Вы в гостях у КЕНТА
Главное меню
· Новости
· О сериале
· Эпизоды
· Биография
· Статьи
Файлы
· Галерея
· Аудио
· Видео
Общение
· Гостевая книга
· Форум
· Чат
Другое
· Flash Игры
· Анкета
· Охранники чата
На сайте
· Наш Банер
· Реклама
· Админ
Ссылки
· Чат Games.ru
· Ночной Странник
Эпизоды
Сезоны:
| 1 | 2 | 3 | 4 |

   1x01 Pilot
   1x02 Metamorphosis
   1x03 Hothead
   1x04 X-Ray
   1x05 Cool
   1x06 Hourglass
   1x07 Craving
   1x08 Jitters
   1x09 Rogue
   1x10 Shimmer
   1x11 Hug
   1x12 Leech
   1x13 Kinetic
   1x14 Zero
   1x15 Nicodemus
   1x16 Stray
   1x17 Reaper
   1x18 Drone
   1x19 Crush
   1x20 Obscura
   1x21 Tempest

Реклама

Smallville.narod.ru

Narod.ru
1x09 - Roque (Жулик)
Музей Метрополя. Зал Лутеров. Ночь. Кларк стоит перед доспехами со змеей, изогнутой в виде буквы «S». Он одет в костюм.

Лекс: Ты знаешь, что это принадлежало Александру Великому. Говорят, что это символизирует силу и храбрость.

Кларк: Не представляю себя в сражении с этим на груди.

Лекс: Более темные времена призывают к более темным методам. Его противники думали, что он был неукротим.

Кларк: Я не знал, что ты такой большой знаток истории.

Лекс: Я нет. Просто меня интересуют люди, которые управляли миром, не достигнув 30 лет.

Подходит Лана.

Лана: Не переживай, Лекс. У тебя есть еще несколько лет.

Кларк: Лана, не знал, что ты будешь здесь.

Лана: Разве Лекс не сказал тебе?

Лекс: Это, должно быть, выскочило у меня из головы. Почему бы мне не оставить вас вдвоем?

Лекс уходит.

Лана: Тебе весело?

Кларк: Да, ну, в общем, я чувствую себя немного раздетым.

Лана: Если это заставит тебя чувствовать себя лучше, Витни чувствует себя так же.

Кларк: Витни тоже здесь?

Лана: Почему бы тебе ни присоединиться к нам? Мы собираемся пойти перекусить.

Кларк: Да, конечно.

Лана уходит. Кларк идет не к Витни, проходя мимо Лекса.

Лекс: Кларк, куда ты идешь?

Кларк: Я собираюсь выйти подышать воздухом.

Лекс: Знаешь, ты никогда ее не получишь, если будешь убегать от своего врага.

Кларк: Витни мне не враг.

Лекс: Он враг, Кларк, и чем скорее ты поймешь это, тем скорее найдешь способ получить Лану. Запомни, держи своих друзей близко, а полузащитника еще ближе.

Виктория Хардвик подходит к Лексу и Кларку.

Виктория: Всегда безнадежно романтичный Лекс.

Лекс: Виктория?

Виктория: Извини. Я помешала?

Лекс: Кларк Кент, это Виктория Хардвик, очень старый друг.

Кларк: Эй. (Кларк и Виктория обмениваются рукопожатием, и затем она поворачивается, чтобы взять бокал шампанского, предлагаемый официантом).

Кларк: (спокойно Лексу) Как близко ты собираешься ее подпустить?

Лекс: Я догоню тебя позже, Кларк.

Кларк уходит.

Лекс: Устроить тебе частную экскурсию?

Виктория: Я думала, что ты никогда не предложишь.

***

Музей Метрополя. Улица. Один человек бьет другого.

Сэм Фелан: (кидает человека на землю и показывает значок Полиции Метрополя) Ты видишь это? Только благодаря мне ты сейчас не в тюрьме. А сейчас ты пойдешь, куда я скажу, и принесешь мне эти файлы.

Человек: Что, один из них на вас?

Фелан бьет его в лицо.

Фелан: У тебя 24 часа. Время пошло.

Фелан смотрит на дверь музея, и видит Кларка, спускающегося по ступенькам.

Кларк: (сам себе) Хорошо, добро пожаловать в Метрополь.

Кларк видит бездомного человека и собаку, спящих на автобусной остановке.

Кларк: Более или менее.

Из-за угла поворачивает автобус. Водителю становится плохо. Это привлекает внимание Кларка, когда автобус задевает припаркованные автомобили. Водитель теряет сознание, и автобус мчится на автобусную остановку. Кларк выскакивает перед ним на супер скорости и преграждает путь. Автобус разбит. Кларк оглядывается и убегает на супер скорости, поскольку из музея начинают выходить люди.

Фелан приближается к аварии. Он трогает автобус и смотрит вслед Кларку.

***

Ферма Кентов. Сарай.

Джонатан пытается поднять генератор наверх. День. Кларк входит, читая газету.

Кларк: Папа, давай помогу.

Кларк одной рукой берет цепь и поднимает генератор наверх.

Джонатан: Смотри не вспотей..

Марта: Итак, сова, как съездил в Метрополь?

Кларк: Прекрасно.

Марта: Позволь. Выставка в Музее Метрополя, и только «прекрасно»?!

Кларк: Музей был удивителен. Просто…

Джонатан: Что?

Кларк: Кое-что случилось.

Кларк дает Марте газету и показывает Джонатану. Заголовок: «Автобус Метрополя потерпел крушение»

Кларк: Могло быть хуже. Я остановил автобус прежде, чем кто-то пострадал.

Марта: Кларк, с тобой все в порядке?

Кларк: Да.

Джонатан: Что, если кто - то видел, что ты сделал?

Кларк: Папа, все были в музее.

Марта: Думаю, что все обошлось. Здесь не упоминается о свидетелях.

Кларк: Слушайте, я лучше пойду в школу.

Марта смотрит многозначительно на Джонатана.

Джонатан: Эй, Кларк. Я горжусь тем, что ты сделал.

Марта: Мы. (Кларк улыбается)

***

Человек в автомобиле, подъезжает Фелан. День.

Фелан: Ты принес?

Человек в автомобиле: Я не собираюсь больше делать это.

Фелан: Ты не поверишь, сколько полицейских не заполняют графу «судимости» при приеме на работу.

Человек вручает ему конверт. Фелан берет фотографии с камеры наблюдения в Музее. Он видит фото Кларка и Лекса вместе.

***

Лекс в особняке. День.

Лекс: Так, что ты думаешь о Смолвиле?

Виктория: Это напоминает мне деревню моей бабушки в Уэльсе. Очень старинная, очень мирная. Последнее место, где я ожидала найти Лекса Лутера.

Лекс: Мой отец планирует вернуть меня в Метрополь через несколько лет.

Виктория: Он лжет.

Лекс: Я знаю.

Виктория: Ты заслуживаешь большего.

Лекс: И ты пересекла океан, чтобы сообщить мне об этом.

Виктория: Разве встреча со старым другом недостаточная причина?

Лекс: Хотя мне это льстит, но дочери многонациональных промышленников обычно не летят через весь мир, чтобы разжечь старый огонь. Тем более вице – президенты.

Виктория: Тогда ты слышал.

Лекс: То, что ты работаешь на своего отца? Как Сэр Гарри?

Виктория: Отдаленный, недоступный и богатый. Я думаю, тебе знаком этот тип.

Лекс: Что он хочет от меня?

Виктория: Он понимает, что у тебя могут быть некие отрицательные чувства к своему отцу.

Лекс: Сэр Гарри всегда невероятно умел замечать очевидное.

Виктория: Он надеялся, что эти чувства могли бы поработать на нас обоих. Он хотел бы, чтобы ты пересмотрел свою позицию по поводу LuthorCorp.

Лекс: Так что он послал тебя сюда как стимул.

Виктория: Я скучала без тебя, Лекс.

Лекс: Я тронут. Что ты предлагаешь?

Виктория: Сначала, думаю, я хотела бы чего-нибудь другого. (они целуются)

***

Кларк и Хлоя сидят перед компьютером в Факеле. День.

Кларк: Еще одна уничтожающая передовая статья?

Хлоя: Имеется ли другой вид?

Лана: (входит) Кларк, что с тобой вчера случилось?

Кларк: Мне было нехорошо. Думаю, я не городской парень.

Хлоя: Вы можете убрать мальчика с фермы, но Вы не можете убрать ферму из мальчика.

Директор Кван: (входит с выпуском Факела) Это ваша идея? Мне все утро звонят взволнованные родители.

Хлоя: Хорошо, что вы им сказали?

Директор Кван: Что АГЕНТСТВО ПО ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ и другие группы окружающей среды сказали годы назад. Камни метеорита безопасны.

Хлоя: Люди имеют право знать о тех странных вещей, которые случаются в этом городе.

Директор Кван: Факел школьная газета. Это не ваша собственная бульварная газета.

Хлоя: Вы подвергаете меня цензуре?

Директор Кван: Я требую, чтобы вы выполняли свою работу, которая заключается в рассказах о школьных событиях. Спортивные состязания, танцы, клубы. Я освобождаю вас от ваших обязанностей. Выпуск Факела приостановлен, пока я не назначу нового редактора. (он уходит)

Хлоя: Хорошо, что только что произошло?

Лана: Я думаю, что тебя уволили.

Кларк: Хлоя, уверен, мы можем что-нибудь сделать.

Лана: Позволь мне поговорить с Кваном.

Хлоя: Не хочу прозвучать неблагодарной или что-то еще, но что ты можешь сделать?

Лана: Я не знаю, но позволь мне попробовать.

***

Beanery. День. Лекс проходит мимо Фелана.

Фелан: Добрый день, Лекс … или в Смолвиле ты мистер Лутер

Лекс: Фелан. Разве Смолвиль в вашей юрисдикции?

Фелан: Я не нуждаюсь в юрисдикции, чтобы навестить старого друга.

Лекс: Мы никогда не были друзьями. Если вы хотите видеть меня, позвоните в мой офис.

Фелан: Когда это произошло, Лекс?

Лекс: Произошло что?

Фелан: Когда вы отвернулись от людей, которые вам помогают? Сколько раз я выручал вас? Вы были бы мертвы, если бы не я.

Лекс: Вам платил мой отец. Вам платили за то, чтобы вы меня спасали. Так что не притворяйтесь, что это было что-то еще.

Фелан: У вас хорошая жизнь, Лекс. Я смирил ненависть, чтобы прийти к компромиссу.

Лекс: Вы не можете касаться меня, и вы знаете это.

Фелан: Я ищу свидетеля. Я думаю, что он видел несчастный случай прошлой ночью у музея.

Лекс: И почему это касается меня? (Фелан показывает ему фото Кларка и Лекса) Жаль, я не знаю, кто это.

Фелан: Хмм. Я бы предположил, что вы приятели.

Лекс: Думаю, вы теряете ваш инстинкт. Возможно, вам надо подумать об увольнении. (уходит)

***

Кларк входит на чердак. День.

Кларк: Привет? Привет? Кто-нибудь дома? (слышит шум) Папа, это ты? (он видит полицейский значок на полу и наклоняется, чтобы поднять его) Полиция Метрополя?

На него падает генератор. Кларк отбрасывает его в сторону. Слышит аплодисменты.

Фелан: Парень, я не знаю, чем тебя кормили, но это было довольно внушительно.

Кларк: Кто вы?

Фелан: Я твой новый лучший друг, Кларк.

Кларк: Откуда вы знаете мое имя?

Фелан: О, я поспрашивал вокруг. В этом прелесть маленьких городков. Все так торопятся помочь. (подбирает свой значок)

Кларк: Что вам от меня нужно?

Фелан: Твоя помощь. Видишь ли, Кларк, я веду сражение, которое я не могу проиграть. Поскольку если это произойдет, плохие парни победят. И ты то чудо, в котором я нуждаюсь.

Кладет руку на плечо Кларку, тот его отшвыривает.

Кларк: Я никогда не буду помогать Вам.

Фелан: (присвистнул) У тебя есть тайна, и ты не хочешь, чтобы мир знал о ней. Думаю поэтому ты не позировал для камер вчера вечером. Если хочешь, чтобы все осталось, как прежде, будешь делать то, что я скажу. Приходи завтра в кафе днем, и мы поговорим о твоем будущем. (смотрит на генератор) Хорошо поймал.

***

Джонатан, Марта, и Кларк в кухне Кентов. День.

Джонатан: Он сбросил на тебя генератор?

Марта: Как он узнал, что это не убьет тебя?

Кларк: Он видел, как я остановил автобус вчера вечером.

Марта: Возможно, мы должны позвонить в полицию.

Кларк: Он и есть полиция. Я видел его значок. Папа… послушай, мне жаль. Я не думал, что это может случиться.

Джонатан: Кларк, ты не делал ничего неправильного, ведь так?

Кларк: Он велел мне встретиться с ним завтра в Beanery.

Джонатан: Я не хочу, чтобы ты приближался к этому парню. Я поговорю с ним и выясню, что он хочет.

Кларк: А пока –

Джонатан: А пока ты будешь жить, как прежде, встречаться с друзьями. Мы не позволим ему изменить это. (Кларк уходит)

***

Кларк смотрит на звезды с чердака.

Лекс: (входит) Похоже, ты держишь весь мир на своих плечах. (Кларк вздрагивает) Извини, если напугал тебя, но здесь некуда стучать.

Кларк: Все в порядке. Спасибо за вчерашний вечер.

Лекс смотрит через телескоп.

Лекс: Твое первое посещение Метрополя, а ты уже вовлечен в полицейское расследование?

Кларк: Откуда ты узнал об этом?

Лекс: Ответственный детектив пришел, чтобы сообщить мне об этом.

Кларк: Что он тебе сказал?

Лекс: Не много. Возможно это то, что беспокоит меня.

Кларк: Что ты имеешь ввиду?

Лекс: Полиция Метрополя обычно не посылает детективов, чтобы расследовать дорожные происшествия. Так что я сделал запрос. Оказывается, что официальное расследование уже закрыто. Кларк, Сэм Фелан не нужен в твоей жизни.

Кларк: Ты знаешь его?

Лекс: К сожалению. У меня были некоторые проблемы с законом, когда я был в Метрополе.

Кларк: Серьезно?

Лекс: Дорогой. Фелан был офицером, мой отец чувствовал, что мы могли обратиться к нему за помощью.

Кларк: Ты говоришь, что он грязный полицейский.

Лекс: Я говорю, что он сделает все, что потребуется, чтобы выполнить работу. И если у него есть что-то на тебя, Кларк, он это использует.

Кларк: Он просто хотел поговорить.

Лекс: Тогда у тебя нет причин волноваться.

***

Джонатан входит в Beanery, где уже сидит Фелан. День.

Фелан: Мистер Кент. Сэм Фелан, Полиция Метрополя. Я полагал, что вы придете.

Джонатан: Что вам нужно от моего сына?

Фелан: Мы оба разумные взрослые. Давайте присядем –

Джонатан: Не думаю, что разумный взрослый опускает генератор на подростка.

Фелан: Хорошо, мы знаем, что это не травмировало бы его.

Фелан делает движение Джонатану, чтобы тот сел. От садится.

Джонатан: Хорошо. Что вы хотите?

Фелан: Мне просто нужна помощь Кларка.

Джонатан: Какая?

Фелан: Посмотрите вокруг, мистер Кент. Знаете, что вы видите? Щит безопасности. Люди как я приносят присягу, чтобы защитить его. Я стою между преступниками и гражданами как вы. Теперь, у Кларка есть способности, которые я хотел бы использовать для себя.

Джонатан: Я не позволю вам эксплуатировать моего сына.

Фелан: Я потратил утро, просматривая местные отчеты. Имя Кларка встречается во многих.

Джонатан: У Кларка никогда не было неприятностей с законом, Фелан.

Фелан: Никаких арестов, но он был свидетелем многих преступлений. Возможно, это совпадение, или это естественный инстинкт.

Джонатан: Я дам вам все, что хотите, только оставьте мою семью в покое.

Фелан: Но мне нужен ваш сын.

Джонатан: Нет.

Фелан: Я буду на связи. (встает и наклоняется к уху Джонатана) Конечно, если вы не согласитесь, я сообщу миру, что я знаю. В лучшем случае его будут рассматривать под микроскопом, в худшем он наркоман в пробирке. В любом случае его нормальная жизнь закончится.

Джонатан хватает его и кладет на стол.

Джонатан: Не вынуждайте меня!

Фелан: Стоп! Полегче, мистер Кент. (Джонатан отпускает его. Все смотрят) Мы просто разговариваем. Знаете, на вашем месте я бы попридержал свой характер. Это может навлечь на вас неприятности.

***

Кларк в Факеле, рассматривает заголовок на экране компьютера. «Полицейский обвиняется в нападении» и «Чрезмерное превышение полномочии». День. Входит Хлоя.

Хлоя: Эй, Кларк. (Кларк выключает компьютер) Ты в порядке?

Кларк: Прекрасно. Просто провожу небольшое расследование.

Хлоя: Тебе известно что-нибудь по поводу встречи Лани и Квана?

Кларк: Хлоя, я уверен, все обойдется.

Лана: (входит) Эй.

Кларк: Как идут дела?

Лана: Хорошо, это интересно.

Хлоя: Так, когда мы можем начать следующий выпуск?

Лана: Послезавтра.

Хлоя: Здорово!

Лана: Только... , Кван сделал меня новым редактором.

Хлоя: Хорошо - перемотка. Повтори, пожалуйста, что ты сказала.

Лана: После того, как мы поговорили, Кван сказал, что раз у меня так много страсти, я должна возглавить это.

Хлоя: Я не верю этому!

Лана: Хлоя, это был единственный путь, чтобы он подписался.

Хлоя: Тебе что, команды болельщиков недостаточно? Должность редактора школьной газеты лучше смотрится на заявлении о приеме в колледж.

Лана: Это не так. Я просто думала, что ты сможешь писать, пока он не восстановит тебя.

Хлоя: Хорошо, тогда я работала бы на тебя?

Лана: Газета была бы все еще твоя.

Кларк: Подожди, подожди, Хлоя, подумай об этом. Это неплохая идея.

Хлоя: Это предполагает, что ты на ее стороне.

Кларк: Я не принимаю ничью сторону.

Хлоя: Да право, Кларк. Ты абсолютно объективен, когда это касается Ланы.

Кларк: (уходит) Мне надо идти.

Хлоя: Нет, пожалуйста, Кларк, располагайся. Возьми мой стол!

Лана: Хлоя, это не то, что ты думаешь.

Хлоя: Знаешь, что самое невероятное. На долю секунды я поверила, что ты мой друг. (она уходит)

***

Кларк идет мимо Beanery, ему преграждает дорогу Фелан на машине. День

Фелан: Парень, залезай.

Кларк пытается уйти, но Фелан сбивает мусорный бак перед ним.

Кларк: Что вам надо, Фелан?

Фелан: Твой отец приходил поговорить со мной. Он действительно походил на человека, ставящего свою семью превыше всего. На твоем месте я стал бы думать, как он.

***

Лекс и Виктория сидят перед камином в особняке. Он наливает ей напиток.

Виктория: Вижу, у тебя был шанс ознакомиться с предложением моего отца.

Лекс: Я не должен был.

Виктория: О, ко многим твоим способностям добавилось чтение мыслей.

Лекс: Я знаю, почему ты здесь, Виктория. Сэр Гарри хочет получить LuthorCorp, и ему нужна моя доля, чтобы сделать это. Твой отец не придумывал этот план, не так ли? Ты думала, что если достанешь LuthorCorp, отец наконец даст тебе то уважение, какое ты заслуживаешь? Он не даст, Виктория.

Виктория: Так, что ты предлагаешь?

Лекс: Ты приехала, чтобы сыграть на моей ненависти к отцу. Теперь я собираюсь сыграть на твоей. Зачем брать компанию, когда можно получить две?

Виктория: Знаешь, они, вероятно, убьют нас.

Лекс: Вероятно. Но это то, что делает жизнь интересной.

Они звенят стаканами.

***

Фелан и Кларк у темного здания в Метрополе. Ночь.

Кларк: Что мы здесь делаем?

Фелан: Ты хочешь знать, какое самое большое препятствие в моей работе? Это бюрократия. Думаешь, я могу бороться с преступностью, когда одна рука у меня привязана за спиной?

Кларк: Я думал, вы сказали, что мы преследуем плохих ребят.

Фелан: О, да. Они называются Внутренними Делами. Глава отделения живет на пятом этаже.

Кларк: (выходя из автомобиля) Я не собираюсь никого травмировать.

Фелан: Расслабься. Ты просто поможешь мне восстановить некоторые файлы. Помощник руководителя держит наиболее важные папки у себя дома в сейфе. Ты войдешь туда, откроешь его и принесешь мне все, что в нем есть. Ты делаешь это для меня, и я больше никогда тебя не потревожу.

Кларк: Я знаю, кто вы. Лекс Лутер рассказал мне.

Фелан: Уж ваш друг Лекс точно не на стороне ангелов. Он бережет свои тайны так же, как ты. Квартира 517.

***

Замок вылетает из двери. Кларк входит и осматривается. Он видит картину на стене и рентгеном находит сейф за ней.

Фелан ожидает его. Его автомобиль стоит сзади него. Вдруг на машину падает сейф.

Кларк: (с окна на пятом этаже) Эй, Фелан! (он улыбается и на супер скорости спускается вниз. Он достает папку) Здесь есть и папка на тебя.

Отдает ее ему. Слышен вой приближающихся сирен.

Фелан: Ты позвонил им? (Кларк на супер скорости уже далеко) Ты сделал большую ошибку …

Понимает, что Кларк ушел. Полицейские подходят к нему.

***

Кларк спускается по лестнице на кухню, где сидят его родители. День.

Кларк: Доброе утро, ребята.

Марта: В каком часу ты вчера пришел домой? Я не слышала тебя.

Кларк: Поздно. Я помогал Лане в Факеле. Я потерял счет времени.

Джонатан: Кларк …, Фелан пытался связаться с тобой?

Кларк: Папа, не волнуйся. Думаю, он навсегда ушел из нашей жизни.

Стук в дверь. Они видят двух полицейских через стекло.

Джонатан: Итан, Боб, что происходит?

Итан: У нас ордер, Джонатан. На обыск вашего дома.

Джонатан: Что? С какой стати?

Итан: Мы получили распоряжение из Метрополя.

Входит третий полицейский.

Полицейский *3: Лучше идите и взгляните на это.

В сарае мертвец с пулей в груди.

Итан: Кажется, он был застрелен в сердце. Ты хочешь объяснить, как мертвое тело попало в твой сарай, Джонатан?

Джонатан: Я понятия не имею. Я никогда не видел этого человека прежде.

Полицейский *3: Итан, мы нашли это под сиденьем в грузовике.

Держит оружие в полиэтиленовом пакете.

Джонатан: Это не мое оружие, и я понятия не имею, как это попало в мой грузовик.

Итан: Мне жаль, Джонатан, но мы должны арестовать тебя.

Кларк: Папа...

Джонатан: Все в порядке. Позовите Билла Росса, пусть он встретит меня в тюрьме.

Кларк: (преграждает полицейским путь) Вы не заберете его!

Джонатан: Кларк! Кларк! Я хочу, чтобы ты остался здесь, и я хочу, чтобы ты был сильным.

Джонатан уезжает с полицией.

Марта: Я поеду за ними.

Кларк возвращается в сарай. Он бьет по одной из опор, поддерживающих крышу, и она ломается.

Фелан: (входит) Вот что бывает, когда пытаешься строить из себя героя, Кларк. Ты очень сильный мальчик, но ты забыл. Я делал это долгое время.

Кларк: Кто этот человек?

Фелан: Ты действительно думал, что можешь обойти меня? Кларк, моя работа – писать сценарии. Ты никогда не входишь в рушащийся дом с одним планом, ты входишь с десятью. Вот как ты выживаешь. Правда, парень, ты не оставил мне выбора.

Кларк: Я хочу, чтобы моего отца отпустили.

Фелан: Ты усложнил мою жизнь, я собираюсь усложнить твою.

Кларк: (прижимает Фелана к подпорке) Позвони им и скажи, что ты сделал!

Фелан: Что это, Кларк? Ты хочешь убить меня? Думаешь, это решение твоих проблем?

Кларк: Я хочу, чтобы его отпустили.

Фелан: Мы оба хотим чего-то. Только тебе есть, что терять. (Кларк отпускает его) Мне больше не нужны неожиданности. Я дам тебе возможность подумать о том, что произошло вчера вечером. Не уходи далеко, я буду на связи.

Фелан уходит.

***

Лана в Факеле. День. Кларк входит.

Лана: Кларк, что ты здесь делаешь?

Кларк: Скрываюсь.

Лана: Я слышала о твоем отце. Я знаю, что это не правда.

Кларк: Спасибо. Что ты делаешь?

Лана: Честно говоря, я получила по заслугам. Все, что я хотела – помочь Хлои. И теперь я расплачиваюсь за это. Думаю, это всегда происходит, когда ты пытаешься быть героем.

Кларк: Мне знакомо это чувство. Ты когда-нибудь думала, что жизнь твоей тети была бы легче, если бы она не взяла тебя?

Лана: Кларк, что происходит?

Кларк: Похоже, что все, что я делаю, усложняет жизнь моим родителям.

Лана: Ты не можешь обвинять себя в том, что произошло с твоим отцом. В каждой семье бывают тяжелые времена. Когда мне было 10, я пыталась убежать в Метрополь. Нелл нашла меня на автобусной остановке. Замерзшую. Когда мы ехали домой, я спросила ее, жалела ли она когда-нибудь, что приняла меня. Она остановила машину. Помню, начался снег. Она посмотрела мне в глаза и сказала, что это было лучшее, что она сделала в своей жизни. Она любила меня не как приемную дочь. Она любила больше.

Кларк: Я должен идти.

Лана: Не волнуйся, Кларк. Все утрясется.

***

В тюрьме, Джонатан и Кларк сидят по разные стороны решетки в комнате для посещений.

Джонатан: Эй, сынок. Где мама?

Кларк: Полицейские ее допрашивают. (пауза) Папа, я соврал тебе.

Джонатан: Что ты имеешь ввиду?

Кларк: Я снова встречался с Феланом.

Джонатан: Когда?

Кларк: Вчера вечером. Я поехал с ним в Метрополь, проник в квартиру и вынес сейф с секретными папками.

Джонатан: О, Кларк.

Кларк: У меня не было выбора.

Джонатан: Хорошо, уверен, это он хотел, чтобы ты думал, что у тебя нет выбора. Но выбор есть всегда, сынок.

Кларк: Я защищал тебя и маму.

Джонатан: Ты не сможешь защитить нас, если будешь врать. Подойди!

Кларк: Папа, есть еще кое-что. Фелан пришел после того, как тебя увезли. Я так разозлился, что я схватил его. И на какое-то мгновение я так взбесился, что мне захотелось... , убить его.

Джонатан: Но ты же не сделал этого, так?

Кларк: Нет, но я был близок.

Джонатан: (кладет ладонь на стекло, Кларк со своей стороны тоже) Поверь, сынок, я хорошо знаю, что значит выйти из себя. Но ты не можешь себе этого позволить. Это игра Фелана, и он будет играть на твоем страхе и злости, но ты не можешь ему позволить подобраться к себе.

Кларк: Мне все равно. Я никому не позволю навредить тебе и маме.

Джонатан: И он знает это. Но если ты переступишь черту, пути назад не будет.

***

Лекс сидит в Beanery, видит Кларка, проходящего мимо. Он встает, чтобы перехватить его. День.

Лекс: Кларк. Я только что узнал о твоем отце. С ним все в порядке?

Кларк: Он застрял там.

Лекс: Это Фелан, не так ли? Что у него есть на тебя, Кларк?

Кларк: Просто держись подальше, хорошо? Пожалуйста.

Лекс: Послушай. Ты можешь думать, что знаешь, как работают люди, подобные Фелану. Но ты ошибаешься.

Кларк: Звучит, будто ты эксперт.

Лекс: Я понимаю его мир.

Кларк: Да, он сказал мне, что у тебя есть тайна.

Лекс: Есть часть моей жизни, которой я не горжусь, Кларк. Но я не хочу, чтобы навредили тебе, или твоей семье. Позволь мне помочь.

Кларк: Ты не можешь, Лекс. Я собираюсь сам с этим разобраться. (уходит)

***

Кларк сидит на ступеньках чердака. Ночь. Входит Фелан.

Фелан: Ты занят, Кларк?

Кларк: Что вы хотите от меня?

Фелан: Все усложнилось. После вчерашнего вечера отдел внутренних расследований стал задавать больше вопросов, чем я хочу отвечать.

Кларк: Это ваша проблема.

Фелан: Нет, это наша проблема. Но наше следующее дело будет нашим последним.

Кларк: Послушайте, мне все равно. Вы можете всему миру рассказать про меня.

Фелан: Кларк, ты можешь не заботиться о себе, но подумай о своих родителях. Твой отец в тюрьме по обвинению в убийстве, независимо от того, выиграет он, или проиграет, он потеряет свою ферму, оплачивая судебные издержки. Так что ты собираешься делать?

Фелан и Кларк уезжают. Лекс поджидает их в автомобиле у фермы и следует за ними.

***

Фелан подъезжает к Музею Метрополя. Ночь.

Кларк: Что мы здесь делаем?

Фелан: Так как я не могу получить мои Внутренние отчеты, я полагаю, что пришло время уйти в отставку.

Кларк: Доспехи. Вы хотите, чтобы я украл их для вас.

Фелан: Мне не нужны эти проклятые доспехи. Мне нужны драгоценные камни, стоимостью 10 миллионов долларов, которые находятся на них. Пойдем.

Они выходят из автомобиля и идут к музею.

Кларк: Так мы собираемся просто вломиться туда?

Фелан: Не совсем. Видишь, полиция Метрополя имеет планы всех зданий с высокой безопасностью в городе, так что я знаю это место лучше, чем архитектор. Сигнализация проходит через эту узловую станцию (светит фонарем на коробку у здания) Открой ее.

Кларк: Она под сигнализацией?

Фелан: Кларк, это начинает мне надоедать. Хочешь вернуть себе прежнюю жизнь, делай, что я говорю.

Кларк отгибает крышку коробки.

Кларк: Камеры одно. А что насчет охраны?

Фелан: (звонит по сотовому телефону) Они будут очень заняты. (в телефон) Да, Музей Метрополя? У вас две минуты, чтобы покинуть здание. В здании бомба.

Лекс у музея. Он видит, как из здания выбежала охрана.

Фелан перерезает провода.

Фелан: Все камеры в зале Лутеров отключены.

Лекс у ящика с газетами, внутри которого маленькая коробка. Он достает ее.

Кларк и Фелан у стенда с доспехами. Стенд окружен решеткой.

Фелан: Парень, покажите мне волшебство.

Кларк раздвигает прутья решетки и пробивает стекло.

Лекс открывает коробку и достает будильник. Он бросает его одному из охранников.

Фелан берет доспехи.

Фелан: Из нас выйдет отличная команда.

Он складывает их в сумку и закрывает ее. Кларк использует рентген, чтобы посмотреть через стену, и видит охранников.

Кларк: Мы никогда не будем командой. (он хватает сумку и бросает ее через окно. Она приземляется рядом с Лексом и охраной) Ты можешь объяснить сейф, но на доспехах твои отпечатки.

Фелан: Ты можешь быть сильным, но не пуленепробиваемым.

Он достает оружие и нажимает на курок, пуля летит в замедленном движении. Кларк уворачивается. Пуля разбивает стекло витрины. Кларк уже ушел.

Фелан: Да что ты такое?!

Лекс и охрана входят, и Фелан начинает стрелять.

Охрана: Сдавайтесь!

Одна из пуль охраны попадает в Фелана. Лекс наклоняется над ним.

Лекс: Фелан, где Кларк? Я знаю, что он был с тобой. Скажи мне, что у тебя на него?

Фелан: Иди к черту, Лутер. (он умирает)

***

Джонатан входит в дверь своего дома. День.

Джонатан: Все обвинения были сняты с щедрыми извинениями от штата и полиции Метрополя.

Марта: Значит, все, наконец, закончилось.

Джонатан: На этот раз. К сожалению, в этом мире не один такой Фелан.

Кларк: Что мы будем делать в следующий раз?

Джонатан: Я не знаю, сын. Мы разберемся с этим, когда придет время.

Кларк: Возможно, я должен прекратить использовать мои способности. Это решило бы все наши проблемы.

Марта: Нет, не решило бы. Твои способности, это ты, Кларк. Ты не можешь жить в страхе.

Джонатан: Хотя небольшая осторожность не повредила бы.

Марта: Кларк, ты уверен, что никто тебя вчера не видел?

Кларк: Я уверен, мама.

***

Лана в Факеле. День. Входит директор Кван с экземпляром газеты.

Директор Кван: Мисс Лэнг! Что это?

Читает заголовок «Кван запрещает свободу слова».

Лана: Это колонка новостей.

Директор Кван: Это недопустимо.

Лана: Почему? Это охватывает все ваши критерии. Это имеет отношение к ученикам, к школьным кружкам, и никаких мутантов рядом.

Директор Кван: Вы сделали это, потому что думали, что я восстановлю мисс Салливан?

Лана: Я сделала это, потому что это правильно. Хлоя рождена для этой работы.

Директор Кван: Хотя я восхищаюсь ее страстью, в ее статьях есть недостатки.

Хлоя: (входит) Я могу поработать над этим.

Директор Кван: Если вы хотите назад вашу работу, мисс Салливан, не печатайте то, что вы не можете доказать. Мы договорились?

Хлоя: Да. Спасибо, директор Кван.

Директор Кван: Не благодарите меня. Спасибо, мисс Лэнг. (он уходит)

Лана: Поздравляю. Ты это заслужила.

Хлоя: Спасибо. Ты знаешь. Лана, извини, что накричала на тебя. Я только... Ты знаешь, газета это как я сама, и это единственное, что мы с Кларком делаем вместе, поэтому, когда я увидела тебя здесь.

Лана: Ты думала, что я пытаюсь вытеснить Кларка из твоей жизни?

Хлоя: Никто бы не сказал, что я была рациональна.

Лана: Я хочу дружить с тобой, Хлоя. Но я не хочу вставать между тобой и Кларком.

Хлоя: (ей на глаза наворачиваются слезы) О нет. Не волнуйся. Между нами ничего нет. Мы просто хорошие друзья. Как насчет вас?

Лана: То же самое. Мы только друзья.

Хлоя: Хорошо. Я рада, что мы со всем разобрались. Теперь давай посмотрим, что ты успела испортить, пока меня не было.

***

Лекс сидит за компьютером. Ночь. Он просматривает запись прошлой ночи с камеры наблюдения в музее. Что-то проносится по экрану, размыто из-за высокой скорости.

Виктория: Лекс, ты собираешься идти в кровать?

Лекс: Через минуту.

Виктория уходит. Лекс наклоняется к монитору. Он снова видит, как что-то проносится. Лекс нажимает на паузу и видит размытое пятно в центре экрана.



Перевод взят с www.smallvillerus.ru и был редактирован Кентом.
При публикации материалов с данного ресурса на других сайтах ссылка на www.Smallville.narod.ru проект обязательна.
Сайт оптимизирован для просмотра браузером Internet Explorer при разрешении экрана 800x600 и выше.
Smallville и все его персонажи принадлежат компании WB и DC Comix.
Smallville3.narod © 2003-2005 KEHT.
Hosted by uCoz