Человек (Мистер Мелвилл) идет к оранжерее.
Оранжерея. Крупный план чьей - то руки, ухаживающей за растениями. Мистер Мелвилл входит в оранжерею. Он идет к человеку, копающемуся в земле. Это его дочь – подросток (Джоди). Она работает с почвой, в которой полно зеленых метеоритных осколков.
Мистер Мелвилл: Знаешь, если у тебя нет настроения для моих спагетти, мы могли бы заказать тайскую еду.
Джоди: (продолжает работать, не глядя на него) Никаких спагетти, никакой тайской еды. Я хочу хорошо выглядеть на дне рождения у Ланы.
Мистер Мелвилл: (вздыхает и подходит к Джоди) Просто я думаю, что ты слишком сильно усердствуешь ради этой вечеринки.
Крупный план лица Джоди. Она довольно полная.
Джоди: (расстроено) Это не только из-за вечеринки. Это из-за всего. Никто не считает меня привлекательной, да и почему они должны? (она отходит) Я корова. (берет коробку с зеленью) Но… (с энтузиазмом) У меня есть план. С этого момента никакой еды, только это. (указывает на зелень)
Мистер Мелвилл смотрит, как она уходит. Он видит ящик с землей, полной метеоритов. Он берет один и рассматривает.
***
Школа Смолвиля. Джоди приклеивает фото своего лица к телу фотомодели в журнале.
К ней подходит Хлоя.
Хлоя: (шутливо) Кто-то лишает супермоделей голов. Это чересчур, ты не считаешь?
Джоди: (нервно хихикает и закрывает журнал) Всего лишь поиск идей.
Подходит Пит и смотрит на другой журнал, открытый. Джоди закрывает его.
Джоди: Я все еще не решила, что надену на день рождения Ланы. Что вам надо?
Хлоя: (с надеждой) Uh, Пит и я надеялись, что ты могла бы помочь нам с алгеброй.
Пит снова пытается заглянуть в журнал. Джоди забирает его.
Джоди: Я думала, что обычно вам помогает Кларк.
Пит: (улыбается) Он насколько занят, помогая девочке с днем рождения.
Джоди: О.
Хлоя: (пробует уговорить ее) Мы купим тебе завтрак.
Джоди наливает себе зеленую смесь из термоса у своего шкафчика.
Пит: (смотрит на жидкость без энтузиазма) Это выглядит, uh … аппетитно.
Хлоя смотрит ошарашено.
Джоди: Похудение никогда не приятно.
Джоди делает глоток, затем протягивает стакан Питу, который отказывается от него.
Мимо проходят два парня. Один из них, Дастин, несет баскетбольный мяч.
Дастин: Эй, Росс, мы собираемся поиграть. Идешь с нами? (он смотрит на Джоди) Или ты будешь наблюдать за китами?
Оба парня начинают смеяться.
Джоди смотрит на Пита обеспокоено.
Пит: (сердито) Дастин, отстань.
Дастин: Ooh, остынь, парень. Не знал, что ты такой защитник униженных.
Он бросает мяч в Джоди, ее напиток проливается на нее и Хлою. Пит ловит мяч и смотрит на Дастина.
Дастин: О!
Дастин смеется, Джоди убегает.
Пит: (зовет) Джоди, подожди!
Дастин: О, парень. Не переживай, думаю, большие имеют толстую кожу.
Пит бросает мяч в Дастина, попадая в лоб.
Хлоя: Глупые имеют толстую голову.
Хлоя бежит за Джоди. Пит бросает взгляд на Дастина, вздыхает и бежит следом за Хлоей.
***
Джоди делает на кухне в миксере свой зеленый коктейль.
Мистер Мелвилл: (появляется в дверях кухни) Джоди, мы с тобой говорили об этом. Голодание не выход.
Джоди: Я устала ждать – ждать и взвешиваться и записывать все, что я съела, и чувствовать себя виноватой, если съела один лишний виноград.
Мистер Мелвилл: Я все понимаю, но ты не можешь перестать есть. Это не хорошо.
Джоди наливает себе коктейль, Мистер Мелвилл подходит к ней.
Мистер Мелвилл: Дорогая, ты прекрасна, так же, как твоя мать.
Джоди: (смотрит на него) Нет, папа, не прекрасна. Мама не была жирной.
Джоди пьет смесь. Мистер Мелвилл смотрит и вздыхает.
Джоди идет в ванную. Она подходит к зеркалу и смотрит на свое лицо. Она вздыхает, снимает ботинки и встает на весы. Они показывают 168 фунтов. У Джоди начинает урчать в животе. Она задирает рубашку и видит какое-то движение в ее животе. Внезапно ее живот исчезает, она смотрит в зеркало, потрясенная, ее лицо похудело. Она встает на весы, они показывают со 168 до 139. Джоди перепугана. Она смотрит на себя в зеркало.
***
Кто-то бежит по беговой дорожке. Это Лекс Лутер. Он присоединен к сердечному монитору, рядом человек в белом халате (доктор Варгас).
Доктор Варгас: Хорошо, достаточно.
Он приближается к Лексу, нажимает несколько кнопок на тренажере, отсоединяет Лекса от аппарата. Тот все еще бежит.
Лекс: Вы закончили?
Лекс постепенно замедляет темп.
Доктор Варгас: Да. Похоже, ваше сердце может продолжать так работать еще очень долго.
Лекс: Хорошо. Значит, мне не нужно будет проходить эту физическую ерунду еще пять лет.
Лекс уходит с тренажера, вытирает лицо полотенцем, которое висело на ручке. Он пересекает комнату, берет синюю бутылку с водой и пьет.
Доктор Варгас: Будем надеяться, что нет. (он следует за Лексом по комнате) Но есть еще кое-что, что я должен вам сказать. (он берет ручку и делает пометки в своих записях) В вашей крови слишком высокий уровень лейкоцитов.
Лекс: Какой? Как при лейкемии? Это вряд ли. Я не заболею.
Доктор Варгас: Вы проходите какой-нибудь курс лечения?
Лекс: Нет.
Лекс садится за стол, поднимает ноги.
Доктор Варгас: У вас есть аллергия?
Лекс: Нет.
Доктор Варгас: Болезни детства?
Лекс: (коротко) Астма.
Доктор Варгас: Когда это прекратилось?
Лекс: В тот день, когда я потерял волосы. Вы такое уже встречали где-нибудь?
Доктор Варгас: Если бы это было где-нибудь еще, я заказал бы батарею испытаний, но я вижу это повсюду в Смолвиле.
Лекс: Почему Смолвиль отличается?
Доктор Варгас: (засовывает руки в карманы) Некоторые считают, что LutherCorp загрязнил окружающую среду.
Доктор начинает упаковывать свой портфель.
Лекс: Сомневаюсь в этом. Проведите те испытания.
Лекс проходит мимо доктора и уходит.
***
Дом Ланы. Нелл идет с другой женщиной и несет корзину.
Нелл: Я хочу, чтобы это было особенным. Как насчет торта с 3-мя рядами коржей?
Они пересекают комнату, в которой Кларк и Лана сидят за столом, собирая учебники.
Лана: Благодарю за спасение.
Кларк: Это просто математика. Я не спасал тебя из горящего здания.
Лана встает и начинает одевать пальто.
Лана: Я ценю это.
Нелл: (стоя в дверях) Лана, мне нужно знать твое мнение насчет воздушных шаров. Думаю, белые, они всегда хорошо смотрятся.
Лана: (улыбается нерешительно) Работа для меня.
Нелл улыбается и возвращается в гостиную комнату.
Кларк встает из-за стола, оба идут к двери.
Лана: Я немного отвлеклась от суеты вокруг дня рождения.
Кларк: Вечеринка в особняке Лекса, это здорово.
Они выходят на крыльцо.
Лана: Это давно перестало быть моей вечеринкой. Если бы решала я, это была бы пицца и громкая музыка с моими друзьями.
Кларк: Ты сказала об этом Нелл?
Лана: Мы через многое прошли за последние несколько месяцев. Думаю, я должна позволить ей заниматься приготовлениями.
Они спускаются с крыльца. Подъезжает Витни на грузовике и спешит к Лане.
Витни: Лана, угадай, что.
Лана: (взволнованно улыбается) Тебя приняли в скауты!
Витни: (взволнован, обнимает Лану) Я только что узнал, меня приглашают на просмотр в сборную штата Канзас!
Лана: Это невероятно!
Кларк: (смотрит на Витни удрученно) Эй, поздравляю.
Витни смотрит на Кларка, отворачивается.
Витни: (Лане) Я не все сказал. Я должен быть там в субботу, но ведь это твоя великая ночь.
Лана: Это великая ночь Нелл. Я только что сказала Кларку об этом.
Кларк: Да, честное слово бойскаута.
Лана: Я хочу, чтобы ты поехал.
Витни целует Лану.
Кларк: (смущается) Эй, я догоню вас позже.
***
Школа Смолвиля. Пит, Кларк и Хлоя идут по двору.
Пит: Кларк, я тебе говорю, это здорово для тебя.
Кларк: Штат Канзас дает Витни полное попечение, и Лана дарит ему поцелуй. И это хорошие новости?
Хлоя: Даже мне сложно проследить за искаженной логикой Росса.
Пит: Лана будет без партнера на своей вечеринке.
Они проходят мимо Джоди, сидящей за столом для пикника, не замечая ее.
Джоди: (зовет) Эй, Пит.
Трое оборачиваются. Джоди встает со своего места. Заметно, что она более стройная.
Пит: (потрясенно) Джоди?
Пит идет к Джоди.
Хлоя: Ты выглядишь…
Джоди: Более тонкой?
Хлоя: (подходит) Я все еще подбирала слова, но, да.
Кларк: Тебе хорошо?
Джоди: Как никогда. Моя диета только начинает окупаться. Я накупила кучу новой одежды.
Пит: (улыбается) Ты выглядишь здорово.
Джоди: Спасибо что заступился за меня вчера. Большинство людей не сделало бы это для меня.
Пит: Многим не нравится Дастин.
Джоди: Да. (Она смеется немного нервно) Слушай…, я хотела спросить, есть ли у тебя пара на вечеринку Ланы.
Пит смотрит на нее безмолвно. Джоди смотрит на него взволнованно. Кларк подталкивает Пита сзади, чтобы тот ответил. Пит все еще не отвечает, тогда Кларк отвечает за него.
Кларк: Нет, он все еще свободен.
Джоди: Не хотел бы ты пойти со мной?
Пит глубоко вздыхает, улыбаясь глупо, все еще не находя слов. Кларк пихает его снова.
Кларк: Он бы с радостью.
Джоди: (улыбается) Здорово. Ну, тогда до встречи.
Пит: (мягко) Пока.
Пит поворачивается, наблюдая, как уходит Джоди.
Хлоя: Я не понимаю этого.
Пит: (впивается взглядом в Хлою) Женщинам я нравлюсь. Привыкайте к этому.
Хлоя: Нет, я имею ввиду Джоди. Она так быстро потеряла вес.
Кларк: (шутит) Если бы она могла, половина школы отдала бы все, чтобы узнать ее секрет.
Хлоя: Пойдемте.
***
Кухня Кентов. Марта делает кофе. Лана появляется в дверях.
Лана: Привет.
Марта: Лана! Эй. Входи.
Джонатан: Эй, Лана, что привело тебя сюда?
Лана: Я пришла по поводу списка продовольствия для вечеринки.
Лана дает Марте список.
Марта: Ты могла бы позвонить.
Лана: И пропустить шанс выйти из дома? Нелл готовит эту вечеринку как королевскую свадьбу.
Марта: О, да, я могу представить.
Кларк входит в дом с тремя корзинами яблок. Он идет по кухни, не замечая Лану.
Кларк: Папа, я закончил забор у западной стороны поля. (ставит корзины на стол) Там попался гранит, но я забил бревна в него.
Кларк оборачивается и видит Лану. Он нервно замолкает. Все стоят в напряженной тишине. Лана смотрит вокруг непонимающе.
Лана: Очень внушительно.
Кларк: У меня была кувалда.
Лана: Ах.
Джонатан: Кто-то здесь должен работать.
Кларк кивает Лане, чтобы она шла за ним в другую комнату. Марта стоит в комнате, подслушивая их беседу.
Кларк: Я думал, сейчас ты позируешь для ледяных скульптур.
Лана: Я сбежала.
Кларк: Прими мои симпатии, и Витни нет, чтобы прикрыть.
Лана: Я не сделала бы этого для Нелл. Просто…, все это внимание немного расстраивает.
Кларк: Хорошо, если хочешь, я буду сопровождать тебя в субботу.
Марта выглядит гордо. Взгляд Ланы немного возбужден. Кларк поспешно добавляет…
Кларк: Ну, знаешь, я мог бы отогнать толпу поклонников.
Лана: (опускает глаза, улыбается) Я бы с радостью.
Кларк: Здорово.
Лана: Я лучше пойду. Если меня долго не будет, Нелл пошлет группу поиска.
Лана улыбается и поворачивается к двери. Внезапно она останавливается и оборачивается.
Лана: И, Кларк…, пообещай, что на этот раз сдержишь слово.
Кларк: Я обещаю.
Улыбается и кивает головой.
Лана: (Марте) Спасибо, до свидания (уходит).
Марта: (Кларку) Эскорт, чтобы отогнать поклонников?
Кларк: Что не так?
Марта: Ничего, Кларк. Я просто не хочу видеть, как ты страдаешь.
Кларк: Мама, Лана и я – мы просто друзья.
Марта: Хорошо. Так ты придумал, что подаришь ей?
Кларк: Я не знаю. Есть идеи?
Марта: Моя мама всегда говорила, что лучшие подарки от сердца.
Кларк смотрит серьезно, наклоняет голову.
***
Вид на Джоди в кухне ее дома, она делает коктейль. Входит Мистер Мелвилл.
Мистер Мелвилл: Джоди, ты себя хорошо чувствуешь? Ты выглядишь несколько…
Джоди: Uh, да, не волнуйся, папа. Я чувствую себя хорошо. Я даже договорилась о свидании на Ланину вечеринку.
Мистер Мелвилл: Джоди, это потрясающе, но я хочу, чтобы ты ела несколько больше, чем эти, uh, молотые вещи, хорошо?
Джоди: Знаешь что? Хорошо. Я не буду считать калории.
Мистер Мелвилл: О, мне надо идти. Не задерживайся слишком долго.
Джоди: Хорошо. Пока.
Он выходит с кухни. Джоди начинает пить зеленый коктейль. Затем она спешит в ванную и встает на весы. Они показывают 137, затем 134. Джоди задирает рубашку, смотрит на свой живот, который урчит. Весы показывают 112. Джоди мгновение выглядит счастливой, затем голодной. Она облизывает губы.
Джоди у открытого холодильника. Она начинает есть все подряд. Еда падает на пол. Джоди хватает еду отовсюду без разбора. Наконец она опускается на пол, который весь усыпан едой. Ее живот урчит. Внезапно Джоди хватает стакан с зеленым коктейлем и швыряет его в стену в ярости. Она расстроена и задыхается.
***
Человек едет ночью под дождем на машине. Это Джоди. Рядом с ней лежат гамбургеры. Когда она кусает один, внезапно она видит на дороге оленя и сбивает его. Она кричит, автомобиль заносит в сторону. Когда он останавливается, Джоди медленно выходит из машины и идет к сбитому оленю. Когда она подходит, то хватается за живот, как будто ей больно, и опускается на колени. Внезапно ее рот очень широко открывается и она нападает на оленя.
***
Кларк на чердаке. Он наблюдает за Ланой и Витни, сидящих на Ланином крыльце. Витни дарит Лане книгу. Лана улыбается и обнимает его. Кларк вздыхает и отворачивается от телескопа.
Хлоя: Ведешь свое утреннее наблюдение за Ланой?
Кларк выпрямляется, пораженный, отскакивает от телескопа.
Кларк: Хлоя, ты когда-нибудь стучишь?
Хлоя: Это сарай, Кларк.
Кларк: Есть причина для столь раннего визита, или просто наслаждаешься рубкой моих котлет?
Хлоя: (улыбается) И то, и другое. Слышал о несчастном случае вчера вечером? Олень был сбит на 5 шоссе.
Кларк: Это не относиться к Стене Сверхъестественного.
Хлоя: Посмотри это. (протягивает ему лист бумаги) Животный контроль сказал, что причина смерти неизвестна.
Кларк возвращает лист.
Кларк: Так?
Хлоя: (насмешливо) Хорошо … Не много неизвестного в бампере при 60 милях в час.
Кларк: Я бы с удовольствием обсудил это с тобой, но у меня много дел по хозяйству. И я все еще не придумал, что подарить Лане.
Кларк и Хлоя спускаются с чердака.
Хлоя: Хорошо, ты или твои родители знаете кого-нибудь в управлении по контролю над животными?
Кларк: Один из их сотрудников работал у нас на ферме.
Хлоя: Хорошо, я думаю, мы могли бы заскочить туда перед школой. Ты мог бы использовать свои связи. Я бы сделала пару снимков. А потом я бы помогла тебе придумать подарок.
Кларк: Хорошо. Но я хочу, чтобы это было что-то уникальное.
Хлоя: Только не столь же уникальное, что ты подарил мне в прошлом году.
***
Управление по надзору за животными. Хлоя и Кларк стоят перед запертой комнатой. Через стекло они видят оленя.
Хлоя: Очень уважительная причина, чтобы войти: «я могу воспользоваться вашей ванной комнатой?»
Кларк: Не могу поверить, что мы шарим здесь в поисках дорожного убийцы.
Хлоя: Олень там. (она пробует ручку двери) Дверь заперта. Я пойду найду служащего.
Хлоя отходит, Кларк использует свою силу, чтобы открыть замок. Дверь открывается.
Кларк: (зовет) Хлоя, здесь открыто.
Хлоя: Как ты это делаешь?
Кларк: Обаяние Кентов.
Входят в комнату. Хлоя достает фотоаппарат, Кларк опускает жалюзи.
Хлоя: Подними это (указывает на ткань, которой накрыт олень)
Кларк поднимает ее и смотрит с отвращением.
Хлоя оглядывается, находит отчет о вскрытии и читает его.
Хлоя: Здесь сказано, что олень потерял до 80 % своего жира. Это подобно тому, что сделать липосакцию до смерти.
Кларк: Ты думаешь, что в городе появился некий жирососущий вампир?
Хлоя: Это Смолвиль, Кларк. Земля сверхъестественного, дом странного.
Хлоя делает снимок.
***
Человек работает за компьютером. Это Лекс, он просматривает сайт Факела. Главное сообщение на экране: Смолвиль: Самый Странный Город Америки. Лекс смотрит задумчиво
***
Мистер Мелвилл стоит у закрытой двери в ванную. Он стучит в дверь.
Мистер Мелвилл: (озабоченно) Джоди, дорогая, с тобой все в порядке?
Несколько фото Джоди с отцом на зеркале в ванной.
Джоди: Да, папа, я в порядке.
Мистер Мелвилл: Хорошо, боюсь, у меня плохие новости. Я должен уехать в Метрополь на несколько дней, иначе я потеряю этого клиента.
Джоди: Когда ты вернешься?
Мистер Мелвилл: Не раньше утра в воскресенье, так что я пропущу твое великое свидание.
Джоди: Все нормально. Это не такое уж большое событие.
Мистер Мелвилл: Хорошо, как думаешь, я смогу увидеть тебя до отъезда?
Джоди: О. Я сейчас неприлично выгляжу.
Мистер Мелвилл: Дорогая, я думаю, возможно, нам надо поговорить с кем-нибудь.
Джоди: Я не нуждаюсь в помощи.
Мистер Мелвилл: Я просто хочу, чтобы ты смотрела в зеркало и была счастлива.
Он тянет руку, чтобы открыть дверь.
Джоди: Папа, я счастлива.
Мистер Мелвилл убирает руку и кивает головой. Уходит.
Джоди сидит на полу в ванной, смотрит на свое фото с отцом и улыбается. Вокруг нее на полу разбросана еда.
***
Офис Факела. Лекс разглядывает Стену Сверхъестественного.
Кларк: Большинство моих друзей стремятся покинуть школу.
Лекс оборачивается.
Лекс: Я встречался с вашим директором. Очевидно, вы нуждаетесь в новом компьютерном классе. Думаю, я могу помочь.
Кларк стоит в дверях. Он входит в комнату и вешает куртку на стул.
Кларк: Они могли бы даже назвать завтрак твоим именем. Как ты оказался здесь?
Лекс: Мой менеджер на заводе, Гейб. Он постоянно говорит о своей дочери. Поэтому я решил зайти и поздороваться. Ее не было, но меня удивило это.
Лекс поворачивается обратно к Стене Сверхъестественного.
Кларк: Это хобби Хлои. Она думает, что она может проследить все странные вещи в Смолвиле со времен метеоритного дождя.
Лекс: Интересная теория.
Кларк: Большинство людей думает, что она сумасшедшая.
Лекс: Возможно. (он поворачивается к Кларку) Ты помнишь, где ты был, когда это произошло?
Кларк: (смотрит вниз) Нет. Меня тогда еще не усыновили.
Они оба прислоняются к столу.
Лекс: Я помню. Я был здесь, в Смолвиле. Моя мама хотела, чтобы я провел какое-то время с отцом. Он приехал сюда в командировку, завершить дело. Забавно, как один день может изменить всю нашу жизнь.
Кларк: Что случилось?
Лекс: Я был в поле, когда упал первый метеорит. Это было подобно приливно – отливной волне. Все стало черным. Следующее, что я помню, я проснулся в больнице Метрополя, абсолютно лысый.
Кларк: (опускает глаза вниз в расстройстве) Лекс, я не знал.
Лекс: (смеется иронически) Не многие знают это. (он встает и идет к Стене) Я должен был умереть в тот день. Вместо этого я унес это с собой.
Кларк: Мне жаль.
Лекс: Почему? Это не твоя вина.
Лекс: Когда я был моложе, я считал, что это проклятье. Другие дети считали меня наркоманом или больным. Тогда я начал относиться к этому, как к дару, который дает мне силы.
Кларк: Ты когда-нибудь спрашивал себя, что было бы, не окажись ты там?
Лекс: (слабо улыбается) Это не имеет значения, Кларк. Это случилось. Лично я думаю, что мое будущее будет ярче, чем у испорченного богатого наследника, который ушел в поле
Кларк улыбается немного смущенно.
Входит Хлоя.
Хлоя: Мистер Лутор.
Лекс поворачивается к ней, улыбается.
Лекс: Просто Лекс.
Лекс подходит к ней и пожимает руку.
Лекс: Кларк рассказал мне твою теорию насчет метеорита. Она мне нравится. Тем более что большинство людей считают, что во всех бедах Смолвиля виновата моя компания.
Хлоя: Это правящая теория.
Лекс: Вы единственная, кто обвиняет метеориты, а не меня?
Хлоя: В значительной степени. Есть еще Мистер Хамилтон.
Кларк: Большинство людей не очень хорошо относятся к человеку, который продает пластмассовые чипы метеорита туристам.
Лекс: Точно не внушает доверия. (Хлои) Сообщи, когда будешь искать работу на лето. У меня есть друзья в Inquisitor. (Кларку) Увидимся завтра. Слышал, ты сопровождаешь девушку на день рождения. Хорошая работа.
Лекс поворачивается, чтобы уйти.
Кларк: (Лексу) Мы идем просто как друзья.
Лекс: (останавливается и поворачивается к Кларку) Уверен в этом. Надеюсь, ты приготовил ей хороший подарок.
Лекс улыбается, затем опять идет к двери.
Кларк: Да.
***
Школьный коридор. Джоди достает вещи из своего шкафчика. Подходит Пит.
Пит: Джоди, я не видел тебя в классе. С тобой все в порядке?
Джоди: Да, все хорошо. Просто небольшой грипп.
Они начинают спускаться с лестницы.
Пит: Может, нужно показаться медсестре?
Джоди: Я контролирую это.
Пит: Ты уверена, что с тобой все в порядке?
Они прекращают идти.
Джоди: Все прекрасно. Мне просто нужно отдохнуть к завтрашнему вечеру.
Пит: Смотри, если ты себя неважно чувствуешь, я пойму.
Джоди: (улыбается) Ты шутишь. Я бы ни за что не пропустила эту вечеринку (уходит).
Джоди останавливается на лестнице. У нее судороги в животе. Дастин останавливается рядом.
Дастин: (зовет) Эй, Джоди, я наблюдал за тобой.
Джоди: (кокетливо) Держу пари, это так.
Она подходит к нему.
Дастин: Удар по гимнастике был отличной идеей.
Джоди: Тебе нужно воспользоваться собственным советом.
Она оглядывает его снизу вверх, но корчится от боли, так как у нее опять судороги в животе.
Дастин: Стоп. Тебе хорошо?
Джоди: Я просто немного голодна.
Джоди обольстительно гладит свой живот. Дастин смотрит.
Дастин: Huh.
Джоди: (с сексуальным тоном в голосе) Тебе нравится то, что ты видишь?
Дастин: (ухмыляется) Полностью.
Джоди: (подходит ближе и шепчет) Держу пари, ты бы хотел увидеть больше, не так ли? (Дастин ухмыляется) Иди за мной.
***
Трибуны. Вечер. Сидит Лана. Кларк подходит.
Кларк: «Конфедерация Остолопов».
Лана: Первое издание.
Кларк: Ранний подарок на день рождения?
Кларк садится рядом с нею.
Лана: От Витни. Я не могу поверить в это.
Кларк: Это классный подарок.
Лана: Это в духе Витни. Иногда я думаю, что он за миллион миль от меня, а он удивляет меня чем-то подобным этому.
Кларк задумчиво улыбается, Лана смотрит вниз.
Кларк: Как дела на фронте вечеринки?
Лана: Я сдалась. Я сказала Нелл, чтобы она заканчивала без меня.
Кларк: Не могу поверить, что ты так настроена против дня рождения. Разве у тебя не было счастливого дня рождения?
Лана: Однажды. Я поехала в кино на колесах.
Кларк: Это не похоже на Нелл.
Лана: Это было с моими родителями. Мой папа поставил автомобиль в первый ряд так, чтобы экран занимал все ветровое стекло. Я не забуду, как была горда, потому что залезла на переднее сидение между родителями. Перед фильмом показывали мультики с Кроликом Бани. Я замерзла, и мама обернула меня в свой свитер.
Кларк: Это звучит здорово.
Лана: Я заснула, не дождавшись начала фильма, между мамой и папой. Это был последний раз, когда я чувствовала себя в полной безопасности.
Кларк: Это хорошие воспоминания.
Они улыбаются друг другу. На расстоянии от них идут Джоди и Дастина. Они заходят в помещение под трибуны. Джоди снимает жакет.
Дастин: Эй … все отлично. Здесь нас никто не увидит.
Джоди: Хорошо.
Дастин: (подходит сзади к Джоди и обнимает ее) Ты же не думаешь, что я, uh, я когда-либо говорил серьезно, когда ты была…
Джоди: Жирной? Ты думал, что это забавно, доводить меня до слез, я думала, что лучше умереть, чем быть жирной.
Дастин: (ухмыляется) Хорошо, что я могу сказать?
Джоди: Ты можешь сказать, как тебе жаль. (ее рот опять неимоверно широко раскрывается и она нападает на него)
Дастин: (кричит) Ahhhh!
Кларк идет мимо. Он слышит крик, подходит к комнате и смотрит рентгеном. Он видит борьбу двух скелетов, один явно нападает. Кларк ломает дверь и на супер скорости бежит спасать Дастина. Кларка осторожно идет по комнате. Он проходит мимо паровой трубы, и Джоди открывает вентиль, так что пар попадает в лицо Кларку. Он просто сгибает трубу, останавливая пар. Внезапно на него выпрыгивает Дастин. Кларк смотрит на него с отвращением. Почти весь жир Дастина был высосан. Джоди нигде не видно.
***
Проселочная дорога. Почтовый ящик с надписью «Hamilton» и обветшалый стенд с надписью «Камни метеорита 5$». Черная спортивная машина у дороги с номером LX LTHR. Лекс выходит из автомобиля и смотрит вокруг.
Сарай. Входит Лекса. Повсюду стоит лабораторное оборудование. Лекс пересекает комнату. Метеориты лежат на полках. Лекс прикасается к одному из них.
Хамилтон: Не трогайте это! (Лекс оборачивается и видит доктора Хамилтона) Вы не стерильны.
Лекс: Мои извинения, доктор Хамилтон.
Хамилтон: (с отвращением) Тьфу. У вас ведь нет вебсайта, не так ли?
Лекс: Извините?
Хамилтон: Они обычно выслеживают меня – наркоманы с вебсайтов.
Лекс: Я просто болельщик.
Хамилтон: Ах.
Лекс: Лекс Лутер.
Лекс протягивает руку, Хамилтон ее игнорирует.
Хамилтон: Сын миллиардера? Минерологи не имеют болельщиков. (он кивает) Подвинтесь. (он отходит)
Лекс: Большинство минерологов не имели дела с первыми камнями луны Аполлона.
Хамилтон: Это было целую жизнь назад, когда я был уважаемым ученым.
Лекс идет к Хамилтону и берет пробирку с зеленой жидкостью.
Лекс: Знаете, у нас есть нечто общее. Меня тоже выгнали из Университета Метрополя.
Хамилтон выхватывает у него пробирку.
Хамилтон: Uh-huh.
Лекс: С тех пор, как я узнал свое медицинское состояние, я очень заинтересовался вашей работой, доктор Хамилтон.
Хамилтон: И Вы думаете, что это имеет некоторое отношение к метеоритам.
Лекс: Не это ли ваша теория? Эти метеориты так или иначе изменяют клеточную структуру? Это похоже на финансирование стоящего исследования.
Хамилтон: (насмешливо) Да, ну, в общем, жаль, мое финансирование частно, и мои результаты - также.
Лекс: Ваше финансирование прибывает от туристов.
Хамилтон: Если вас так интересуют метеориты, можете взять этот. Наслаждайтесь. Мне больше нечего вам продать.
Хамилтон кладет большой осколок метеорита в руку Лексу.
Лекс берет и изучает камень.
Лекс: Если вы измените ваше мнение, вы знаете, где меня найти.
Лекс уходит. Хамилтон смотрит ему в след и вздыхает.
***
Столовая школы Смолвиля. Хлоя и Кларк идут с подносами с едой.
Хлоя: Я звонила в больницу сегодня утром. Дастин в коме. Его тело потеряло много жира. Он ничего не сказал полиции.
Кларк пьет шоколадное молоко.
Кларк: Время, чтобы опять вспомнить о жирососущем вампире.
Хлоя: Знаешь, если бы ты не был там, он бы, наверно, умер, Кларк.
Кларк: Что я не могу понять, так это зачем кому-то красть жир с тела?
Хлоя: Это новый уровень пищевых предпочтений.
Они приближаются к столу, где сидит Джоди.
Кларк: Джоди.
Джоди: Эй, ребята. В чем дело? (Джоди сидит за столом и ест кучу еды)
Хлоя: Uh, мы хотели позаниматься алгеброй, помнишь?
Джоди: Ой, это полностью выскочило у меня из головы.
Хлоя: (смотрит, как Джоди ест) Так, нет больше вегетарианству, да?
Она смотрит на Кларка в удивлении.
Кларк: Ты себя хорошо чувствуешь? Пит сказал, что тебе было нехорошо вчера.
Джоди: О, это. Я полностью выздоровела.
Хлоя: Я предполагаю, можно сказать, что с диетой покончено.
Джоди: (набивает рот едой) Хмм, я голодаю. Я не ела целый день. (Кларк и Хлоя смотрят на Джоди с удивлением) Я просто немного озабочена сегодняшней вечеринкой.
Хлоя: Да.
Джоди продолжает есть. Она смотрит, и видит Кларка, смотрящего на нее в шоке.
Джоди: Так, um, увидимся сегодня вечером, ребята.
Она убегает от стола, прихватив с собой немного еды.
Хлоя: Хорошо, что это было?
Кларк: Я не знаю. Я должен идти. Поговорим об этом позже, хорошо?
Хлоя: Хорошо. Эй, куда ты идешь?
Кларк: Я все еще работаю над подарком Лане.
Хлоя: Намекни?
Кларк: Это не обычный подарок.
Кларк уходит. Хлоя берет со стола печенье и ест его.
***
Особняк Лутеров. Люди занимаются приготовлением к вечеринке. Лан стоит на балконе и наблюдает. К ней подходит Лекс.
Лекс: Что ты думаешь?
Лана: Это действительно …
Лекс: Не по тебе. (Лана вздыхает, улыбается) Слышал, твой полузащитник не сможет прийти. Плохо.
Лана: Я знала, что ты будешь огорчен. Витни пробуется для футбольной команды штата Канзас. Он не думал, что его пригласят, но потом кто-то выбыл.
Лекс: Я знаю.
Лана смотрит на Лекса подозрительно, как будто он это подстроил. Он смотрит на нее невинно.
Лекс: Твоя тетя сказала мне. (он улыбается) Твой новый эскорт мне больше нравится. (Лана наклоняет голову) Хорошенько развлекись сегодня вечером.
Лекс уходит.
***
Дом Кентов. Марта гладит синюю рубашку. Кларк спускается по лестнице, садится на нижней ступеньке и завязывает шнурки.
Кларк: Мама, ты скоро закончишь?
Марта: Успокойся, Кларк, ты не собираешься опаздывать в этот раз. Кстати, ты придумал, что подаришь Лане?
Кларк: Да, Лекс помог.
Марта: Так что это?
Кларк: Я думаю, тебе бы это не понравилось.
Кларк встает и идет к ней.
Марта: (саркастически) Тогда лучше учись сам гладить себе вещи.
Она отдает ему рубашку. Кларк надевает ее.
Хлоя быстро входит в дом.
Марта: Эй, Хлоя.
Хлоя: Здравствуйте, миссис Кент.
Она бодходит к Кларку и дает ему бумагу.
Хлоя: Кларк, взгляни на это.
Кларк: Хлоя, почему ты не одета?
Хлоя: У меня не было времени. Кларк, ты действительно должен взглянуть на это.
Кларк берет бумагу и начинает читать вслух.
Кларк: «Замена ветрового стекла, замена переднего бампера. Причина аварии – столкновение с оленем».
Хлоя: Это был автомобиль Джоди, Кларк.
Кларк: Как думаешь, что с ней случилось?
Хлоя: Ее дом построен прямо рядом с одним из больших кратеров от метеорита.
Кларк: И она потеряла вес, употребляя сок из овощей, которые растут в ее оранжерее.
Хлоя: Это, должно быть, что-то сделало с ее метаболизмом. Она слишком быстро теряет вес.
Кларк: И именно поэтому она нуждается в жире тела.
Кларк: Мы должны найти ее.
Кларк мчится мимо Хлои.
Хлоя: (привлекая его внимание) Джоди ни за что не пропустит вечеринку у Ланы.
Кларк: (задумывается на секунду) Пит.
Кларк убегает.
***
Дом Джоди. Вечер. На ней красное платье без рукавов, она любуется на себя в зеркало.
Джоди: Совершенство.
Она слышит дверной звонок.
Пит стоит у двери Джоди. Он держит букет цветов. Джоди открывает дверь.
Пит: Стоп. Эй. (Пит восхищен ею)
Джоди: Эй.
Пит: Совершенные цветы для совершенного свидания.
Пит предлагает ей цветы, и она берет их.
Джоди: Спасибо.
Она выключает свет в доме, выходит и закрывает дверь. Берет Пита под руку и они идут к автомобилю.
Джоди: Они красивы, Пит.
Пит: Как и это платье.
Джоди: Спасибо. Это мамино.
Пит вынимает ключи из кармана. Внезапно слышно урчание живота Джоди. Она останавливается, у нее обеспокоенный взгляд.
Пит: Что-то не так?
Джоди: Все в порядке. Я просто должна поесть.
Пит смотрит на нее подозрительно. Ее живот снова урчит.
Пит: Это звучит не очень хорошо. Может, надо съездить в больницу?
Пит берет ее за руку, ведет к автомобилю, но Джоди беспокоится. Она выдергивает у него свою руку.
Джоди начинает в панике пятиться к своему дому.
Джоди: Ты всегда хорошо ко мне относился, Пит. (она поворачивается и бежит к двери дома) Пожалуйста, уходи!
Пит: (зовет) Джоди!
Джоди: (открывает дверь) Уходи!
Джоди заходит в дом и захлопывает дверь.
Пит: Джоди, подожди!
Джоди в доме. Темно. Пит стоит и стучит в дверь.
Пит: Джоди, Джоди, выходи! Джоди! (он открывает дверь и входит) Джоди? Джоди, где ты?
Пит начинает подниматься по лестнице.
Джоди кричит ему с кухни.
Джоди: Пит, пожалуйста, уйди!
Пит спускается с лестницы и идет на голос.
Джоди: (кричит) Это моя ошибка.
Пит: Джоди?
Джоди: (кричит) Я только хотела быть худой.
Цветы, которые Пит дал ей, на полу, Пит идет медленно к кухне.
Джоди: Пит, пожалуйста, иди домой.
Пит: Выйди, Джоди, ты не должна скрываться.
Джоди: Я не хочу навредить тебе.
Пит: Выйди, Джоди, ты не можешь навредить –
Пит находит Джоди на полу в кухне, она плачет.
Пит: Просто скажи мне, что случилось.
Джоди: (резко) Пожалуйста … Уйди.
Джоди смотрит на Пита и в ярости нападает на него, валя его на пол. Пит теряет сознание. Джоди наклоняется над ним. Ее рот широко открывается.
Кларк входит в дом.
Кларк: (зовет) Джоди? Пит?
Джоди останавливается и оглядывается. Она бежит к двери из кухни. Пит начинает приходить в себя. Кларк видит его на полу и подбегает.
Кларк: Пит, с тобой все в порядке? Пит, что случилось?
Кларк смотрит на дверь из кухни и убегает через нее. Он бежит по улице, оглядываясь. Видит оранжерею и бежит туда на супер скорости.
Кларк: Джоди!
Кларку становится нехорошо. Он смотрит вокруг и видит метеориты в земле. Внезапно Джоди подходит к нему сзади и бьет лопатой. Кларк падает на землю.
Джоди: Почему вы не можете просто оставить меня в покое?
Кларк: (пробует бороться) Ты больна. Тебе нужна помощь.
Джоди: Все, что я хотела, быть тонкой!
Джоди опять замахивается, но Кларк уворачивается. Тогда она снова пытается его ударить, но Кларк ловит лопату рукой. Джоди пинает его.
Кларк: (пытается встать) Джоди, это не ты.
Джоди: (насмешливо) Что? Это не я, если так выгляжу?
Джоди бьет Кларка лопатой в лицо, он вылетает через стеклянную перегородку. Она поднимает лопату над его головой, чтобы нанести последний удар, и тут видит свое отражение в осколках. Она отворачивается.
Джоди: Посмотри на меня, я уродина.
Кларк встает сзади нее.
Джоди: Я знаю, как остановить это навсегда.
Джоди разбивает лопатой газовую трубу. Оглядывается и ищет, чем можно поджечь. Видит на потолке лампу и бьет по ней лопатой.
Кларк пытается ее остановить.
Кларк: Нет… Подожди…!
Оранжерея взрывается.
Пит выходит из дома через кухонную дверь. Он потирает голову.
Пит: (зовет) Джоди!
Пит видит горящую оранжерею и бежит туда.
Кларк кладет Джоди на землю. Она без сознания.
Кларк: (зовет) Пит! Иди сюда. Быстрее!
Пит подходит и опускается на колени возле Джоди.
Пит: Кларк, с ней все в порядке?
Кларк: Думаю да, но мы должны отвезти ее в больницу.
***
Лана на вечеринке. Она стоит на балконе особняка Лутеров. Она выглядит расстроенной. Лекс подходит к ней.
Лекс: Сбегаешь? Разве это не твой вечер?
Лана: Так написано на всех приглашениях.
Лекс: Право. Ты не скрываешься. Ты просто дышишь воздухом. Я провел 18 Рождественских вечеринок Лутеров в платяном шкафу.
Лана: Я все еще ожидаю мое подкрепление.
Лекс: Я знаю Кларка. Он будет здесь. Если сможет.
Лана: (наклоняет голову) Это просто день рождения.
Лекс слегка улыбается ей, затем возвращается внутрь. Лана вздыхает.
***
Дом Кентов. Кларк входит. Джонатан и Марта в гостиной у камина.
Марта: (с волнением) Кларк, что случилось? Звонила полиция.
Кларк: Я в порядке.
Джонатан: Как Пит?
Кларк: У него сильно болит голова, но он в порядке. Джоди Мелвилл на пути в Больницу Метрополя. Ее отец встретит ее там.
Марта: (сочувственно, беря его за руку) Кларк, мне жаль, что так все получилось с вечеринкой.
Кларк: (садится) Я обещал Лане, что буду там. Не могу поверить, что подвел ее.
Джонатан: Когда ты делаешь то, что делаешь, сынок - помогаешь людям – иногда приходится жертвовать чем-то?
Кларк: Например, Ланой?
Марта: Возможно, но ты сделал свой выбор.
Джонатан: Куда ты идешь?
Кларк: Я не должен жертвовать всем.
Кларк убегает из дома. Джонатан и Марта смотрят вслед с озадаченными улыбками.
***
Лекс в своем кабинете. В его руке конверт с обратным адресом: Доктор Варгас, 1401 Альма Стрит, Метрополь, KA 66632-2423. Лекс вздыхает и вскрывает письмо. Он читает его, затем задумывается и мнет его.
***
Хамилтон работает в лаборатории. Лекс входит.
Хамилтон: (насмешливо) Вернулись еще за камнями?
Лекс: Очевидно, я получил отчет о состоянии своего здоровья.
Хамилтон: Поздравляю. Я предполагаю, это значит, что вы больше не будете меня беспокоить.
Лекс: Я не мог понять, почему вы так настойчиво не хотите принять мою помощь. Тогда я попросил кое-что разузнать о вас. И я думал, что вы ушли из Университета Метрополя, чтобы заниматься осколками метеоритов, но оказалось, что из-за отношений со студенткой. Интересно, зарегистрирует ли вас полиция Смолвиля?
Хамилтон: Уйдите.
Лекс: Я хочу, чтобы вы посмотрели кое-что.
Лекс вынимает конверт из кармана пиджака. Хамилтон берет конверт и открывает его.
Лекс: Меня не волнует прошлое. Я верю в возможность самому управлять собой. Вы хотите доказать миру свою правоту? Этот чек должен защитить вас полностью.
Чек выписан на 100,000 долларов. С личного счета Лекса Лутера.
Хамилтон: (вздыхает) То, что вы ищете, может занять годы.
Лекс: (наклоняется близко к нему) Я терпеливый человек.
Лекс идет к двери.
Хамилтон: (зовет) Скажите, почему сын миллиардера так интересуется горсткой камней, упавшей с неба 12 лет назад?
Лекс: (останавливается, но не оборачивается) Я сохраню эту историю для тех, кому доверяю.
Лекс уходит.
***
Дом Ланы. Кларк бросает камни в окно комнаты Ланы. Она выглядывает в пижаме.
Лана: Ты пропустил час коктейля.
Кларк: Мне жаль.
Лана: Я говорила тебе, я перестала верить в счастливые дни рождения очень давно.
Кларк: Хорошо, возможно я могу изменить это. Послушай, я знаю, что расстроил тебя сегодня вечером. Но позволь хотя бы вручить тебе подарок.
Лана: Когда?
Кларк: (слегка улыбается) Сейчас.
Лана улыбается и скрывается в доме, чтобы одеться.
Кларк и Лана сидят в грузовике и смотрят мультики на стене сарая. Лана пьет воду, а Кларк ест попкорн. У Ланы восхищенный взгляд. Она улыбается.
Лана: Дай мне попкорн.
Кларк: Лана…
Лана: Да?
Кларк: С днем рождения.
Лана: Shh.
Clark смеется и кивает. Потом смотрит на экран, на Лану и улыбается счастливо.
На экране Кролик Бани.
Перевод взят с www.smallvillerus.ru и был редактирован Кентом.
|