты трус. Ты даже не можешь ответить на простой вопрос. (она начинает забираться на вышку) Ты хочешь меня, иди и возьми.
Кларк: Лана, остановись!
Лана: В чем дело, Кларк? Боишься высоты?
Кларк: Что ты делаешь? Спускайся! (примерно на трети пути она останавливается, смотрит вниз. У нее темнеет в глазах) Лана! (она падает вниз) Лана!
Кларк ловит ее.
Лана: (слабо) Кларк.
***
Лану привозят в больницу, Кларк следует за ней. Марта выходит из палаты Джонатана.
Марта: Что случилось?
Кларк: Я не знаю. У нее те же симптомы, что и у отца и Билза. Как папа?
Марта: Он в коме. Доктора не знают, как долго это продлиться.
Кларк подходит к окну палаты Джонатана, подходит Лекс.
Лекс: Миссис Кент, врачи из Метрополя уже летят. Я сделаю все, что в моих силах, для мистера Кента. (она кивает и входит в палату, Лекс присоединяется к Кларку у окна) Кларк, извини.
Кларк: Это не твоя вина, Лекс.
***
Кларк, Хлоя и Пит в кафетерии в школе. День.
Хлоя: У доктора Хамильтона в сарае была копия этой книги.
Кларк: Дневник Никодемуса.
Хлоя: Это самая первая тайна Смолвиля. В 1871 целое поселение отправилось почтой еще до того, как у них появилось почтовое отделение.
Пит: Приятно знать, что Смолвиль был побит еще до того, как сюда добрались метеориты.
Хлоя: Да. В дневнике говориться о цветке. Поселенцы назвали это Никодемусом. Говорили, что он освобождает подавляемые чувства, затем бросает в гнев, лихорадка и конец… Ладно…
Кларк: Ладно, в общем, где мы можем найти этот цветок?
Хлоя: С этим проблемы. После того случая конница сожгла все поселение. Они хотели удостовериться, что независимо от того, чем это было вызвано, оно уничтожено. Цветок исчез более ста лет назад.
Кларк: Ладно, какое Гамильтон имеет к этому отношение? Разве он не геолог?
Хлоя: Помешанный на метеоритах.
Пит: Мы нашли это письмо, которое он написал шесть лет назад.
Дает это Кларку.
Кларк: Печать Университета Метрополя?
Хлоя: Я думаю, что это последняя соломинка. Он пишет, что эти камни метеорита могут использоваться для оживления семян растений.
Кларк: Поэтому ты думаешь, что Гамильтон создал парк Юрского периода и воскресил Никодемус.
Пит: Теперь он пытается скрыть это.
Кларк: Пойдемте поговорим с ним.
Хлоя: Подожди, кое-что еще. Доктор Хамильтон не брал Дневник Никодемуса. Лекс сделал это.
Кларк: Ты думаешь, он замешан?
Пит: Я говорил тебе, с ним всегда плохие новости.
Кларк: Пит, мы ничего не знаем.
***
Лекс возле Тэлона, говорит по телефону. Ночь.
Лекс: Хорошо. (Кларк подходит) Я перезвоню. (Кларку) Я только что говорил с доктором. Они думают, что изолировали проблему.
Кларк: Это имеет отношение к цветку Никодемуса? Я знаю, что ты взял Дневник в библиотеке.
Лекс: Да, я взял, Кларк.
Кларк: Почему?
Лекс: Потому что моя собственность была построена на участке первоначального расположения поселения. Я всегда считал это интересной историей. Когда я услышал о симптомах твоего отца, я вспомнил ее, разыскал, чтобы посмотреть, можно ли помочь.
Кларк: Почему ты не сказал мне об этом?
Лекс: Кларк, это история сумасшедшего. Я хватался за соломинку.
Кларк: Ты знаешь доктора Стивена Хамильтона?
Лекс: Кто это?
Кларк: (хватает Лекса за рукав) Не лги мне!
Лекс: Кларк, успокойся. Я знаю, что ты волнуешься за отца и Лану, но я взял книгу в библиотеке. Я не виноват в том, что случилось, и я делаю все, что в моих силах, чтобы урегулировать все. Это правда, Кларк.
***
Хлоя и Пит входят в лабораторию Хамильтона с фонарями. Ночь.
Хлоя: Ладно, опусти фонарь пониже.
Пит: Ты теперь эксперт по взлому и проникновению?
Пит роняет метлу. Хлоя отбрасывает ее.
Хлоя: Пит! Будь осторожен.
Они продолжают исследовать. Пит видит кое-что на столе, прикрытое брезентом. Он снимает укрытие, Хло слышит звук бьющегося стекла
Хлоя: Пит, что случилось? (она оборачивается, его нет) Пит? Ты в порядке? (она видит Никодемус на полу) Пит…
Пит: (подходит сзади) Ты меня ищешь?
Хлоя: О, нет.
Пит: Ты представляешь, насколько ты красива?
Хлоя: Ладно, Пит, ты был заражен. Мы должны отвезти тебя в больницу.
Хлоя бежит к двери, он останавливает ее.
Пит: Правильно. Игнорируй Пита. Пит только забавный парень. Ты не знаешь об его чувствах, потому что смотришь только на Кларка.
Хлоя: Успокойся, Пит. Я позову Кларка.
Она идет к телефону, он сбрасывает его со стола.
Пит: Он, наверное, болтается со своим новым лучшим другом Лексом Лутером. (он находит оружие на столе) Дай мне свои ключи
Хлоя: Зачем? Куда ты идешь?
Пит: (направляет оружие на Хлою) Я серьезно, Хлоя. Дай мне эти чертовы ключи! (она дает их)
***
Марта в палате Джонатана. Ночь. Входит Кларк.
Кларк: Как он?
Марта: Не очень. Кларк, мистер Билз умер полчаса назад.
Кларк: Со всеми моими способностями, нет ничего, что я могу сделать. Что мы будем делать, если папа…
Марта: Я не знаю. Я когда-нибудь рассказывала тебе, как я первый раз увидела его?
Кларк: Нет.
Марта: Он приехал в Университет Метрополя, чтобы пройти курс финансов. Он сидел у фонтана, весь хлопчатобумажный и фланелевый, ел яблоко. Я попросила у него конспект. Он не знал, что я все конспектирую. Он до сих пор не знает.
Кларк: Ты была хитрая, мама.
Марта: Он был таким симпатичным. Так что я спросила его конспект, и он дал его, даже не спросив моего имени. Я спросила: «Как ты можешь быть так уверен, что я верну его?». И он сказал: «Я предпочитаю верить людям».
Кларк: Это похоже на папу.
Марта: Не забуду, как я стояла и смотрела на него и переживала, потому что думала глупости. Я думала «Боже, надеюсь, он женится на мне». Я все еще думаю так. Каждый день часть меня говорит «Боже, надеюсь, он женится на мне».
Марта начинает плакать, и Кларк обнимает ее. Стук в дверь. Входит Хлоя.
Хлоя: Извините, миссис Кент. Я могу поговорить с тобой, Кларк?
Марта: Иди.
Кларк и Хлоя выходят из палаты.
Хлоя: Я так сожалею. Доктор Хамильтон лгал. Я нашла цветок Никодемуса в сарае. Он поразил Пита и тот очень быстро стал страшным.
Кларк: Куда он шел?
Хлоя: Он взял оружие и сказал, что достанет Лекса.
Кларк уходит.
***
Лекс и доктор Хамильтон в библиотеке Лекса. Лекс держит книгу с изображением Никодемуса.
Доктор Хамильтон: Никодемус существовал сотни лет. Коренные американцы должны были найти некое травяное противоядие. Здесь инструкция.
Лекс: Где вы это нашли?
Доктор Хамильтон: Собрал пыль в старом музее. Это единственный экземпляр, я должен вернуть его.
Лекс: Я немедленно отправлю это моей команде в Метрополе.
Пит: Никто не двигается.
Лекс: Пит. Что ты здесь делаешь?
Пит: (стреляет, разбивая вазу) Я знал, что ты стоишь за этим. Ты притворялся, что друг Кларка, но ты ему не друг. И теперь его отец умрет из-за тебя.
Доктор Хамильтон: О чем ты?
Пит: Не притворяйтесь, что не знаете. Я был в вашем сарае!
Лекс: Он заражен. Пит, у нас есть лекарство. Мы всем поможем.
Пит: Вы просто лжешь. Кларк не может видеть этого, но я могу. И теперь ты заплатишь.
Лекс: Нет! (доктор Хамильтон пытается уйти с книгой, Пит стреляет и попадает ему в руку, книга падает в камин) Пит, если эта книга исчезнет, ты, Лана и мистер Кент умрете.
Пит: Ты лжешь!
Лекс: Пит, я хочу помочь тебе.
Пит: Ты никому не хочешь помочь. Ты приезжаешь в город и внезапно становишься лучшим другом Кларка. (доктор Хамильтон берет кочергу) я думал, что он хорошо разбирается в людях.
Доктор Хамильтон: Лекс, книга.
Лекс: Пит, я собираюсь подойти и достать книгу. Если ты хочешь стрелять в меня, пожалуйста.
Пит: Никаких проблем.
Лекс подходит к огню, доктор Хамильтон выбивает оружие кочергой из рук Пита. Лекс отдает книгу доктору.
Лекс: Уходите!
Хамильтон покидает комнату, Пит берет пистолет и стреляет в него, но промахивается. Он направляет пистолет на Лекса.
Пит: Скажи до свидания, Лекс.
Кларк: (входит) Пит! Не делай этого!
Пит: Мы были лучшими друзьями. Его отец разорил моего отца, и теперь он пытается разорить то, что между нами. Мир лучше без него.
Кларк: Пит, опусти оружие.
Пит: Он стоит за всем этим. Я видел Хамильтона здесь. Они занимаются этим вместе.
Кларк: Это правда?
Лекс: Кларк, он в бреду.
Кларк: Я не верю тебе. Ты прав, Пит. Он всем врал. Да, я знаю, кто мои настоящие друзья.
Лекс: Кларк, что ты делаешь?
Кларк: Ты не сможешь выпутаться из этого, Лекс. Я вижу, кто ты на самом деле. Дружба закончена.
Он толкает Лекса на стену, тот теряет сознание.
Пит: (смеется) Хорошо. Я закончу. (он направляет оружие на Лекса, Кларк выбивает пистолет из его рук на супер скорости) Как ты это сделал?
Кларк: Не волнуйся, Пит. Мы отвезем тебя в больницу.
Он бьет Пита в лоб, тот теряет сознание. Лекс приходит в себя.
Лекс: Кларк, что, черт возьми?
Кларк: Извини, Лекс.
Лекс: Не мог спросить?
Кларк: Я не знал, что еще сделать. Он собирался выстрелить в тебя.
Лекс: На мгновение я поверил. Я думал, что ты серьезно. (Кларк помогает ему встать) Чем они тебя кормят на ферме?
Кларк: Хамильтон действительно был здесь?
Лекс: А как ты думаешь, Кларк?
***
Кларк спит на стуле в палате Джонатана. День.
Джонатан: Доброе утро, соня.
Кларк: Папа. Ты в порядке!
Кларк обнимает его.
Джонатан: Да, Кларк. Кларк, что я делаю здесь?
Марта входит.
Марта: Джонатан! О, дорогой! (она обнимает его)
Джонатан: Марта.
Марта: Дорогой, врачи в Метрополе нашли лекарство вчера. Это было старинное средство Коренных американцев.
Кларк: Как Пит и Лана?
Марта: Они тоже.
Кларк: Папа, ты помнишь что-нибудь?
Джонатан: Нет.
Марта: Доктора думают, что это из-за лихорадки.
Кларк: Поверь, это лучше не помнить.
Лекс наблюдает от двери.
***
Хлоя входит в лабораторию доктора Хамильтона. День.
Хлоя: Доктор Хамильтон? Эй?
Сарай полностью пуст.
***
Лекс и доктор Хамильтон в библиотеке Лекса.
Доктор Хамильтон: Что вы сделали с моей лабораторией?
Лекс: Я уничтожил ее.
Доктор Хамильтон: как вы посмели?
Лекс: Вам повезло, что вы нашли лекарство, и никто из зараженных не помнит ничего. Но люди говорят. Я уверен, что билз работал на моего отца, а есть еще Хлоя Салливан.
Доктор Хамильтон: Кажется, наши отношения закончены.
Лекс: Нет, Доктор. Я думаю, что вы очень талантливы. Вы только нуждаетесь в более близком наблюдении.
Доктор Хамильтон: Ах.
Лекс: Я недавно приобрел небольшое исследовательское средство вне Метрополя. Catmus Labs. Я собираюсь спрятать вас там.
Доктор Хамильтон: Запомните, Лекс. Вы открываете Ящик Пандоры.
Лекс: Я только ключ, доктор Хамильтон.
Они обмениваются рукопожатиями.
***
Кларк убирает руки от глаз Ланы. День.
Кларк: Хорошо. Открой глаза. (она открывает их) Это Метрополь.
Лана: Это красиво. (виден Метрополь на горизонте, они сидят на ветряной мельнице) Не могу поверить, что мы здесь.
Кларк: Почти. Спуск будет очень интересным. Хорошо, что ты вернулась, Лана.
Лана: Я потратила целый день, извиняясь перед рабочими Тэлона, Лексом и Витни. Мне только жаль, что я не помню, что случилось. Похоже, я несколько вышла из-под контроля.
Кларк: Ты говорила, что думала, и ты делала, что хотела.
Лана: Не могу поверить, что я была так одета.
Кларк: Мне понравилось.
Лана: Кларк, я не говорила или не делала тебе ничего смущающего, о чем я должна знать, не так ли?
Кларк: (пауза) Нет.
Лана: Хорошо, хорошо. Так, что чувствуешь, находясь на вершине мира? Или, по крайней мере, Смолвиля?
Кларк: Я чувствую свободу.
Перевод взят с www.smallvillerus.ru и был редактирован Кентом.
|