Вы в гостях у КЕНТА
Главное меню
· Новости
· О сериале
· Эпизоды
· Биография
· Статьи
Файлы
· Галерея
· Аудио
· Видео
Общение
· Гостевая книга
· Форум
· Чат
Другое
· Flash Игры
· Анкета
· Охранники чата
На сайте
· Наш Банер
· Реклама
· Админ
Ссылки
· Чат Games.ru
· Ночной Странник
Эпизоды
Сезоны:
| 1 | 2 | 3 | 4 |

   1x01 Pilot
   1x02 Metamorphosis
   1x03 Hothead
   1x04 X-Ray
   1x05 Cool
   1x06 Hourglass
   1x07 Craving
   1x08 Jitters
   1x09 Rogue
   1x10 Shimmer
   1x11 Hug
   1x12 Leech
   1x13 Kinetic
   1x14 Zero
   1x15 Nicodemus
   1x16 Stray
   1x17 Reaper
   1x18 Drone
   1x19 Crush
   1x20 Obscura
   1x21 Tempest

Реклама

Smallville.narod.ru

Narod.ru
1x11 - Hug (Объятие)
Метрополь. Офис Пауля Хендрикса. Пауль Хендрикс, человек с длинными вьющимися темными волосами, усами, бородой, в темном костюме стоит у окна и смотрит на здания снаружи.

Рикмен: Убийственный вид.

Хендрикс поворачивается на звук голоса Рикмена и дверь офиса закрывается. Боб Рикмен, чисто выбритый темноволосый человек, входит в черном костюме и снимает перчатки.

Хендрикс: Доброе утро, м-р Рикмен. Спасибо, что пришли.

Рикмен: Так, что я могу сделать для Центра Защиты окружающей среды?

Рикмен садится на стул у стола Хtндрикса. Хендрикс садится за стол.

Хендрикс: Я слышал, ваши люди были в Смолвиле и делали кое-какие исследования. Я хотел бы обсудить ваши намерения.

Рикмен: Мои намерения состоят в том, чтобы строить новый завод по переработке растений.

Хендрикс достает прозрачную бутылку, заполненную оранжево-коричневой жидкостью и ставит ее возле Рикмена.

Рикмен: Что это?

Рикмен берет бутылку.

Хендрикс: Подземная вода из последнего города, где вы построили завод.

Рикмен: В это трудно поверить. Rickman Industries всегда имел хорошие отношения с Центром Защиты окружающей среды…

Рикмен смотрит на табличку на столе – «Пауль Хендрикс, Охрана Окружающей среды, район 42».

Рикмен: ... Пауль. Я могу называть вас так?

Хендрикс: Нет, завтра я распоряжусь, чтобы приостановить ваш переезд в Смолвиль до выяснения обстоятельств.

Рикмен: (вздыхает) Это так плохо. Я имею свое мнение насчет Смолвиля. Этот город занимает особое место в моем сердце. Но, думаю, что есть что-то, что я могу для вас сделать, чтобы изменить ваше мнение?

Хендрикс: Боюсь, меня не так легко подкупить, как моих коллег.

Рикмен приподнимается со стула и наклоняется к нему.

Рикмен: Я никогда в жизни не покупал души. Люди слушают меня, потому что знают, что я прав. Когда они это делают, для них все заканчивается хорошо.

Хендрикс вынимает и держит синюю папку.

Хендрикс: Объясните, почему 96 случаев отравления хлорид винилом относятся к вашим заводам по переработке.

Рикмен: Хорошо. Вижу, обсуждать больше нечего. Я только хочу сказать, что ценю вашу искренность. Желаю вам удачи.

Пока он говорит, он обходит вокруг стола и подходит к Хендриксу. Рикмен протягивает ему руку, и Хендрикс пожимает ее. Внезапно Рикмен хватает его другой рукой, от сжатых рук идет зеленый жар. Выражение лица Хендрикса становится глупым.

Рикмен: Теперь слушайте, Пауль ... я могу называть вас Пауль, не так ли?

Хендрикс смотрит спутано.

Хендрикс: ... думаю, да.

Рикмен: Вы показались мне человеком страстным, Пауль. Страсть причиняет боль, не так ли? Люди не понимают. Они не видят, как Вы посвящаете себя тому, что является правым. Я держу пари, вы боитесь, что отдадите все своей страсти к работе, а никто даже не обратит внимание. Hmm?

Хендрикс: Нет.

Он смотрит на Рикмена, затем смотрит вниз.

Хендрикс: Да.

Рикмен: Да.

Рикмен ведет Хендриксе к окну.

Рикмен: Посмотрите на тот мир там, Пауль. Есть ли здесь ваша часть?

Хендрикс: Нет.

Рикмен: Нет. Та боль, что вы чувствуете? Есть только один способ прекратить это.

Рикмен смотрит вниз на улицу, и Хендрикс следует за его взглядом. Рикмен огдядывается на него и снимает ниточку с его пиджака. Затем уходит. Хендрикс продолжает смотреть из окна.

Лифт. Раздается звонок и двери лифта открываются, видно цифру «30». Рикмен входит и обращается к женщине внутри:

Рикмен: Вниз?

Она кивает, и двери лифта закрываются.

Холл. Индикатор этажа показывает «1» и дверь лифта открывается. Рикмен пропускает женщину и выходит сам.

Женщина: Благодарю.

Рикмен вынимает сотовый телефон и набирает номер. Он идет к выходу из здания.

Тайлер: (по телефону) Сэр?

Прежде чем Рикмен отвечает, Хендрикс падает на крышу такси, ломая лобовое стекло. Люди кричат.

Рикмен: Тайлер, разверните автомобиль, мы едем в Смолвиль.

Человек: (снаружи) Вызовите скорую!

***

Лес. Кларк, Лана и Хло едут верхом на лошадях в тумане по грязной дороге по лесу..

Хлоя: (лошади) Хорошо, вот так. Whoa! (Кларку и Лане) А я думала, что научиться водить папин Вольво было трудно. Но там хотя бы были дворники на ветровом стекле.

Кларк: Хло, ты справляешься отлично для первого раза. (Лане) Как держится Витни?

Лана: Его отец все еще в больнице, так что он работает в магазине.

Кларк: Нужно быть крепким, чтобы управлять семейным бизнесом.

Лана: Думаю, что тайно он хочет, чтобы его отец продал магазин. Он не хочет быть обремененным этим, когда получит высшее образование.

Кларк: Я не обвиняю его. Я не вижу себя фермером, когда вырасту.

Лана: Чем ты хочешь заниматься?

Кларк: Я не уверен. Просто пока я не втянулся в это, хочется носить костюм и летать по свету.

Хлоя: Где моя…О…Я потеряла свою камеру.

Кларк: Хло, зачем ты таскаешь ее с собой повсюду?

Хлоя: Я здесь трясусь не для забавы. Этот лес как Бермудский треугольник Смолвиля. Нет, я серьезно. Люди входят сюда, а когда выходят, он ничего не помнят. Было множество подобных случаев за последние десять лет.

Лана: Я вернусь и поищу ее.

Лана поворачивает лошадь и едет обратно по дорожке.

Хлоя: Спасибо.

Кларк: История этого леса уходит к гражданской войне.

Хлоя: Нет, Кларк, я говорю о том, что случилось неделю назад. Инспекторы Rickman Industries выбежали с криками из леса и не могли вспомнить, что с ними произошло.

Кларк: Уверен, у тебя есть мнение на этот счет.

Хлоя: Кул: Tippet.

Кларк: Парень, кто продает странные скульптуры в городе?

Хлоя: Да, ты не думаешь, что это странно, он живет здесь в полном одиночестве.

Кларк: Так делал Thoreau.

Хлоя: Так делал и Unabomber.

Они слышат отзвук крика сзади на дорожке.

Кларк: Лана! (к Хло) Присмотри за лошадьми.

Кларк спрыгивает и бежит назад, на крик.

Хлоя: Uh … хорошо. Стоп! Стоп! Стоп! Стоп!

Кларк оборачивается, смотрит, что Хло занята лошадьми вдалеке и переходит на супер скорость. Хло поворачивается и видит, что Кларка уже нет. Она в замешательстве.

Лана лежит на земле. Она открывает глаза и видит Кул: Tippet’а, небритого человека с длинными волосами, над собой. Кларк подбегает и видит Tippet’а, который пытается удержать вырывающуюся Лану

Кларк: Уйди от нее!

Кул: убегает и Кларк мчится к Лане.

Кларк: С тобой все в порядке?

Лана: Да. Да, все хорошо.

Кларк помогает Лане подняться и оглядывается вокруг. Признаков Кул: нет. Кларк видит камеру Хло на земле и поднимает ее.

***

Дом Кентов.

Кларк и Джонатан просматривают пленку, которая была в камере Хло. На ней Кул: подходит к бессознательной Лане и пытается привести ее в чувства.

Джонатан: Как думаешь, что произошло, сынок?

Кларк: Я не знаю, но не похоже, что он хотел причинить ей вред.

Марта входит, говоря по переносному телефону.

Марта: Хорошо, Нелл. Спасибо. Пока.

Марта кладет трубку.

Кларк: (Марте) Как Лана?

Марта: У нее небольшое сотрясение. А в остальном все в порядке.

Джонатан: А Нелл?

Марта: Это другая история. Она хочет, чтобы Кларк пошел в полицию и сказал, что видел, как Кул: напал на Лану.

Кларк: Это не то, что я видел.

Марта: По тону Нелл я поняла, что она думает, что ты не все рассказываешь.

Джонатан: Кул: показался тебе опасным?

Кларк: Он казался испуганным …. Хло упомянула, что какие-то инспекторы испугались чего-то в лесу на той неделе, теперь вот мы. Интересно, есть ли здесь связь?

Марта: Джонатан, ты должен пойти поговорить с Кул: и выяснить это.

Джонатан: Да.

Джонатан встает и начинает пересекать комнату. Кларк тоже встает.

Кларк: Нет, я пойду.

Джонатан: Кларк, не думаю, что это хорошая идея.

Кларк: Он может травмировать тебя.

Джонатан: Сейчас не время для этого.

Кларк: Папа, я понимаю, что значит скрываться от мира. Позволь мне попробовать

Джонатан и Марта обмениваются взглядами.

Джонатан: Хорошо. Ты знаешь, где он живет?

Кларк: Я пойду по следу плохих скульптур.

Кларк уходит.

***

Офисы Рикмена. Большие офисы украшены воздушными шарами, эмблемами заводов и цветами. В центре комнаты стоит макет завода. Виктория Хардвик смотрит на одну из эмблем, держа стакан

Рикмен: Мисс Хардвик, я удивлен найти вас в Смолвиле.

Лекс подходит к ним сзади.

Лекс: Не поощряйте его, Виктория. Забавно, я только что говорил, что этому городу не хватает немного пестицидов в воде.

Рикмен: О, только не говорите мне, что возражаете, что кто-то еще разделяет с вами вашу песочницу.

Лекс: Только когда они загрязняют ее. Привет, Боб.

Рикмен: (хихикает) Лекс.

Рикмен протягивает руку Лексу, а тот поворачивается и берет напиток с подноса официанта.

Виктория: Оставлю вас одних, мальчики.

Виктория уходит.

Лекс: Фотографии немного поверхностны, но мне нравится, что ты сделал с этим местом.

Рикмен: О, это только временно. Вот, возьми на память. (дает Лексу эмблему)

Лекс: Дай им что-нибудь, и, возможно, они не заметят, что ты возвращаешь им непригодный для жилья город.

Рикмен: Я такой же, как ты, Лекс. Правительственный служащий, устанавливающий свои уровни эмиссии, и я соблюдаю их. У тебя есть возражения?

Лекс: Давай называть это интересом. Смолвиль теперь мой дом.

Рикмен: Правильно. Да, Лайнел упомянул, что он сослал тебя сюда. Я обедал с ним пару недель назад.

Лекс: Да? Что случалось? Кто-то более важный отменил ужин?

Рикмен: Ха ха ха. Не волнуйся, Лекс. Мои предприятия будут в стороне от Лутеров. Уже найдено прекрасное место для завода. Оно у дороги, возле реки.

Лекс: Ферма Кентов? Я предполагаю, что ты приближаешься к ним?

Рикмен: Хорошо, это только формальность.

Лекс: Лицензии и зонирование всегда только формальность для тебя, Боб. Я знаю Кентов, даже ты не можешь убедить их продать ферму.

Лекс начинает уходить.

Рикмен: Ты будешь удивлен.

Лекс останавливается и оборачивается к Рикмену.

Лекс: Поверьте, Боб, ты не настолько очарователен.

Лекс бросает эмблему Рикмену и уходит.

***

Трейлер Кула. Кларк подъезжает на грузовике и выходит. Трейлер окружен скульптурами. В бочке горит огонь. Кларк оглядывается, затем подходит к трейлеру и стучит в дверь, смотрит в окно рядом с дверью и снова стучит. Никто не отвечает, он оборачивается и видит Кул: позади себя.

Кул:: Ты нарушил границы.

Кларк: Как вы это делаете?

Кул:: Волшебство. Разве ты не слышал о сумасшедшем Кул:, который живет один в лесу? Он нечто среднее между Bigfoot и ведьмой из Блэр.

Кларк: Я -

Кларк протягивает руку, но Кул: ее не пожимает.

Кул:: Кларк Кент. Сын Джонатана и Марты.

Кларк: Откуда вы знаете?

Кларк убирает руку.

Кул:: Я живу в трейлере, а не в пещере.

Кларк: Я хотел поговорить о том, что произошло сегодня днем.

Кул:: Ты имеешь ввиду девочку? Лошадь сбросила ее, и я подошел удостовериться, что она все еще дышит.

Кларк: Так вы не имеете отношения к напуганным людям в лесу … и напуганным лошадям?

Кларк поворачивается к Кул:, пока говорит, держа твердый цилиндр с эмблемой Rickman Industries. Кул: берет его у Кларка.

Кул:: Если бы я хотел все время объясниться, я бы устроился на работу. Поэтому я оставил тот мир позади. До свидания.

Кларк: Почему вы так недружелюбны?

Кул:: Потому что мне не нужны друзья.

Кларк: Всем нужны друзья.

Кул:: Нет, не нужны, потому что потом они тебя предадут.

Кул: уходит в трейлер, оставляя Кларка позади.

***

Beanery. Кларк входит и садится за столик напротив Ланы.

Кларк: Как ты себя чувствуешь?

Лана: Лучше. Спасибо. Нелл сказала, что ты собирался поговорить с полицией.

Витни подходит, неся два напитка.

Кларк: Почти. Я говорил с Кул:.

Витни: Ты говорил с этим психом?

Кларк: Да. Он сказал, что только проверял, что с Ланой все в порядке.

Витни садится рядом с Ланой.

Лана: Ты веришь ему?

Кларк: Да, думаю, верю.

Витни: Если бы я был там, я сделал бы что-нибудь.

Витни и Кларк обмениваются взглядами, Лана смотрит на Витни.

Кларк: Ты помнишь что-нибудь?

Лана: Не уверена.

Кларк: Мне пора домой. Рад, что ты в порядке.

Кларк встает и уходит от стола. Он садится на табурет у прилавка. К нему подходит Лекс.

Лекс: Это выглядело неудобно. Слушай, Боб Рикмен был на ферме?

Кларк: Почему он интересуется нами?

Лекс: Он интересуется покупкой вашей земли.

Кларк: (насмешливо) Ты встречался с моим отцом. Что тебя так волнует?

Лекс: Я видел, как Рикмен уговаривал людей покинуть их дома. Он саранча, Кларк. Он рвется через толпу и предает любого, кто доверяет ему. Передай отцу, чтобы он был осторожнее.

Кларк: (серьезно) Хорошо.

***

Офисы Рикмена. Рикмен склонился над макетом завода. Он слышит шаги и выпрямляется.

Рикмен: Привет, Кул:. Удивлен, что ты зашел.

Кул:: У нас договоренность. Ты делаешь, что хочешь, с остальным миром, но не трогаешь Смолвиль.

Рикмен: Мы договорились об этом давным-давно. Мир изменился, Кул:.

Кул:: Возможно, пришло время, чтобы все узнали правду о Бобе Рикмене

Рикмен: (хихикает) Люди верят тому, что я им говорю. Я потратил последние девять лет, совершенствуя свое мастерство, в то время, как ты скрывался в лесу, потому что боялся.

Кул: протягивает руку Рикмену.

Кул:: Возьми мою руку. Посмотри, как я боялся.

Рикмен смотрит в глаза Кул:, но отказывается брать его руку

Кул:: Ты был предупрежден.

Кул: уходит.

***

Улица Смолвиля, между Beanery и офисами Рикмена. Витни выходит из Beanery и видит Кларка на противоположной стороне улицы, подходящего к офисам Рикмена и сталкивающегося с Кул:.

Кларк: (к Кул:) Кул:. Что вы здесь делаете?

Кул:: Uh, просто регистрирую жалобу.

Лицо Витни становится сердитым, он пересекает улицу.

Кларк: Что вы имеете против Рикмена?

Кул:: Раньше было время, когда люди могли заниматься своими собственными делами.

Кларк опускает глаза, но оба смотрят на Витни, приближающегося к Кул:.

Витни: Эй, Tippet!

Кул:: В чем твоя проблема?

Витни: В тебе. Еще раз прикоснешься к Лане, и я сам разберусь с тобой.

Кларк: Витни, отойди.

Витни: Я наблюдаю за тобой.

Витни поворачивается и идет к своему грузовику. Кларк и Кул: продолжают говорить.

Кул:: (к Кларку) Именно поэтому я не хожу в город.

Кларк: Хотите, я отвезу вас домой?

Кул:: Почему ты так хорошо ко мне относишься?

Кларк: Я думаю, что вы неплохой парень. Просто не общественный человек.

Кул:: (смех) Что натолкнуло тебя на такую мысль?

Кларк: Вы хотите ехать или нет?

Кул:: Да, только мне нужно заскочить в бакалею.

Кларк: Нет проблем.

Кларк идет к грузовику и открывает пассажирскую дверь для Кул:.

Рикмен наблюдает эту сцену от двери офиса. Он окликает Витни и приглашает в свою машину.

Рикмен: Прости! Извини, что не мог помочь. У тебя проблемы с Кул: Tippet?

Витни подходит к Рикмену, поскольку Кларк и Кул: уезжают.

Витни: Да, он напал на мою подругу.

Рикмен протягивает руку Витни.

Рикмен: Боб Рикмен. Возможно, я могу помочь.

Рикмен сжимает руку Витни обоими руками и от них и глаз Витни идет зеленый свет.

***

Трейлер Кул:. Подъезжают Кларк и Кул:

Кул:: Спасибо за поездку, я действительно ценю это.

Кларк: В следующий раз не говори мне на ухо.

Кул: открывает дверь и начинает выходит из грузовика.

Кларк: Эй, uh, почему вы были у Рикмена?

Кул: сидит.

Кул:: Почему ты был у Рикмена?

Кларк: Я слышал, что он пытается купить нашу ферму.

Кул:: Держись от него подальше.

Кларк: Вы скучаете? По обычной жизни, я имею ввиду?

Кул:: Некоторые люди не имели обычную жизнь, Кларк. Спасибо. Пока.

Кул: выходит и Кларк уезжает. Открывая дверь, Кул: видит отражение Витни в окне рядом с дверью и поворачивается. Витни замахивается на него дубиной, попадая в сумку из бакалеи. Кул: уворачивается, и Витни наносит удар снова, ломая дубину о трейлер.

***

Дорога от трейлера Кул:. Кларк притормаживает, потому что замечает грузовик, припаркованный в стороне от дороги. Он останавливается и выходит, узнавая грузовик.

Кларк: Витни.

Кларк мчится назад к трейлеру на супер скорости.

***

Трейлер Кул:. Витни продолжает нападать на Кул:, нанося несколько ударов в грудь и роняя его на землю. Витни замахивается снова, но Кул: отпинывает его назад, подбирает дубину. Витни хватает горящую палку из бочки с огнем и замахивается на Кул:.

Кул: тоже хватает горящую палку и защищается ею. Кларк прибегает, когда Кул: собирается ударить Витни дубиной, и подставляет себя под удар. Дубина ломается о Кларка. Он толкает Кул: на трейлер, и тот теряет сознание. Кларк наклоняется над Витни, который смотрит на Кларка, задыхаясь. Кларк смотрит на Кул:. На его лице смесь замешательства и гнева

Кул: уводят в полицейскую машину, Джонатан подходит к Кларку и Витни, прислонившимся к полицейской машине.

Джонатан: Они обвиняют Кул: в нападении. Что случилось, ребята?

Витни: Я видел Кул: в городе. Он отшил меня, так что я пришел сюда, чтобы поговорить.

Джонатан: И ты приехал сюда в середине ночи?

Витни: Да. У меня было предчувствие, что он собирается снова напасть на Лану. Следующее, что я помню, он нападает на меня с дубиной.

Джонатан: (к Кларку) Все так и было?

Кларк: Я видел, как Кул: замахивается на Витни, но …

Джонатан: Но что?

Кларк: Кул: говорит, что Витни начал первым.

Витни: Это безумие. Для чего мне это делать?

Кларк: Я не знаю. В обоих случаях это не имеет смысла.

Витни: Имеет. Сначала он нападает на Лану, потом берется за меня. Он опасен и должен быть надежно упрятан -

Джонатан: Витни, у нас у всех была тяжелая ночь, почему бы не успокоиться, хорошо?

Витни: (Кларку) Ты видел это собственными глазами. Тот сумасшедший пытался меня убить. И теперь ты говоришь, что это была моя вина?

Витни уходит.

***

Школа Смолвиля. Офис Факела. Хло держит выпуск газеты с историей и фото Кул:.

Хлоя: Tippet не нарушал статуса отшельника годы и внезапно становится самым знаменитым?

Пит: Кое-что, должно быть, заставило его поступить так.

Кларк: Думаю, что это Боб Рикмен.

Хлоя: Да, но что наш сельский Rodin имеет против Рикмена, кроме очевидного отравления окружающей среды?

Кларк: Я не знаю. Ты могла бы покопаться, найти связь?

Хлоя: Да. Конечно. Звучит интригующе – обнимающий деревья отшельник против магната удобрений.

Хло держит рядом фото Рикмена и Кул:. Пит берет их и разглядывает.

Пит: Как думаешь, что между ними общего?

Хлоя: Определенно не их личные привычки гигиены.

Входит Лана, явно сердитая.

Кларк: Лана. Что-то не так?

Кларк встает и идет к ней.

Лана: (Хло и Питу) Вы можете оставить нас на минуту?

Хлоя: Да.

Хло и Пит уходят.

Лана: Витни сказал, что ты обвиняешь его в нападении на Кул:.

Кларк: Я не обвиняю его, просто у меня есть некоторые вопросы.

Лана: Например?

Кларк: Например, почему он был там?

Лана: Он просто пытался с ним поговорить. Мы знаем, что Витни может быть фанатичным, но его сердце в правильном месте.

Кларк: Я просто не думаю, что Кул: сделал бы что-то подобное. Он не походит на сильного человека.

Лана: И ты можешь это говорить, зная его два дня? Он жил в лесу один несколько лет.

Кларк: Это делает его странным, но не опасным.

Лана: Витни не напал бы на любого.

Кларк: Он повесил меня на поле.

Лана: Так вот в чем дело. Ты не простил его.

Кларк: Лана, я просто думаю, что здесь есть что-то еще.

Лана: Да, есть. Ты ищешь оправдание, чтобы ударить Витни. Ты знаешь, что происходит с его папой. Если он тебе не нравится, так и скажи. Не притворяйся другом.

Лана уходит.

***

Ферма Кентов. Сарай. Джонатан в рабочих перчатках грузит навоз и сено в тачку. Подходит Рикмен. Часть навоза падает ему на ботинки

Джонатан: Знаете, в сарае не место таким ботинкам.

Рикмен: Они мне все равно не нравились. Боб Рикман, Rickman Industries.

Рикман протягивает руку Джонатану.

Джонатан: Я знаю, кто вы.

Джонатан пожимает ему руку, не снимая перчатки. Это предохраняет его от воздействия Рикмена. Рикмен продолжает говорить.

Рикмен: Хорошо, тогда вы, вероятно, знаете, почему я здесь.

Джонатан: Да, я слышал, вы интересуетесь этой фермой, и вы имеете репутацию очень убедительного. Должен вам сообщить, что скорее снег в аду пойдет, чем я рассмотрел бы продажу, особенно Rickman Industries

Джонатан пресекает сарай, снимая на ходу перчатки. Рикмен идет за ним.

Рикмен: У вас проблемы с прогрессом, м-р Кент?

Джонатан: Нет, просто я не верю никому, кто говорит, что может решить мои проблемы с деньгами.

Рикмен: Почему?

Джонатан: Потому что если бы меня интересовали деньги, я не был бы фермером, не так ли? А теперь извините, мне нужно работать.

Джонатан указывает на выход из сарая. Рикмен пожимает его плечо, поворачивается и начинает уходить, но видит, что Джонатан надевает перчатки и притворяется, что подвернул ногу, падает на пол с криком. Джонатан поворачивается к нему.

Джонатан: Что случилось? Вы в порядке?

Рикмен: О, я вывихнул лодыжку. (хихикает) Думаю, вы были правы насчет этих ботинок. Вы не могли бы подать мне руку?

Рикмен протягивает руку, Джонатан подходит и берется за нее. Рикмен применяет свою силу к Джонатану.

Рикмен: Теперь, вы уверены, что я не могу убедить вас изменить мнение?

***

Ферма Кентов. Кларк входит в дом и видит Джонатана, смотрящего на договор с подписями его и Рикмена, и Марту, разговаривающую с ним

Марта: Как ты мог сделать это, не поговорив со мной? Что случилось с «эта земля - наше наследство»?

Кларк: Что происходит, ребята?

Марта: Твой отец продал ферму Бобу Рикмену.

Кларк: Что? Как?

Джонатан: Я не знаю. В один миг я говорю ему, что у него нет шансов, и следующее, что помню, у меня в руке подписанный контракт.

Марта: Я звонила нашему адвокату. Он сказал, что не может ничего поделать. Аргумент «дьявол заставил меня сделать это» не примут в суде.

Джонатан: Я не верю, что я сделал это.

Кларк: Что Рикмен делал?

Джонатан: Ничего. Он случайно упал, и я подал ему руку.

Кларк: Это не может быть так просто.

Джонатан: Хорошо, тогда, как еще ты объясняешь мою подпись на этом контракте?

Джонатан кладет контракт на стол и все трое обмениваются взглядами. Кларк берет контракт и начинает уходить.

Кларк: Думаю, я знаю, кто может нам помочь.

Джонатан: Нет, я не буду должником Лекса Лутера. Спасибо.

Марта: Сейчас у тебя нет ничего, чтобы быть должным.

Кларк уходит с контрактом.

***

Beanery. Кларк несет два напитка. Он проходит мимо разговаривающих Ланы и Витни, которые замолкают и бросают на него холодные взгляды. Он замедляется на секунду, затем идет туда, где сидит Лекс. Ставит напитки на стол и садится. Лекс закрывает папку, которую изучал, и наклоняется к Кларку.

Лекс: Ouch. Что все это значит?

Кларк: Просто я остаюсь при своем мнение относительно Кул: Tippet. Это встало между мной и Ланой.

Лекс: Так что ты Atticus.

Кларк смотрит вопросительно..

Лекс: Atticus Finch? «Убить Mockingbird»?

Кларк: Никогда не читал.

Лекс: Попробуй. У вас есть нечто общее. Провинциальные герои. Верите в правду. Не желаете отступать.

Кларк: Чем это заканчивается?

Лекс: Это не про конец, это про путешествие.

Кларк смотрит на Витни и Лану.

Кларк: Что меня убивает, так это то, что я прав. Только жаль, что я не могу заставить их увидеть это.

Лекс: Это, мой друг, является ключом к лидерству - не только знать свою правоту, но и убедить в ней других. Если ты можешь сделать это, все устрицы твои.

Кларк: Сейчас мне было бы достаточно вернуть назад нашу ферму.

Лекс: Хорошая новость – стоимость ее в три раза больше рыночной. Плохая, сделка заключена. Это значит, что потребуется дюжина адвокатов. К счастью, у меня их целая армия.

Кларк: Думаю, в этот раз родители будут рады твоей помощи.

Лекс: Хотел бы знать, что Рикмен сказал твоему отцу, чтобы убедить его. Знаю, ферма в долгах, но он собирается снести ее и превратить в пустыню. Едва ли это лучше, чем то, что предложил я.

Кларк: Я только знаю, что мой отец никогда не продал бы ферму.

Лекс: За исключением того, что он сделал. Рикмен известен за свою способность убеждать людей, но это просто хороший бизнес …, если ты не думаешь, что здесь нечто большее.

Кларк задумывается над словами Лекса и внезапно у него меняется выражение лица. Он хватает куртку и встает.

Лекс: Куда ты идешь?

Кларк: В тюрьму.

Кларк уходит.

***

Офис Рикмена.

Рикмен изучает некоторые бумаги в папке (возможно, контракт на ферму Кентов). Входит посетитель.

Посетитель: Я получил сообщение, что у вас проблемы, м-р Рикмен.

Рикмен: Да, спасибо, что пришел.

Посетитель: Никаких проблем.

Они приближаются друг к другу, Рикмен протягивает руку, и посетитель берет ее.

Рикмен: Вы нужны мне, чтобы позаботиться о старом друге.

***

Тюрьма Смолвиля. Кул: сидит в камере, спиной к ограждению. Входит полицейский.

Полицейский: Пойдем. К тебе пришли.

Кул: встает, полицейский открывает камеру. Кул: протягивает ему руку и затем зеленый жар, как у Рикмена, виден у их рук.

***

Территория тюрьмы Смолвиля. Кул: в форме полицейского, который только что приходил к нему, идет между полицейскими машинами. Его окрикнул Кларк.

Кларк: Кул:!

Кул: поворачивается, чтобы посмотреть на Кларка, оба оборачиваются на звук оружия, из которого посетитель Рикмена выстрелил в Кул:.

Кларк: Нет!

На супер скорости Кларк видит, как пуля летит мимо его головы к Кул:. Он хватает Кул: и валит на землю, но пуля все таки попадает тому в плечо. Посетитель продолжает стрелять туда, куда упали Кларк и Кул:, но когда он подходит, их уже нет. Только кровавый след на земле. Посетитель осматривается вокруг, испуганный

***

Поместье Лутеров. Спальня. Лекс и Кларк стоят, Кул: лежит на кровати. Выглядящий потрепанно длинноволосый человек с серьгой и ожерельями, солнечными очками на голове и стетоскопом осматривает бессознательного отшельника. У Кларка на рубашке кровь.

Лекс: Насколько плохо?

Доктор: Не хуже, чем когда Ozzy фыркнул, что рой огненных муравьев идет на Queensland.

Кларк делает несколько шагов к Лексу.

Кларк: (мягко) Этот парень действительно доктор?

Лекс: Он был. Теперь он больше ездит по вызовам. Знаешь… актеров, рок-звезд, сыновей миллиардеров.

Кларк: Откуда ты его знаешь?

Лекс: Длинная история.

Доктор: Что парень должен сделать, чтобы получить спиртное здесь?

Лекс: Закончить осмотр. (Кларку) Не волнуйся, Тоби ценит осмотрительность. Никто никогда не узнает, что Кул: был здесь.

Кларк: Спасибо.

Лекс: Любопытно, почему ты решил, что я захочу предоставить кров беглецу?

Кларк: Я подумал, что мои родители будут в ярости. А если отвести его в больницу, они отправят его в тюрьму. Ты единственный, кому я мог довериться.

Доктор: В целом, рана более легкая, чем ваше ножевое ранение в Club Zero, помните? Кровь залила весь мой Мустанг.

Лекс: Теперь мы можем поговорить с ним?

Человек встает и берет докторский кейс.

Доктор: Я дал ему кое-что от боли. Этого хватит до утра. Моя обычная оплата?

Лекс смотрит на Кларка, затем отвечает.

Лекс: Коричневый мешок на моем столе. Увидимся, Тоби.

Доктор: Лекс.

Человек берет куртку со стула и уходит.

Лекс: (Кларку) Иди лучше домой, уже поздно.

Кларк начинает уходить, но останавливается в дверях, когда Лекс говорит.

Лекс: Эй, Atticus … Ты можешь сменить свою рубашку.

Кларк смотрит на пятна на рубашке, затем на Кул: и уходит. Лекс смотрит на бессознательного бродягу.

***

Ферма Кентов. Чердак. Там Лана. У Кларка на лице удивление, когда он видит ее. Она стоит.

Лана: Эй, Кларк.

Кларк: Ты последний человек, которого я ожидал здесь увидеть.

Лана: Я слышала, что Кул: Tippet убежал. Я была очень зла.

Кларк: Не переживай. Он ни за кем не придет.

Лана: Откуда ты знаешь?

Кларк: Просто знаю.

Лана: Извини, я беспокоилась о тебе.

Кларк: Если ты беспокоилась, почему пришла сюда, вместо того, чтобы позвонить.

Лана: Не знаю, я думала, что ты мог изменить свое мнение.

Кларк: Если ты пришла принести извинение, они неудачны.

Лана: (решительно) Кларк, он убежал из тюрьмы! Ты должен признать, что это выглядит довольно скверно.

Кларк: Ты не знаешь всей истории.

Лана: Тогда расскажи мне. В чем дело?

Кларк: Я тоже пока не знаю. Но у тебя уже есть мнение о парне, так что ты так переживаешь?

Лана: Я хотела очистить воздух и сохранить нашу дружбу, но теперь вижу, что зря беспокоилась.

Лана уходит. Кларк хочет что-то сказать, но не делает этого. Он выглядит разбитым.

***

Beanery. Официантка приносит Лексу пенистый напиток.

Официантка: Вот, пожалуйста.

Лекс: Спасибо.

Рикмен входит и приближается к Лексу.

Рикмен: Привет, Лекс.

Лекс поворачивается, и Рикмен протягивает ему руку. Лекс смотрит, не принимая ее.

Рикмен: О, не надо, Лекс. Это «Искусство Войны» для любителей

Лекс: Это не так. Просто вы мне не нравитесь.

Рикмен потирает пальцы рук, Лекс обходит его и идет в другой конец кафе. Рикмен за ним.

Рикмен: (хихикает) Мой поверенный сообщил мне, что моя покупка фермы Кентов оспорена.

Лекс: Я предупредил Вас, Кенты крепкий орешек.

Лекс занимает место за столом, и Рикмен садится напротив.

Рикмен: Я узнаю адвокатов LuthorCorp, когда вижу их. Почему вы вовлечены?

Лекс: Мой дом Смолвиль, и Кенты мои друзья.

Рикмен встает.

Рикмен: Что ж, с такими друзьями, как вы, Лекс…

Рикмен кладет руку на плечо Лексу, тот пропускает это.

Лекс: Не прикасайтесь ко мне. Кстати о старых друзьях, я слышал, Кул: Tippet убежал из тюрьмы.

Рикмен: С чего вы решили, что мы старые друзья?

Лекс: Просто слухи.

Рикмен: Вы видели его?

Лекс: Я никогда его не встречал, но передам привет от вас, когда встречу.

Рикмен начинает вставать, подходят Хло и Кларк. Хло садится за столик Лекса, Кларк стоит рядом с Рикменом.

Кларк: Как вы заставили моего отца подписать тот контракт?

Рикмен: О, ты, должно быть, младший Кент. Я хороший бизнесмен. Никаких тяжелых чувств?

Рикмен протягивает Кларку руку. Кларк берет ее и сжимает, рука Рикмена хрустит. Рикмен не может вытащить ее и корчится от боли. Затем он уходит. Кларк садится за стол рядом с Хло. На столе лежит старая газетная статья с фотографией Рикмена и Kylе на открытии мемориальной доски.

Хлоя: Так, я потратила утро, копаясь в экзотическом мире сельскохозяйственного оборудования. Кажется, Кул: и Рикмен были партнерами в середине 80-х.

Лекс: Они продавали сельскохозяйственное оборудование?

Хлоя: Да, они были Продавцами Года три года подряд – ‘89, ‘90, ‘91. Через год Рикмен открыл собственную компанию и Кул: пошел «Walden».

Кларк: Удивлен. Что случилось?

Хлоя: Не знаю, но я нашла эту историю в Ledger Смолвиля.

Хло дает Кларку папку.

Кларк: «Продавцы оказались в ловушке в автомобиле после метеоритного дождя».

Хлоя: Думаю, что бы это ни было, оно началось солнечным октябрьским утром двенадцать лет назад

Лекс: Пойдемте спросим его.

Хлоя: Что, вы знаете, где он?

Кларк смотрит на Лекса, который тонко улыбается Хло.

***

Поместье Лутеров. Спальня. Лекс, Кларк и Хло входят в спальню и видят женщину в больничной одежде, сидящую на стуле и читающую рядом с разобранной кроватью, в которой спал Кул:.

Лекс: Где?

Медсестра: Кто?

Кларк подходит к Лексу.

Кларк: Думаю, я знаю, где он.

Кларк и Хло уходят.

***

Трейлер Кул:. Кул: выходит из трейлера, неся сумку, Кларк и Хло подходят.

Кул:: Я ценю помощь, Кларк, но я сделан здесь.

Кларк: Мы знаем, что Рикмен был вашим партнером.

Кул:: Это было миллион лет назад.

Кул: идет мимо них к лесу, но останавливается, поскольку Хло говорит.

Хлоя: Что с вами случилось во время метеоритного дождя? Поверьте, вы не единственные, на кого это повлияло.

Кларк: Что происходит с тобой и Рикменом? Как он заставил моего отца продать ферму?

Кларк подходит к нему, и Кул: поворачивается к Кларку.

Кул:: Знаешь, до того дня мы были самыми плохими продавцами, которые когда-либо были…, но все изменилось после того, как нас вынули из того автомобиля. С помощью одного рукопожатия мы могли заставить людей делать то, что нам хотелось. Купить трактор. Стоять на одной ноге.

Кларк: Вы говорите, что обладаете силой убеждения?

Хлоя: Как долго это длится?

Кул:: Пока человек не сделает то, что ему сказано сделать. Может пройти две минуты, два часа, а потом они выходят из этого состояния без памяти.

Кларк: Что случается, если они не могут сделать то, что вы хотите?

Кул:: Они продолжают пробовать, пока насильно не будут выведены из этого, как Витни.

Хлоя: Хорошо, это звучит правдоподобно в теории, но, uh, как вы можете это доказать?

Кларк: Хло -

Хлоя: А что? Парень живет в старом трейлере в лесу. Думаешь, если бы он обладал такой силой, он не использовал бы ее, чтобы продать некоторые свои скульптуры.

Кул:: Это опасно.

Хлоя: Я привыкла жить на грани.

Кул: протягивает руку, Хло берет ее. Появляется зеленый жар.

Кул:: Ты испытываешь чувства к Кларку, не так ли, Хло? Ты видишь его, ты хочешь его. Все это время ты скрывала это. Теперь ты можешь открыться ему.

Пока Кул: говорит, брови Кларка поднимаются, он улыбается и смотрит недоверчиво. Его глаза расширяются, когда Кул: заканчивает говорить. Хло поворачивается к нему, проводит рукой по его животу и груди, хватает за рубашку и целует. Кларк немного сопротивляется, пока Кул: смотрит, затем обрывает поцелуй. Хло поворачивается к Кул:, ошеломленная

Хлоя: Хорошо. Пойдемте! Я готова.

Кларк и Кул: обмениваются взглядами.

Хлоя: Что? Почему вы так на меня смотрите? И почему у меня привкус мяты во рту?

Кларк: Давай просто скажем, что он доказал свою правоту.

Кларк вытирает рот.

Хлоя: О … Боже, я только что -

Кларк: Не волнуйся. Это было прекрасно.

Хло в шоке хватается за голову. Кул: берет свой мешок.

Кул:: Хорошо, теперь, когда вечеринка окончена … я должен пойти своей дорогой.

Кларк: Подождите. У вас есть эта сила, но вы скрылись в лесу. Почему?

Кул: начинает уходить, но останавливается после вопроса Кларка.

Кул:: Я боялся, что не смогу управлять этим и стану таким, как Боб.

Кларк: Что случалось между вами и Рикменом? Почему он хочет убить вас?

Кларк подходит к Кул:.

Кул:: Он знает, что я знаю его тайну, и … я угрожал выдать его, если он построит здесь завод.

Хлоя: Да, но он уничтожал города много лет. Как вы позволяли делать ему это так долго?

Кул:: Я хотел, чтобы меня оставили в покое. Пока его здесь не было, это была не моя проблема.

Кларк: Мой отец потерял нашу ферму, потому что вы ничего не сказали.

Кул:: Знаешь ли ты, что значит скрываться из-за того, кто ты есть?

Кларк: Да, знаю. Но когда у вас есть дар, вы не можете только прятаться и надеяться, что он исчезнет.

***

Поместье Лутеров. Кабинет Лекса. Входит Рикмен. Лекс смотрит на него из-за стола.

Лекс: Как вы вошли сюда?

Рикмен: О, ваша охрана на главных воротах пропустила меня. Он отличный парень.

Лекс: Не знал, что мы запланировали встречу.

Рикмен: Мы не планировали. Я пришел с оливковой ветвью. Я просто хотел сказать, что вы можете убрать своих адвокатов. Я возвращаю ферму Кентам.

Лекс: В чем дело? Потеряли заказ?

Рикмен: (хихикает) Нет, я только что решил, что Смолвиль не стоит стычки.

Лекс: О.

Рикмен: По крайней мере я знаю, где я не нужен.

Лекс: Хорошо. Что ж, спасибо, что зашли.

Рикмен: Хорошо, раз вы победили, как насчет этого? Перемирие?

Рикмен протягивает руку Лексу.

***

Бензоколонка. Кларк разговаривает по телефону – автомату, Кул: прислонился к пикапу Кентов.

Лекс: (по телефону) Алло.

Кларк: Лекс, это я.

Лекс: Что происходит?

Кларк: Я с Кул:. Он хочет предать гласности кое-что о Рикмене.

Лекс: Без шуток. Ч-что он знает?

Кларк: Достаточно, чтобы потопить его.

Лекс: Хорошо, я подберу вас. Где вы находитесь?

Лекс приезжает в черном седане с четырьмя дверьми и паркуется около заправки. Кларк и Кул: выходят из грузовика и подходят к нему.

Лекс: Я позвал некоторых друзей из Planet и Inquisitor. Вы хотели бы поговорить с ними?

Кул:: Я сделаю то, что должен, остановлю его.

Лекс: Садитесь. Мне нужно заправиться, если мы поедем в Метрополь.

Кларк: Спасибо, Лекс.

Кларк и Кул: садятся в автомобиль. Лекс берет шланг и запирает двери машины.

Кларк: Лекс?

Лекс начинает поливать машину бензином.

Кларк: Что происходит?

Лекс отходит на несколько шагов, зажигает спичку и бросает ее в лужу бензина на земле. Огонь направляется к автомобилю.

Кул:: Рикмен добрался до него!

Лекс наблюдает. Кларк пытается открыть дверь, затем вышибает ее. Он открывает дверь Кул: и вытаскивает его. Автомобиль взрывается, Кул: падает на землю. Кларк поднимает его и на супер скорости бежит к гаражу заправочной станции.

Лекс: Кларк… Ты должен кое-что объяснить.

Рикмен выходит из машины.

Рикмен: Что только что произошло?

Лекс: У меня есть некоторые подозрения.

Рикмен: Хорошо. Мне крайне неприятно думать, что вы не смогли выполнить работу

Лекс: Расслабьтесь. У меня не бывает неудач.

Рикмен достает автомат, вытирает с него свои отпечатки и дает Лексу.

Рикмен: На всякий случай.

Лекс берет оружие и идет к гаражу. Рикмен смотрит.

***

Гараж. Лекс входит и медленно ищет Кларка и Кул:.

Лекс: Я всегда знал, что ты утаиваешь от меня какую-то тайну, но я никогда не думал, что она так замечательна.

Лекс находит травмированного Кул:, поднимает его и кидает на автомобиль.

Лекс: Кларк? Знаешь того парня, которого ты пытаешься защитить? Я собираюсь застрелить его.

Кларк выходит из своего укрытия.

Кларк: Лекс!

Лекс: Вот ты где.

Лекс отпускает Кул:, который падает без сознания на землю.

Кларк: Не делай этого. Я твой друг.

Лекс: О, пожалуйста. Думаешь, я не вижу, как твои родители смотрят на меня. Половина города смотрит на меня так. Ты не исключение. Дружба сказка, Кларк. Уважение и страх – лучшее, на что ты можешь надеяться.

Кларк: Это Рикмен внушил тебе.

Лекс: Что, если он это сделал?

Кларк: Ты ненавидишь Рикмена!

Лекс: Можно многому научиться у того, кого ненавидишь.

Лекс стреляет в Кларка. Тот уворачивается от некоторых пуль, затем поворачивается к ним спиной. Падает на землю.

Лекс прекращает стрелять, подходит к Кларку, переворачивает его ногой на спину и нацеливается в грудь. Кларк хватает оружие и отбрасывает его подальше, а Лекса он бросает на стеллаж, от чего тот теряет сознание.

***

Улица у бензоколонки. Рикмен сидит в своем автомобиле. Он достает из кармана пистолет и выходит из автомобиля. Кул: подкрадывается и хватает руку с пистолетом. Их руки начинают пылать зеленым светом.

Кул:: Привет, Боб.

Рикмен борется, и его глаза становятся зелеными.

***

Гараж.

Кларк подбегает к бессознательному Лексу, чтобы проверить, не травмирован ли он.

Кларк: Лекс!

Кларк поворачивается на звук выстрела снаружи.

***

Улица у бензоколонки. Кларк бежит из гаража и видит Кул:, стоящего над телом Рикмена.

Кул:: Я всегда был лучшим продавцом.

Кларк переводит взгляд с Кул: на тело и обратно.

Кларк: С тобой все в порядке?

Кул: кавает, Кларк тоже кивает.

Кул:: Я видел, как он стрелял в тебя, Кларк.

Кларк: я … uh …

Кул:: Не волнуйся. Я скроюсь в лесу, как раньше. У тебя есть дар. Пользуйся им, чтобы делать хорошие дела. Думаю, я поступлю так же со своим.

***

Ферма Кентов. Джонатан и Кларк сидят за столом на кухне, Марта стоит рядом с Кларком. Джонатан держит газету со статьей о самоубийстве Рикмена. Рубашка Кларка приспущена с одного плеча, на котором видно несколько красных ушибов от пуль.

Марта: Не могу поверить, что каждый из этих ушибов был пулей.

Кларк шипит, когда она прикасается тканью к одному из ушибов.

Марта: Извини.

Джонатан: Будь добр, объясни это.

Джонатан бросает газету на столе.

Кларк: Это невероятно …, в меня стреляли, и пули были выпущены моим лучшим другом.

Кларк натягивает рубашку. Марта и Джонатан обмениваются быстрыми взглядами, и затем Джонатан смотрит на Кларка.

Джонатан: Как думаешь, что случилось с Кул:?

Кларк: Не знаю, но, думаю, он сейчас не в мире, делающем различия.

Стук в дверь. Входит Лана.

Лана: Эй, я, uh, надеюсь, не помешала.

Джонатан встает.

Кларк: Нет. Заходи.

Джонатан: Мы будем, uh, мы будем на улице.

Джонатан и Марта уходят. Кларк подходит к Лане.

Кларк: Я не знал, разговариваешь ли ты еще со мной.

Лана: Я не знаю, что случилось с Кул:, и это действительно не важно. Думаю, наша дружба стоит больше, чем один спор.

Кларк: Да, я тоже.

Кларк и Лана обмениваются улыбками.

Кларк: Знаешь, я думал, что мы будем дружить какое-то время.

Лана: Мы с тобой будем друзьями очень долго. У нас могут быть свои взлеты и падения, но это только путь, по которому мы будем идти.

Кларк улыбается снова.

Лана: Хло действительно поцеловала тебя?

Улыбка Кларка исчезает и во взгляде видится затруднение.

***

Ферму Кентов. Чердак. Лекс поднимается по лестнице, чтобы найти Кларка, сидящего на перекладине возле телескопа. Ранняя звезда сияет в окне чердака.

Лекс: Кларк.

Кларк: Эй.

Кларк поворачивается и встает, когда Лекс подходит к нему.

Лекс: Можешь передать отцу, что я говорил со своими адвокатами. Из-за безвременной кончины Рикмена … они не будут расширяться. Они разорвали контракт.

Кларк: Спасибо.

Лекс: Эй, что ни сделаешь ради друга?

Кларк: Как ты себя чувствуешь?

Лекс: Я все еще не помню, что случилось. Ты уверен, что я не поранил тебя?

Кларк гладит грудь и слегка улыбается Лексу, который слегка перемещается, чтобы взглянуть на небо в окно.

Лекс: Интересно, где Кул: теперь?

Кларк встает рядом с Лексом. Телескоп между ними.

Кларк: Я не знаю. Все еще странно думать, что он и Рикмен были однажды лучшими друзьями. (поворачивается к Лексу) Думаешь, мы когда-нибудь так же закончим?

Лекс смотрит на Кларка.

Лекс: Поверь мне, Кларк. О нашей дружбе будут ходить легенды.

Лекс слегка улыбается, Кларк тоже. Они поворачиваются и смотрят на небо.



Перевод взят с www.smallvillerus.ru и был редактирован Кентом.
При публикации материалов с данного ресурса на других сайтах ссылка на www.Smallville.narod.ru проект обязательна.
Сайт оптимизирован для просмотра браузером Internet Explorer при разрешении экрана 800x600 и выше.
Smallville и все его персонажи принадлежат компании WB и DC Comix.
Smallville3.narod © 2003-2005 KEHT.
Hosted by uCoz