Транскрипт:
Текст на экране: Франция 1604.
Три женщины, МЭДЛИН ЭВАНС, БРАЙАНА ВИТРИДДЖ, И ИЗ A БЭЛ
ТЭРУ заперты в клетке, которую тащит лошадь. Ночь. Брайана
пробует ослабить цепи, тряся клетку, но без успеха. Брайана и
Мэдлин оба боятся. Клетка закрыта непромокаемым брезентом,
препятствующим им видеть снаружи.
Мэдлин: Мы должны убежать прежде, чем
приедем к кострам. Изабел?
На Изабел красный плащ с капюшоном. Капюшон закрывает лицо
и все, что мы можем видеть - её губы. Она говорит спокойно,
хотя несколько нетерпеливо.
Изабел: Они взяли книгу, а с нею и наши
силы. Что бы вы сделали?
Брайана: Все что угодно. Мы теряем время.
Изабел: Время - единственное, что у нас
есть. Если мы погибнем этой ночью, я обещаю вам, мы восстанем
снова, чтобы Лексчить поиски.
Брайана и Мэдлин задыхаются, так как телега прибывает на
место казни. Полог откидывают, и мы видим разгневанную толпу
людей, держащих факелы и кричащих на женщин в клетке. Они
одеты соответственно тому времени.
Человек в черной одежде вытаскивает женщин из клетки и
передает их другому человеку, который хватает их и тянет их
костру. Брайана и Мэдлин плачут и кричат, прося пощады.
Человек в черном затем хватает Изабел и вытаскивает ее из
клетки, толкая к костру. Другой человек стягивает её красный
капюшон с головы, и она поворачивает лицо, впиваясь взглядом в
толпу угрожающе. Она выглядит точно как Лана Лэнг.
Ее подводят к большой куче поленьев, где Мэдлин и Брайана
уже привязаны к столбам. Богато одетый мужчина выступает
вперед и смотрит Изабел в глаза, в то время как вилы и топоры
витают над раззадоренной толпой. Изабел встречает пристальный
взгляд.
Изабел: (Без страха) Судья Вилкинс.
Пришли, чтобы насладиться вашей ручной работой?
Вилкинс бьет ее по лицу, и она откидывается к рядам
охранников.
Вилкинс: Расскажите мне о трех камнях
власти, графиня. Вы можете все еще избежать огня.
Изабел: В моей книге есть отмеченная
страница.
Другой человек вручает книгу заклинаний Изабел Вилкинсу, и
он открывает эту страницу, которая отмечена пером. На странице
есть символ, который есть у Ланы на спине. Он показывает это
Изабел.
Вилкинс: Что означает это?
Изабел: Это означает, что камни власти
будут моими, и как только я получу их, вы будете дрожать у
моих ног и никогда не будете преследовать меня.
Вилкинс с ужасом уставился на Изабел. Тогда она плюет
кровью на страницу, прямо на символ.
Изабел: Анимам ремайтто. (Я возвращаю
душу)
Камера перемещается от запачканного кровью символа в книге
к Изабел к символу, который тут же самый появляется на её
коже.
Вилкинс: Демон. Отправляйся к своим
приспешницам.
Изабел смеется жестоко, когда охрана тянет ее к костру.
Мэдлин и Брайана уже связаны и испуганы. Обе говорят тихо.
Брайана: Пожалуйста.
Мэдлин: Пощадите.
Они еще более испуганы, когда видят Изабел приближающуюся к
костру. Несколько человек в толпе вопят взволнованно.
Мэдлин: Нет, нет, пожалуйста! Пощадите!
Вилкинс: Мэдлин Эванс. Брайана Витриддж.
Графиня Маргерит Изабел Теру.
Изабел смеется.
Вилкинс: Вы были признаны виновным в
совершении самого темного искусства, колдовства. Это
оскорбление Бога, я тем самым осуждаю вас гореть в огнях Ада,
которого вы так жаждали.
Изабел ухмыляется Вилкинсу, маленький след крови виден в
углу её рта. Вилкинс кивает в охранникам, которые теперь
держат горящие факелы. Охранники касаются ими в различных
местах у основания костров, пламя разгорается. Мэдлин и
Брайана рыдают, но Изабел остается невозмутимой, даже
ликуюющей.
Изабел: Вы думаете, что это Лексчится в
пламени? Я усну, но лишь на время. И когда оно придет, мой
потомок пробудит меня, и я буду мстить!
Изабел отбрасывает голову назад и хохочет на фоне ночного
неба, пугая толпу сельских жителей. Она продолжает смеяться
безумно, когда огонь охватывает ее и других женщин.
Наконец, все, что мы можем видеть - пламя. Огонь становится
расплывчатым на мгновение, и когда снова наводится резкость,
это - маленький огонь, горящий в камине. Лана ступает перед
огнем, и мы видим татуировку на её спине из-под рубашки,
которую она носит.
Камин находится в её квартире. Она садится на пол рядом с
Джейсоном. Она держит присланную по почте посылку, которую она
ставит на пол перед ними.
Джейсон: Так что, ты нашла это на Ebay ?
Лана: Да, это продавал с аукциона в Ницце
один старик. Я исчерпала мою кредитную карточку, чтобы
получить это, но я не могла устоять. Словно это призывало
меня.
Лана открывает коробку взволнованно и снимает обертку,
доставая книгу периода Изабел. Книга явно очень стара и
потерта по краям. Лана вынимает ее из коробки и показывает
Джейсону.
Лана: Книга периода Графини Изабел
Маргарет Тэруа.
Джейсон указывает на гравюры на кожаном покрытии книги.
Джейсон: Они напоминают символы в пещере.
Лана: Да. Возможно, это поможет объяснять,
что случилось в Париже, когда я коснулся могилы Изабел.
Джейсон: Да, и татуировку, и отсутствие 12
часов.
Лана открывает книгу и просматривает медленно.
Лана: Хм!. Так, мм, как твоя латынь?
Джейсон: О, столь же хороша, как и мой
итальянский, на котором... Я не говорю.
Лана смотрит на Джейсона и снова на книгу. Она поворачивает
другую страницу и попадает на страницу с кровью Изабел,
разбрызганную на символе. Огонь в камине гаснет, затемняя
комнату. Джейсон смотрит на огонь с любопытством.
Джейсон: Я поправлю.
Он подходит и разжигает огонь, а Лана уставилась на
страницу.
Лана: О Боже.
Джейсон: Что?
Лана: Это - символ с могилы Изабел.
Джейсон: Похоже на привидение.
Джейсон зажигает спичку и держит над камином. Лана
поворачивается к запачканной кровью странице и касается
символа. Символ начинает пылать розовым, и татуировка на спине
Ланы освещена тем же самым цветом. Волна энергии проходит
сквозь Лану заставляя ее откинуть назад голову, в камине
происходит взрыв пламени, которое бросает Джейсона на пол.
Ветер проносится через комнату и глаза Ланы сверкают тем же
розовым на мгновение. Тогда безмятежная, но опасная улыбка
появляется на её губах. Джейсон встает, кряхтя. Огонь в камине
горит обычно снова.
Джейсон: Ты в порядке?
Лана встает, медленно держа книгу в одной руке. Она смотрит
на Джейсона странно без ответа, затем смотрит на свое тело,
слегка касаясь живота, как будто удостовериться, что она тут.
Лана: (Спокойно) Как никогда.
Джейсон смотрит с беспокойством на Лану, видя, что кое-что
изменилось. Лана улыбается.
Начало
Часть 1 Сцена 1
Вид фермы Кентов. День. Небо покрыто темными серыми
облаками. Кларк опускает тюк сена около сарая, когда Лоис Лэйн
подъезжает позади него и выходит из автомобиля. Он
разворачивается и идет к ней.
Кларк: Эй, Лоис. Что ты делаешь здесь?
Почему ты не в школе?
Лоис: Мы же устраиваем сюрприз Хлое в
честь ее 18-тилетия в твоем сарае, помнишь?
Лоис открывает багажник и вытаскивает картонную коробку,
полную всяких штучек для оформления вечеринки
Кларк: Нет, я помню, что сказал – ты не
можешь устроить это здесь.
Лоис: (Вручая коробку Кларку)
Слишком поздно . Все уже приглашены, и ты на самом деле не
хочешь испортить Хлое день рождения, чтобы шел дождь на её
весёлой вечеринке с танцами. Это задело бы её самолюбие.
Лоис вытаскивает другую коробку и укладывает поверх
коробки, которую Кларк уже держит.
Кларк: А это что?
Лоис: Боюсь, я тебя расстрою еще больше.
Лоис вытаскивает третью коробку из машины и закрывает
дверь. Она идет к сараю, и Кларк следует за нею.
Кларк: Слушай, Лоис, я не хочу…
Лоис: Ты мне поможешь? Я должна вернуть
тачку отцу прежде, чем он заметит пропажу.
Кларк: Лоис, мы не можем сделать это
сегодня вечером. Человек из Принстона приходит, чтобы
встретиться со мной. Кроме того, мои родители уехали из
города.
Лоис: Расслабься, Смолвилец. Будет только
несколько человек, стоящих вокруг и поющих «С днем рождения».
Это не будет Содомом и Гоморрой. Мистер Иви Лиг даже не
узнает, что мы были здесь. Доверься мне.
Лоис входит в сарай, оставляя Кларка, который не в силах
продолжать спор.
Часть 1 Сцена 2
Лана находится на кухне её квартиры. День. Стол заставлен
свечами, травами, колбами с бурлящей жидкостью и бутылями с
таинственными микстурами. Лана делает смесь из некоторых
компонентов в каменной ступе. Когда она заканчивает, она
смотрит на список , находящийся рядом . Некоторые из
компонентов уже вычеркнуты.
Лана: (Читает) Волосы двух девственников.
Она выдергивает волос со своей головы и смотрит с улыбкой.
Лана: Ах. Мы были хорошей девочкой, не так
ли?
Она смеется и кладет волосы в колбу. Стук в дверь, входят
Хлоя и Лоис. Лана закрывает книгу тканью.
Хлоя: Привет.
Лоис: О, ты дома. Я звонила, но никто не
ответил.
Хлоя выглядит смущенной, глядя на занятие Ланы.
Лана: Я была немного занята. Научный
проект.
Хлоя: Из какого столетия?
Лана: Это все старинная вещь. Я пытаюсь
обновить часть материала, который изготовили в 1600-ых.
Хлоя: О-о.
Лана смотрит на них задумчиво.
Лана: Я на самом деле думаю, что вы
подходите.
Лоис: ( Хлое). Проклятье. Я
оставила телефон в твоей машине. Сбегаешь?
Хлоя: О, без проблем. Весь этот запах
науки заставляет меня поскорее убраться отсюда, так что я
встречу тебя внизу вместе с твоим сотовым. Лане.
Пока.
Лана: Пока.
Лоис: Спасибо.
Хлоя уходит. Лоис обращается к Лане.
Лоис: В чем дело? Ты должна была
отправиться с Хлоей по магазинам, чтобы я могла Лексчить
приготовление вечеринки
Лана: Точно. Просто выскочило из головы.
Лоис: Ладно, но будь начеку. Маленькая
мисс Репортер может чувствовать запах уловки на расстоянии в
милю. Поворачивается от Ланы и идет к двери. Мне нужна
серьезная помощь, чтобы не дать ей выведывать то, что мы
планируем сегодня вечером.
Лана подходит и выщипывает волос с головы Лоис.
Лоис: Ой!
Лоис поворачивается к Лане, впиваясь взглядом в нее
вопросительно.
Лана: (Уставивишсь на волос)О
нет, нет. Этот не хорош.
Лоис: Теперь, когда ты его выдернула – да.
Лана: (Оправдываясь) Он седой.
Лоис: У меня нет седых волос. (Лана
смотрит на нее, как будто не согласна). Я
воспользуюсь твоей ванной на секунду.
Лоис мчится в ванную. Лана смотрит на волос разочарованно.
Тогда идея приходит к ней в голову. Она уходит. Последнее, что
мы видим - список компонентов, наверху надпись "волосы двух
девственников."
Часть 1 Сцена 3
Вид фермы Кентов. День. В кухне Кларк занимается подарком.
Стол покрыт клочками синей упаковочной бумаги, лежат ножниц и
ленты. Он неуклюже обернул большую коробку в бумагу голубого
цвета и теперь возится с большой красной лентой, пытаясь
обвязать это вокруг коробки. Наконец он хлопает по коробке
удовлетворенно. Он садится и переворачивает подарок,
осматривая его, в это время Лана показывается позади него. Её
манера поведения осторожна
Лана: (Показывая на подарок)
Возможно, здесь нужна рука женщины.
Кларк встает и разворачивается, удивляясь ее появлению.
Кларк: Привет, Лана.
Лана: Привет, Кларк. Это большая коробка.
Кларк: Это, гм, это - подарок для Хлои.
Лоис и я купили это для нее.
Лана: Хорошо, я уверена, что ей
понравится. Особенно, если это от тебя.
Кларк: Слушай, гм, я рад, что ты здесь. Я
хотел поговорить о том, что случилось с Джейсоном.
Лана: О, ну, в общем, не волнуйся об этом.
Это - вода под очень ... высоким мостом.
Лана идет медленно к Кларку, улыбаясь ему, когда произносит
слово "высокий". Мы видим, что она берет ножницы со стола и
держит позади.
Кларк: Ты, мм, хорошо себя чувствуешь? Ты
кажешься немного, мм... (Кларк шлепается на табурет,так как
Лана продолжает наступать). …Не такой.
Лана: Возможно это из-за вечеринки.
Лана кладет руку на лицо Кларку и проводит по его щеке
мягко.
Кларк: Джейсон мой друг.
Лана: (Ее лицо очень близко к Кларку)
Да? А он так не думает.
Она почти целует его. Их губы слегка касаются и Лана
поднимает ножницы позади его головы, чтобы отрезать прядь
волос. Но когда она пробует отрезать волосы, ножницы
разламываются на две части. Кларк встает и отходит.
Кларк: Эй, ты что делаешь?
Лана: Мне нужна прядь твоих волос для
альбома, который я делаю на день рождения Хлои.
Кларк: (Слегка раздраженный) Хорошо, все,
что тебе нужно было сделать, это спросить.
Лана: (Улыбаясь) Да ладно, так гораздо
веселее.
Кларк разглядывает Лану, пытаясь понять, что с ней такое.
Лана держит две части ножниц.
Лана: Что случилось с ними?
Кларк: (Забирая ножницы) Они были
сломаны уже.
Кларк берется за голову и выдергивает пучок волос. Он
вручает волосы Лане.
Кларк: Вот. Этого достаточно?
Лана держит волосы и смотрит на них пристально. Она
улыбается с удовлетворением.
Лана: Совершенство. Спасибо, красавчик.
Она выходит из дома счастливо. Кларк наблюдает, как она
уходит, затем смотрит на сломанные ножницы.
Часть 1 Сцена 4
Лекс находится в кабинете в особняке, играя на рояле. Ночь.
Он играет очень сложную классическую пьесу с внушительным
умением. Его правая рука быстро перебегает по клавишам, левая
рука следует за правой. Он едва смотрит на ноты. Лана входит в
кабинет, и Лекс прекращает играть.
Лана: Ты играешь красиво.
Лекс: Спасибо, но я боюсь, что я немного
заржавел.
Лана: Хорошо, я не хочу прерывать тебя. Но
я хотела попросить об одолжении.
Лекс: Я когда-нибудь был в состоянии
отказать Лане Лэнг?
Лекс улыбается ей и встает от рояля, идет к центру комнаты.
Лана следует за ним.
Лекс: Что тебе нужно?
Лана: О, бутылка хорошего вина для дня
рождения Хлои.
Лекс: Да, но в прошлый раз, насколько мне
известно, ей не исполнилось еще 21.
Лана: Я знаю, но я думала, что будет
хорошо поднять бокал с нею и Лоис, чтобы отпраздновать. (Лекс
смотрит с неохотой). Я обещаю, что никому не скажу,
откуда я взяла это. (Почти шепотом) Это будет наша маленькая
тайна.
Лана смотрит соблазняюще в глаза Лекса, добиваясь его
согласия.
Лекс: Хорошо, я думаю, что я нашел бы
легкий Рислинг, он не наделает больших бед.
Лана улыбается, и Лекс отправляется в винный подвалу.
Лана: Вообще-то, я думала о старинном
Мерло с юга Франции. Кое-что из виноградников в Лангедоке или,
возможно, Делдонии. Это тебя не слишком затруднит.
Лекс: (Из другой комнаты) Вижу,
твои вкусы улучшились после лета в Париже. Одну секунду.
Лана осматривает комнату, затем замечает старую страницу
рукописи, которую Лекс все еще держит в стеклянной коробке на
опоре. Она внезапно становится очень серьезной и идет к ней
медленно, очевидно, узнавая ее. Лекс возвращается в кабинет с
бутылкой вина.
Лекс: 1902 год, с виноградников Соллир в
Лангедоке. Это должен быть хороший подарок на день рождения.
Лана: (Все еще смотрит на страницу) Что
это?
Лекс: Кое-что из Санкт-Петербурга. Это
священная рукопись, изображающая древний--
Лана: Ты лжешь.
Лекс: (Оторопело) Что?
Лана: (Поворачиваясь к нему) Ты
знаешь, что там на самом деле, но карта не была предназначена
для тебя.
Лекс: Лана, как ты узнала там карта,
скрытая под страницей?
Лана: Потому, что...
Она смотрит на Лекс холодно в течение долгого момента. Он
оглядывается, смущенный Лана возвращается к странице и
указывает на нее своими маленькими пальцами. Когда она
указывает, маленький пламенеющий шар розовой энергии выходит
из руки.
Лана: Венис э! (Уйди!)
Рукопись испаряется из коробки на опоре. Лекс подходит,
ошеломленный.
Лекс: Лана, что ты сделала?
Лана: (Показывает на Лекса)
Финис! (Остановись!)
Лекс останавливается на середине большого шага, неспособный
двигаться.
Лана: Ты ищешь камни, не так ли ? (Она
вынимает винную бутылку из рук Лекса) Мы не можем допустить
этого. (Она проходит позади него)Думаю, что ты прав,
Александр. ты действительно нуждаешься в большей практике.
Продолжай играть. Инфинитас. (Не останавливайся)
Лана оставляет кабинет. Лекс тогда идет словно робот к
роялю и садится на табурет. Он начинает играть ту же самую
часть, которую он играл, когда Лана вошла. Пока он играет, он
озирается беспомощно, неспособный остановиться, его руки
заколдованы заклинанием Ланы.
Часть 1 Сцена 5
Лана стоит в лесу, мягко встряхивающем графин темной
жидкости и произносит заклинания по латыни. Ночь.
Лана : Per lunam et mare.
Redi e aquae sublatus sunt. Per lunam et mare. Redi e aquae
sublatus sunt. Per lunam et mare. Redi e aquae sublatus sunt.
( Через луну и море . Возвратитесь, будучи поднятыми из воды)
Пока она поет, содержимое поворачивается, сверкающий
розовый пар выходит из бутылки. На земле перед нею - три
символа Криптона, один из которых - символ с её спины. Они
пылают на земле, затем медленно исчезают, смесь также
прекращает пылать. Лоис подходит сзади Ланы.
Лана: Per lunam et mare . Redi e aquae
sublatus sunt .
Лоис: Ладно, что мы делаем в лесу? Хлоя
наступает мне на пятки, а ты на лесной экскурсии в лунном
свете? Она начнет догадываться.
Лана: Я подумала, что будет хорошо
собраться с моими девочками перед вечеринкой.
Хлоя подходит.
Хлоя: Какая вечеринка?
Лоис: (Лане) Способ разрушить сюрприз.
Хлоя: (Смеясь) О, вы подразумеваете
вечеринку, которую планировали в течение всего месяца?
Лоис: Ты знала об этом?
Хлоя: О, привет. Проводящий расследования
журналист. Ничто не ускользнет от меня. Кроме того, почему мы
играем деревянную нимфу, когда есть сторона, ждущая меня с
моим названием на этом.
Лана: Тогда мы должны поспешить.
Лана берет три кубка из корзины для пикника и вручает Хлое
и Лоис.
Лана: Тост, в честь этой особенной ночи.
Лоис: (Улыбаясь) Хорошо. Так-то лучше.
Лана заполняет их бокалы смесью, и наливает немного и для
себя.
Лана: Независимо от того, сколько пройдет
времени, о старых друзьях никогда не забывают.
Хлоя: Я выпью за это.
Лана: Присоединяюсь.
Хлоя и Лоис: Присоединяемся.
Они чокаются, и Лана держит бокал у рта, но не пьет. Она
наблюдает с тихим волнением и как пьют Лоис и Хлоя.
Несколько громких раскатов грома слышатся, вспышки молнии,
и проносится сильный ветер. Лоис смотрит на свой стакан
странно. Затем их глаза начинают становиться розовыми, Лоис и
Хлоя отбрасывают их головы назад, смотря в небу и задыхаясь.
Когда они возвращаются к их нормальныму положениям, ветер и
молнии прекращаются. Лоис и Хлоя озираются, как будто
неуверенные в том, где они.
Лана: (Хлое) Мадлин. ( Лоис)
Брайана. Добро пожаловать в 21-ое столетие.
Хлоя: (Взволнованно) Как мы оказались
здесь?
Лана: Последнее заклинание, которое я
произнесла перед Вилкинсом, когда он осудил меня на костер.
Моя кровь смешалась с символом в книге, она призвала моему
наследника. ( Улыбаясь Лоис) И когда она коснулась
этого, я овладела её телом и вернул вас.
Лоис: Я великолепна! (Касаясь груди и
смеясь) Ты посмотри на них!
Лана: (Без интереса)Да, неплохо.
Хлоя: (Глубоко вздыхая) Ах, леса Франции.
Я узнала бы их сразу.
Лана: Мы находимся в Канзасе, Мэдлин.
Лоис: Где?
Лана: Америка. Я не уверена насчет того,
почему я была воскрешена здесь. Это не входило в мои планы,
но--
Хлоя: Книга! Она есть у тебя?
Лана улыбается и смотрит на корзину для пикника, стоящую
поблизости на земле. В корзине мы видим винную бутылку и книгу
заклинаний.
Лана: Она наша снова. И с этим нашим
волшебством. Теперь мы можем продолжить наши поиски камней--
Хлоя: О мм... Это те же самые поиски, за
которые нас сожгли?
Лоис: Это было неприятно.
Лана: Маленькие потери на пути к
абсолютной власти. (Лоис бросает неуверенный взгляд на
Хлою)У вас остались ваши собственные
воспоминания. Используем их, чтобы пройти в этом мире и
захватим власть.
Лоис и Хлоя улыбаются Лане, и она улыбается в ответ.
Часть 1 Сцена 6
Сарай Кларка. Ночь. Висит большой плакат "С днем рождения,
Хлоя" Все украшено, играет музыка, гости повсюду. Людей много,
но обстановка спокойная. Кларк пытается дозвониться до кого -
то по сотовому, но никто не отвечает, и он отключает телефон,
расстроеный. Он видит, что Джейсон осматривается и глядит на
часы. Кларк идет к нему.
Кларк: Эй, Джейсон, ты знаете, где
девушки? Они должны были быть здесь час назад.
Джейсон: (Равнодушно) Нет, извини.
Джейсон уходит. Кларк следом.
Кларк: Слушай, Джейсон…
Джейсон: Кларк, я здесь только потому, что
Лана хотела меня видеть. Поскольку я её парень, нравится тебе
это или нет.
С громким звуком двустворчатые двери сарая открываются, и
мы видим силуэты Ланы, Лоис, и Хлои, стоящих в голубом лунном
свете. Они входят в сарай решительно, идя в ногу друг с
другом. Все трое одеты в вызывающую и провокационную черную
одежду и черные ботинки на высоких каблуках. Все приветствуют
Хлою. Она улыбается ярко.
Гости: Сюрприз!
Кларк и Джейсон смотрят на девушек удивленно.
Лана: (Нетерпеливо)У нас нет времени для
этого.
Хлоя: Время - единственная вещь, которую
мы имеем. Разве не так ты сказала, когда рассерженная толпа
сжигала нас?
Лана: Вы действительно не хотите это
пропустить, не так ли?
Хлоя идет, чтобы приветствовать гостей, и Кларк тянет Лоис
в сторону.
Кларк: Человек из Принстона будет здесь в
любую минуту. Почему вы так поздно?
Лоис: Мы пошли более живописной дорогой.
(Оглядывая Кларка свверху вниз развязно) А мне
нравится.
Кларк: (Чувствует себя неудобно) Ты
выпила?
Лоис просто улыбается в ответе. Джейсон идет к Лане.
Джейсон: Эй, так, я не хочу быть грубым,
но я просто скажу Хлое «с днем рождения» и отчалю.
Лана: Ладно, ты большой мальчик. Можешь
делать, что хочешь.
Джейсон: Ты сама хотела меня здесь видеть.
Лана: Ну, все изменилось.
Джейсон: Почему ты так ведешь себя? И
почему ты так одета?
Лана: Так я чувствую себя сексуальной.
(Грубо) Ты собирался уходить?
Лана убегает от Джейсона туда, где Хлоя стоит у стола с
закусками. Джейсон смотрит на Лану долгим взглядом, затем
уходит.
Хлоя: (С полным ртом). Еда такая
вкусная в этом столетии!
Лана: А мужиков сколько.
Лоис присоединяется к ним, гладя проходящего парня.
Лоис: И тела у них такие крутые!
Лана берет их за руки и начинает вести к двери.
Лана: Но мы имели вечеринки и получше. Эта
- ужасная.
Хлоя: Мы могли бы изменить ее.
Хлоя улыбается зловредно Лана. Лана переводит взгляд от
Хлои к Лоис, обдумывая .
Лана: Хорошо, прошло 400 лет. Можем
немного и повеселиться прежде, чем мы продолжим наши поиски.
Все трое разворачиваются и указывают жестом на гостей. У
каждой из них маленький шар розовой энергии, парящий над
ладонями, ветер проносится через сарай, огни тускнеют.
Лана: Liberate bestia ! (Животное, выйди
наружу!)
Розовая энергия взрывается и заполняет комнату. Когда это
проходит, музыка играет громко, каждый в комнате танцует,
забыв обо всем. Несколько гостей, и парни, и девушки, лишь в
нижнем белье.
Человек в костюме с портфелем входит в сарай. Это мистер
ДЖАКОБСОН, человек, которого Кларк ждал из Университета
Принстон. Он ступает через украшенный бусами дверной проем и
шарахается в сторону от раздетого молодого человека и девушки,
которые бегут мимо. Он осматривает комнату озадаченно и
начинает пробиваться через толпу полуголых танцующих.
Джакобсон: Простите меня.
Он останавливает за плечо парня.
Джакобсон: Где Кларк Кент?
Молодой человек указывает на лестницу к чердаку. Джакобсон
ищет и видит Кларка в трусах, танцующего безрассудно рядом с
Ланой и Хлоей.
Джакобсон: Кларк!
Кларк смотрит сверху, ищет, кто его звал.
Джакобсон: Кларк!
Кларк улыбается ему, все еще танцуя.
Джакобсон: Джакобсон, Университет
Принстона.
Кларк: Привет, заходите! Присоединяйтесь к
вечеринки! Вау!
Джакобсон озирается, как будто не может поверить своим
глазам и ушам. Кларк продолжает танцевать.
Кларк: Вау!
Экран темнеет.
Часть 2 Сцена 1
Вид фермы. День. В сарае части украшения вечеринки валяются
кругом. Гостей нет. Сотовый начинает звонить, и Кларк
поднимается из-за нескольких тюков сена, где он спал. Он
смотрит на имя звонящего, на мгновение в панике, затем
отвечает.
Кларк: (С перехваченным дыханием) Привет,
мама. Да, как Метрополис? Правда? Я рад, что вы отлично
провели время.
Кларк тащит свои брюки, которые лежат рядом с ним, но они,
кажется, застряли кое под чем. Мы понимаем, что они застряли
под молодым человеком и девушкой, которые тоже спят
поблизости. Они оба встают и исчезают из сарая.
Кларк: (Поднимаясь) Что? О да, человек…
человек из Принстона. Да, я встретил его вчера вечером. Я,
гм... Не волнуйтесь. Я… думаю, что я произвел впечатление.
Кларк смотрит на повисшую гирлянду фонариков с несчастным
видом.
Часть 2 Сцена 2
Кларк входит в кабинет Лекса. День. Мы слышим Лекса,
играющего на рояле. Кларк идет в комнату, и Лекс продолжает
играть, пока Кларк говорит. Кларк фактически не смотрит в
сторону Лекса, в то время как говорит.
Кларк: Лекс, я могу поговорить с тобой
секунду? У меня большая проблема. Я должен был встретить
человека из Принстона вчера вечером, но Лоис захотела отметить
день рождения Хлои у меня сарае. Вечеринка вышла из-под
контроля, и парень из Принстона как раз появился, и я думаю,
что я все испортил.
Кларк идет мимо фортепьяно, все еще не смотря на Лекс. Мы
видим Лекс со спины. Его голова колеблется безвольно.
Кларк: Слушайте, гм, я очень не хочу
спрашивать тебя, но у тебя есть какие-нибудь связи в
Принстоне?
Кларк, наконец, смотрит на Лекса, который продолжает играть
без ответа.
Кларк: Лекс?
Он идет ближе и смотрит сверху на руки Лекса. Пальцы Лекса
кровоточат, кровь на всей клавиатуре.
Кларк: Лекс, что ты делаешь?
Лекс смотрит на Кларке. Его глаза выражают отчаяние, но он
играет. Кларк становится на колени рядом с ним и хватает его
за руки.
Кларк: Остановись. Прекрати это!
Лекс: Я не могу.
Кларк толкает рояль одной рукой, он отъезжает далеко от
них. Тогда он удерживает руки Лекса силой.
Кларк: Лекс, что случилось?
Лекс: (Слабо) Лана.
Задыхаясь, Лекс опускает голову и закрывает глаза.
Часть 2 Сцена 3
Джейсон находится в квартире Ланы, смотрит на книгу
заклинаний. Ночь. Огонь освещает камин, Джейсон смотрит на
него, когда Лана оказывается позади него.
Лана: Ты не должен играть с этим. Можешь
навредить себе.
Джейсон: Я слышал, ты и девочки были душой
вечеринки вчера.
Лана: Маленькая шалость прежде, чем я
заканчу то, что начала давным-давно. (Джейсон идет к ней
медленно). Ты же не станешь на моем пути.
Джейсон : Кто ты ?
Лана : Qui est-ce que
vous pensez? (Говорит по-французски: А ты что думаешь ?)
Джейсон: (Тихо) Изабел?
Лана: В новой плоти. (Смеется)
Джейсон: Что ты сделала с Ланой?
Лана: Она находится где-нибудь во мне.
Джейсон: Освободи ее
Лана: (Смеется громко) Да? С
какой стати я бы стала делать это?
Джейсон: (Глядя на книгу заклинаний) Ты
знаешь, все началось, когда Лана нашла эту книгу.
Он берет зажигалку и высекает пламя, держа рядом с книгой.
Джейсон: Так что если что-нибудь случится
с этой книгой...
Лана шевелит пальцем, говоря "Иди сюда" книге заклинаний, и
внезапно та вырывается из рук Джейсона и оказывается у нее.
Лана: Ты понятия не имеешь, с чем ты
столкнулся, жалкий человечек. (она указывает на
стену. Porta ! (Перенесись!)
Джейсон летит через комнату и ударяется о стену, падает на
пол.
Лана: (Указывая на него) Suus summum .
(Поднимись!)
Джейсон поднимается по стены, пока его лица не упирается в
потолок.
Лана: Теперь ты начинаешь понимать. Ты -
всего лишь насекомое на моем пути, которое будет раздавлено по
дороге к великим целям.
Лана раскрывает руки и от них появляется розовая энергия.
Она смеется, видя, как Джейсон борется против силы, которая
держит его у стену. Кларк входит и видит, что происходит.
Кларк: Лана, нет!
Лана смотрит на Кларка, затем резко бросает руку в
направлении окна. Джейсон летит через комнату и разбивает
окно. Кларк на суперскорости вылетает из квартиры и
оказывается на улице снаружи, ловя Джейсона.
Кларк: Джейсон! Ты в порядке?
Джейсон слишком слаб, чтобы ответить. Его лицо изрезано
битым стеклом. Лицо Кларка внезапно освещено ярким пламенем, и
он смотрит на стену здания, где он видит горящие слова "В
полночь в сарае".
Мы видим Кларка, входящего в его сарай. Он осматривается и
не видит никого. Лана говорит с чердака, и Кларк
разворачивается, чтобы увидеть, что она стоит на верхнем
уровне с Хлоей и Лоис.
Лана: Ты рано. Ты же не задумал ничего
дурного, не так ли, Кларк?
Кларк: Что ты сделала с Лексом и
Джейсоном?
Лана: Ничего по сравнению с тем, что мы
собираемся сделать с тобой.
Лоис: Surgite ! (Поднимись!)
Лоис указывает на большое деревянное колесо фургона, и оно
поднимается в воздух и летит в Кларка, отшвыривая его через
сарай. Он приземляется на землю, девушки спускаются вниз по
лестнице и видят, что Кларк стоит как ни в чем не бывало.
Кларк: Я не знаю, что происходит, но это
должно остановиться прежде, чем выйдет из-под контроля.
Лана: Так ты больше чем просто быстрый.
Что ж, так еще интересней.
Хлоя улыбается Лане, затем выступает вперед, протягивая
руки и затем соединяя их.
Хлоя: Incede ! (Марш!)
Несколько острых инструментов поднимаются в воздух. Они
объединяются перед Хлоей, затем летят в Кларка один за другим.
Он стреляет в них ударами тепловидения , испаряя их. Все три
девушки наблюдают изумленно.
Кларк: Я не хочу, чтобы кто-нибудь
пострадал.
Лана: Твое волшебство впечатляет.
Кларк: Волшебство?
Лана: Но также и мое . Evertere !
(Низвергаю!)
Лана указывает на Кларка, он поднимается высоко в воздух и
бьется в конвульсиях.
Лана: Мы прошли сквозь время, чтобы
завершить наши поиски, обманув смерть! Нас не остановит
какой-то мальчик с фермы с несколькими трюками.
Лана понижает руку, и Кларк падает на пол. Хлоя и Лоис
становятся на колени рядом с ним.
Хлоя: Он не тот, кем кажется, Изабелл.
Лоис: Я чувствую его силу.
Лана: Тогда мы должны избавить его от нее.
Кларк поднимает голову и смотрит на них, его лицо в ушибах,
кровь течет из губы.
Кларк: Хлоя. Ты должна помочь. Я знаю, что
ты там.
Хлоя: (Смотрит в его глаза
серьезно) Кларк?
Кларк: (Он кивает) Послушай меня. Ты
должна помочь мне.
Хлоя смотрит с мучительным выражением на Кларка и Лоис.
Затем взрывается истеричным смехом, показывая, что она только
притворилась тронутой словами Кларка. Лоис смеется тоже. Тогда
Лана становится на колени рядом с Кларком и разрывает его
рубашку, кладя руки на его грудь. Она произносит заклинания
по-латыни.
Яркий свет начинает сиять на груди Кларка, и высокий столб
фиолетовой-белой энергии исходит от Кларка.
Лана: Все. Силы покинули его.
Девушки встают и отступают назад от Кларка, который теперь
без сознания. Они улыбаются торжествующе.
Экран темнеет.
Часть 3 Сцена 1
Руки Кларка прикованы к деревянным перекладинам над
головой. День. Он изо всех сил пытается освободиться, но не
может. Лоис, Лана, и Хлоя наблюдают. У Кларка синяки на лице,
из носа и угла рта течет кровь.
Лоис: Он приходит в себя.
Кларк: Что вы сделали со мной?
Хлоя: Мы удостоверились, что ты больше не
угроза нам, чародей.
Кларк: Я не чародей.
Хлоя: Нет? Ты уверен?
Лана: Нет. Он кто-то другой. Особенный. (
Кларку) Я чувствовала это, когда сила уходила из
твоего тела. Я могу испытать тебя. (Пауза) Существуют три
камня власти. Ты знаешь о них, не так ли ?
Кларк: Я никогда не слышал о них.
Хлоя и Лоис идут Кларку медленно.
Хлоя: Ты даже больше, чем слышал о них. Ты
касался их.
Лоис: Мы можем чувствовать это.
Лана: И еще больше. Ты знаешь, где один из
них скрыт.
Хлоя: Скажите нам, где это, Кларк.
Хлоя проводит рукой по груди Кларка.
Лоис: Пожалуйста, скажите нам.
Кларк: Я не знаю, о чем вы говорите.
Хлоя: Давайте закончим это.
Хлоя впивается ногтями в грудь Кларка и тянет вниз,
оставляя кровавые следы.
Кларк: Аа!
Лана: Нет!
Хлоя останавливается и смотрит на Лану вопросительно.
Лана: Есть более легкие способы получить
то, что мы хотим.
Лоис и Хлоя отступают назад от Кларка. Хлоя слизывает кровь
одного из её пальцев. Лана подходит к Кларку очень медленно.
Лана: Это тело где я обитаю. Ты желаешь
его, не так ли ? Что ж, оно желает тебя также, Кларк. Очень,
очень.
Лана целует Кларка мягко в губы.
Лана: (Шепотом) Demonstra (Укажи)
Лана целует Кларка снова, медленно и чувственно, и Кларк
возвращает поцелуй. Когда Лана наконец отстраняется, розовая
дымка идет от рта Кларка и окружает Лану, когда она отходит от
него. Хотя рот Кларка не раскрыт, мы слышим звук его голоса,
шепчущего.
Кларк: (Медленно, шепотом) Пещера...
Кларк смотрит на Лану, пораженный тем, что он только что
услышал. Лана улыбается.
Лана: Спасибо, Кларк. Ты был очень
полезен. Поднимает правую руку. Abige ! (Уходим
прочь!)
Ослепляющий розовый свет вспыхивает в сарае, и три фигуры
внезапно пропадают. Кларк пытается освободиться от цепей,
связывающих его, но бесполезно. Джейсон входит.
Джейсон: Кларк?
Джейсон бежит к Кларку и помогает ему освободиться.
Джейсон: Ты в порядке? Что случилось?
Джейсон убирает цепи, и Кларк падает на земь. Джейсон
становится на колени рядом с ним.
Джейсон: Это сделала Лана? Тихо, тихо. Где
она? Я должен найти ее.
Кларк: Она с Лоис. И Хлоя. Но они другие.
Они не в себе. Похоже, в их тела вселились.
Джейсон: Это правда. Это звучит
невероятно. Я помогу тебе. (Он поднимает Кларка
подняться). Лана исследовала историю о ведьме 17-ого
столетия. Она разыскала её книгу заклинаний, и когда она
коснулась рукой страницы…
Кларк: Подожди. Лана была захвачена духом
злой ведьмы?
Джейсон: Да. Изабелл вошла в Лану при
использовании книги. Так что мы должны найти ее и уничтожить
книгу. Есть мысли, где их искать?
Кларк: Мм, я не уверен. Гм, почему бы тебе
не проверить школу? Я пойду в Тэйлон.
Джейсон: Хорошо. Кларк, позвони мне, если
найдешь их, хорошо? Не делай ничего сам. Будь осторожен,
ладно?
Джейсон убегает.
Часть 3 Сцена 2
Лана, Хлоя, и Лоис находятся в пещерах Ковачей. День. Лана
касается её символа на каменной стене одной рукой, держа книгу
заклинаний другой.
Лана: Это начинает обретать смысл. Почему
я был возрождена здесь в это время в тысяче миль от моего
дома. Это была судьба.
Все три девушки идут к стене, которая скрывает секретную
комнату для камней власти. Они уставились на стену с
вожделением.
Лана: Вы можете чувствовать это? Призыв к
нам. Первый камень власти лежит за этой стеной. И с ним наше
волшебство должно увеличиться десятикратно. А когда мы получим
все камни, мы будем на Земле как боги среди людей. Пусть
исполнится предначертанное.
Лана открывает книгу заклинаний на странице с тремя
символами. Это те же самые символы, которые пылали на земле в
лесу непосредственно перед тем, как она преобразовала Лоис и
Хлою. Она глубоко вздыхает и указывает на стену.
Лана: Murus scinde ! (Стена, разрушься!)
Стена начинает открываться и белые огни сияют из комнаты.
Лана, Лоис, и Хлоя, начинают произносить заклинания, пока идут
к разлому.
Все : Volutus vita nostra
est. Volutus vita nostra est. Volutus vita nostra est. Volutus
vista nostra est (Наша жизнь была превращена.)
В палате, они смотрят на алтарь, где остается первый камень
власти, который Кларк взял из самолета Лекса.
Лана: Все наши страдания, вся наша боль и
преследования. Это закончится сегодня вечером.
Лоис: И наше будущее начинается.
Хлоя: Возьмите это, Изабелл. Веди нас к
славе.
Лана: Первый камень. Как я мечтала об этом
моменте. И наконец, это свершилось.
Лана тянется за камнем медленно, но перед тем, как её рука
достигает цели, мы слышим звук заряжаемого ружья.
Кларк: Не совсем.
Лана через алтарь и видит, что Кларк стоит там с
дробовиком. Он одет в рубашку. У него все еще видны ушибы.
Лана: (Улыбаясь) Тебе не следовало
приходить, Кларк.
Хлоя: Глупый мальчик.
Лана: Мы были в долгу перед тобой, ты
показал нам эту пещеру. Мы собирались сохранить тебе жизнь.
Кларк: Мне жаль, Лана, но я не могу
позволить вам сделать это.
Лоис: У тебя нет выбора!
Лоис указывает на оружие Кларка и резко машет рукой в
сторону, заставляя оружие лететь из рук Кларка и через все
помещение.
Лана: Будь свидетелем, Кларк Кент,
рассвета новой эры.
Лана хватает камень. Тут же он начинает пылать и жечь её
руку. Она кричит и бросает его. Кларк ловит прежде, чем камень
падает на землю, и затем встает медленно. Свет от камня
начинает тянуться к его груди. Когда свет исчезает, на лице
Кларка нет ушибов, он смотрит на девушек прямо.
Лоис: (Расстроено) Его силы
восстановились.
Хлоя: Как?
Кларк: Я не из этих мест.
Лана: Не имеет значения. Мы уже забирали
силы у тебя. Ты на самом деле думаешь, что в этот раз все
будет по-другому?
Кларк: Я рассчитываю на это.
Глаза Кларка становятся оранжево-красными, и он стреляет
тепловым лучом по книге заклинаний в руке Ланы. Лана смотрит
на страницу, символ, представляющий Изабел начинает пылать
белым.
Лана: Нет!!!
Белая энергия исходит вверх из открытой книги.
Экран темнеет.
Часть 4 Сцена 1
Лана, Хлоя, Лоис и Кларк лежат без сознания на земле в
пещере Ковачей. День. Кларк пробуждается и озирается. Он
встает, девушки тоже приходят в себя.
Лоис: Почему мы лежим в грязи?
Хлоя: И что, черт возьми, на нас одето?
Кларк: (Лане, помогая ей встать) Как
ты?
Лана: Кларк, что случилось?
Кларк: Ну, скажем так, ты была не в себе
последнее время.
Лана скрещивает руки на груди, смущенная своей одеждой.
Кларк улыбается ей.
Часть 4 Сцена 2
Вид фермы Кентов. День. Кларк спускается по лестнице, Марта
находится на кухне, .
Марта: Посмотрите, кто наконец проснулся.
Кларк: Мама. Когда вы вернулись?
Марта: Этим утром. Твой отец занимается
твоими обязанностями.
Кларк: Извини. Я проспал.
Кларк достает кувшин сока из холодильника и наливает в
стакан. Джонатан входит.
Кларк: Привет, папа.
Джонатан: Привет, Кларк. Сын, ты ничего не
хочешь рассказать нам с мамой?
Джонатан держит сексуальный красно-черный лифчик.
Марта: (Тихо). Откуда это?
Джонатан: Из сарая. Было в сене.
Марта: (Шокировано) Кларк...
Кларк: (Быстро) Это была магия.
Марта: Я уверена, что так и было.
Кларк: Нет, я имею ввиду, что это
действительно было. Слушайте, я не должен был устаривать ту
вечеринку, не посоветовавшись с вами. Я знаю это. Но вещи
вышли из-под контроля. Это был Лана. То есть, это была не
совсем Лана. Она была захвачена ведьмой, которая наложила
заклятие на нас, и ... вот как это произошло.
Джонатан: Сын, я понимаю, что, в конце
концов, это - Смолвиль. Но ведьмы и заклинания... (Держит
лифчик) ... магия?
Кларк: Папа, волшебство существует. Я
видел это. Что еще хуже, оно смогло причинить мне вред.
Джонатан и Марта переглядываются взволнованно.
Часть 4 Сцена 3
Вид Тэйлона. День. Лана у себя в квартире, убирает разбитое
стекло. Входит Лекс .
Лекс: Ты оставила за собой тропу
разрушений.
Лана: Лекс. Я собирался навестить тебя.
Лекс: Превентивный удар. На тот случай,
если злое действие все еще назревает.
Лана: ЛадноХорошо, очевидно я была
одержима. Я не делала ничего тебе, нет?
Лекс смотрит на одну из его рук.
Лекс: Ничего серьезного, но ты
действительно показала немного интригующих способностей.
Лана: Да, я не помню ничего. И не думаю,
что я хочу вспомнить.
Лекс: Хорошо, я только рад, что ты в
порядке.
Лана: Благодаря Кларку. Я не помню то, что
он сделал, но Изабелл теперь история.
Лекс: Я думаю, мы все обязаны Кларку.
Лана: Да. Ты знаешь, я действительно не
понимаю его. Он может быть настолько самоотвержен, рискуя
жизнью ради друзей, и ..., ну знаешь, и затем он
разворачивается и увольняет Джейсона. Он что, ревует?
Лана идет по комнате. Лекс колеблется на мгновение.
Лекс: Лана. (Лана оборачивается) Это не
Кларк. Я сделал это.
Лана: (Тихо) Ты что?
Лекс: Слушай, независимо от того,
насколько взрослой ты себя считаешь, факт - ты все еще в
средней школе, и я не собирался сидеть сложа руки, пока кто –
то, имея власть принуждал тебя к отношениям.
Лана: (Гневно, но все еще
тихо) Что ты делаешь, Лекс?
Лекс: Пытаюсь защитить тебя.
Лана: Ты действительно думаешь, что это
мне нужно?
Лекс: Лана, я знаю, что ты расстроена, но
я лишь думал о твоих интересы в глубине души.
Лана: Мои интересы не твоя забота, Лекс. Я
достаточно взрослая, чтобы решить, с кем я хочу общаться. (С
намеком) А с кем не хочу.
Лана оставляет квартиру. Со страдальческим выражением Лекс
наблюдает за ней.
Часть 4 Сцена 4
Кларк убирает оставшуюся часть украшений с вечеринки на
чердаке. День. Он находит женское белья и смотрит неловко.
Лана подходит позади, видя это.
Лана: По крайней мере, это не мое.
Кларк быстро бросает нижнее белье в мусор.
Кларк: Привет, Лана.
Лана: (Поднимаясь по лестнице) Я хотел
поблагодарить тебя. Снова ты пришел и спас меня.
Кларк: Да, хорошо видеть добрую старую
Лану. Изабелл была, гм ... агрессивно сексуальна.
Лана: (Улыбаясь смущенно) Отлично. Мной
овладела злобная шлюха.
Лана смотрит на Кларка тихо, как будто хочет сказать еще
что-то. Кларк ждет.
Лана: Гм, видишь ли, я узнала, что Лекс
был тем, из-за кого уволили Джейсона. Мне следовало
догадаться, что ты никогда не сделал бы ничего подобного.
Кларк: Я не был в восторге, когда услышал
о тебе и Джейсоне. Но я понял, что то как я вел себя, когда мы
были вместе, не сделало тебя счастливой.
Лана: Знаешь, я всегда обижалась на тебя
за то, что ты хранил секреты от меня. И я не хочу поступать
так же по отношению к тебе. Кларк, есть причина, по которой я
возвратилась в Смолвиль. Когда я была в Париже, я коснулась
могилы Изабелл, и затем была эта вспышка света и следующее,
что я помню, я очнулась в моей квартире. И я получила это.
Лана разворачивается и поднимает её блузку, показывая
Кларку татуировку. Кларк хочет коснуться, но не делает этого.
Кларк: Я видел это прежде. На стене
пещеры.
Лана: Мне надо было давно рассказать тебе,
но я боялась. Кларк, ты знаешь пещеры лучше, чем кто - либо
еще. Ты знаешь, что этот символ означает?
Кларк: (Желая сказать « да»).
Нет, мне жаль.
Лана смотрит в глаза Кларка умоляюще, как будто знает, что
он не говорит правду. Кларк оглядывается назад виновато.
Мы видим символ на стене пещеры. Луч света на знаке. Мы
видим, что человек, держащий фонарь - Лекс. Он разглядывает
символ очень серьезно.
Экран темнеет.
Перевод взят с www.smallvillerus.ru и был редактирован Кентом.