Вы в гостях у КЕНТА
Главное меню
· Новости
· О сериале
· Эпизоды
· Биография
· Статьи
Файлы
· Галерея
· Аудио
· Видео
Общение
· Гостевая книга
· Форум
· Чат
Другое
· Flash Игры
· Анкета
· Охранники чата
На сайте
· Наш Банер
· Реклама
· Админ
Ссылки
· Чат Games.ru
· Ночной Странник
Эпизоды
Сезоны:
| 1 | 2 | 3 | 4 |

   1x01 Pilot
   1x02 Metamorphosis
   1x03 Hothead
   1x04 X-Ray
   1x05 Cool
   1x06 Hourglass
   1x07 Craving
   1x08 Jitters
   1x09 Rogue
   1x10 Shimmer
   1x11 Hug
   1x12 Leech
   1x13 Kinetic
   1x14 Zero
   1x15 Nicodemus
   1x16 Stray
   1x17 Reaper
   1x18 Drone
   1x19 Crush
   1x20 Obscura
   1x21 Tempest

Реклама

Smallville.narod.ru

Narod.ru
1x08 - Jitters (Тряска)
Дом Кентов. Джонатан работает под пикапом. День. Слышен звонок.

Джонатан: Черт! (он садится и засовывает палец в рот, поранясь)

Марта на кухне.

Марта: Что еще? О, не пользуйтесь верхней ванной. Она сломана. Надо заменить трубы.

Кларк: Где оставшаяся пицца?

Марта: В холодильнике на второй полке. Это похоже на атомную бомбу из Чили. (на Кларке наушники, он не слышит) Кларк? (Марта отодвигает наушник с одного уха) Ты меня слышал?

Кларк: Верхняя ванная сломана после атомной бомбы из Чили на обед.

Марта: Рада видеть, что твой слух не изменился.

Джонатан: (снаружи) Кларк! Я могу получить твою руку здесь, пожалуйста?

Двор.

Джонатан: Эй. Сын, не мог бы ты…

Кларк: Конечно.

Джонатан: Благодарю. (Кларк приподнимает один конец грузовика) Домкрат сломался.

Марта: Так, я оставила номер гостиницы на столе. Думаю, это все.

Джонатан: Вы должны сделать это. (Кларк опускает грузовик) Я увеличиваю твое пособие.

Марта: Если тебе что-то понадобится –

Кларк: Перестань, мама, всего пара ночей в Метрополе. Со мной все будет отлично.

Джонатан: Я уверен, что все будет отлично. Скоро и у нас будет, мадам.

Кларк: О, я почти забыл. Извините. (он достает конверт с надписью «Мама» и «Папа») Поздравляю с годовщиной.

Марта: Дорогой. Пока.

Джонатан: Кларк, спасибо за карту. Эй, давайте быстрей. (бросает тряпку, которой вытирал руки)

Комната в Метрополе. Ночь. Стоит кроватка с младенцем.

Мать: Доброй ночи, малыш. (накрывает его одеяльцем) Shh. (выходит из комнаты)

Тень пересекаеткомнату.

Человек: Не переживай. Папе скоро станет лучше. (его руки начинают неудержимо трястись, кроватка с ними)

Мать: (снова входит) Эй? Здесь кто-то есть? (комната пуста) Все хорошо, сладкий. Это просто гром.

***

Завод LuthorCorp, идет дождь. Тот же человек, он все еще трясется. Он тянется в карман пальто за таблетками. Они падают и рассыпаются. Он подбирает несколько и кладет их в рот.

В холле завода уборщик моет пол и слушает громкую музыку. Человек стучит в стеклянную дверь.

Человек: Уил!

Уил: Эрл? Что ты здесь делаешь?

Эрл: Я должен видеть Лайнела Лутера. Я знаю, что он здесь.

Уил: Извини, старик. Ты же знаешь, я не могу никого пускать сюда.

Эрл: Они что-то сделали со мной на заводе удобрений в Смолвиле.

Уил: Эрл, нам не о чем больше говорить. Если у тебя проблемы, сходи к врачу.

Эрл: Я ходил. Они не могут мне помочь. Становится хуже. Пожалуйста, впусти меня.

Уил: Эрл, не вынуждай меня вызывать охрану, ладно? Иди домой и просохни. (Эрла начинает трясти) Что, черт возьми…? Эрл?! Эрл? (Эрл хватается за ручку двери и она тоже начинает трястись) Что, черт возьми, ты делаешь? Эрл?

Дверь разбивается, и Эрл оказывается внутри.

Эрл: Если я не получу ответ, я умру.

Уил: Нет, нет, нет, мы должны отвезти тебя к врачу.

Эрл: Они ничего не могут сделать. Никто не может.

Эрл снова начинает трястись, неосознанно хватая шею Уила. Он убивает его.

Эрл: Уил? (он убегает)

***

Кларк, Хло и Пит идут на остановку автобуса. День.

Пит: Что собираешься делать теперь, когда ты официально дома один?

Кларк: Я думал пригласить нескольких людей.

Хлоя: Мои уши обманывают меня, или Кларк Кент предлагает устроить вечеринку?

Кларк: Небольшой сбор. Вы, ребята, несколько других людей, возможно даже Лана.

Хлоя: С или Без ее возможного дружка?

Кларк: В 8 часов. И помните, ключевое слово «маленький».

Хлоя: Маленький?

***

Громкая музыка и дом Кларка, полный танцующих школьников. Ночь.

Хлоя: (пытается перекричать музыку) Так, это то, что ты называешь маленьким сбором, правильно?

Кларк: Ты знаешь хотя бы половину этих ребят? (к кому-то еще) Эй, осторожно, стакан. (слышен звук разбивающегося стакана)

Кларк сидит на диване. Один из танцующих садится рядом с ним.

Мальчик: Пижон, кажется, меня сейчас вырвет. (Кларк на супер скорости бежит в кухню, находит посудину и подставляет ее парню непосредственно перед тем, как того начинает рвать) Спасибо.

Кларк идет на кухню и пытается навести порядок.

Лана: (сзади) Классная вечеринка.

Кларк: (оборачивается) Лана, спасибо. Это вышло случайно.

Лана: Если бы у меня дома была сотня людей, громящих все, это было бы ужасно.

Кларк: После нескольких тарелок к этому привыкаешь.

Лана: Не думаю, что у меня хватило бы смелости на такое.

Кларк: Не думаю, Лана. Держу пари, ты более смелая, чем ты думаешь. Ты сегодня одна?

Лана: Ты имеешь ввиду, что я делаю здесь без Витни? Я могу развлекаться и без него. (они слышат фейерверк и выглядывают в окно) Фейерверк? Ты полон неожиданностей сегодня, Кларк.

Кларк: Расскажи мне об этом.

Пит: (подходит) Кларк, парень, это круто.

Кларк: Пит, почему ты просто не позвонишь в полицию. Это было бы намного проще.

Пит: Эй, я не могу требовать кредита. Это была не моя идея.

Лекс: Она была моей. Считай это подарком на вечеринку. Надеюсь, тебе нравится.

Кларк: Это здорово, только ...

Лекс: Не волнуйся относительно полиции, это улажено. Я знаю, что такие вечеринки могут улучшить или испортить репутацию, и я хотел удостовериться, что с твоей все в порядке. Слышал, вы идете на экскурсию по моему заводу завтра.

Хлоя: Это поездка с классом.

Лекс: Что ты сделал не так?

Кларк: Это, это плохо, huh?

Девочка: (трогает руку Лекса) Извини, что так долго. Кто-то был в ванной.

Кларк: Я официально мертв.

***

Вид на Марту на кухне ресторана Метрополя, звонящую по телефону.

Марта: Никто не отвечает.

Джонатан: Он в порядке, он в порядке. Мы должны доверять ему, Марта.

Марта: Я доверяю, но я все еще волнуюсь.

Джонатан: Я знаю. Метрополь, ты скучаешь по нему?

Марта: Иногда.

Джонатан: Да?

Марта: Но я приехала в Смолвиль, потому что один человек сказал мне, что мы никогда не будем богаты или путешествовать по миру, но он всегда будет любить меня. Как я могла упустить подобное предложение? (они целуются)

***

Назад к вечеринке.

Витни: (находит Лану) Эй.

Лана: Витни, что ты здесь делаешь?

Витни: Ищу тебя. Почему ты не сказала, что идешь сюда?

Лана: Решение было принято в последнюю минуту. Не знала, что мне нужно твое разрешение.

Витни: Лана, мы можем поговорить снаружи? (они уходят)

Чердак.

Витни: Лана, что происходит?

Лана: Я сказала тебе, когда мы вернулись, что мне нужно перевести дыхание.

Витни: И поэтому ты сбегаешь на вечеринку без меня?

Лана: Я не сбегала. Я пришла. Почему тебя это так выводит? Потому что это вечеринка Кларка? Мне начинает казаться, что ты не доверяешь мне. (угол чердака начинает грохотать)

***

Хлоя: (говорит Кларку в доме) Мы уберем все завтра –

Лана: Кларк! Тебе лучше взглянуть на это.

***

Витни: (стоит на чердаке, держа вилы. Входят Кларк, Хло и Лана) Кент, стой здесь. (Кларк направляет свет фонаря на кучу тряпок в углу, которые шевелятся. Витни снимает покрытие и видит Эрла под ним) Попался!

Кларк: Эрл! Эй, отойдите, я знаю его. Эрл, что с тобой, что ты здесь делаешь?

Эрл: Я пришел, чтобы повидаться с твоим отцом. Он единственный, кому я могу доверять.

Кларк: Он в городе. Эй, что с тобой случилось? (Кларк прикасается к нему, поскольку того опять начинает трясти. Вены на руке Кларка вздуваются и становятся зелеными) Вызывайте скорую!

***

Эрл на больничной каталке. Хло открывает банку с водой в комнате ожидания.

Хлоя: Этот парень должен быть в центре детоксикации.

Кларк: Он не на наркотиках, Chloe.

Хлоя: Тогда почему его трясет, как наркомана?

Кларк: Послушай, он работал у нас на ферме три года. Мы проводили с ним по 12 часов в поле. Он даже пробовал научить меня играть на гитаре. Он сказал, что это хороший способ привлечь внимание женщин

Хлоя: Да, мы все сохнем по парням с 6-ю струнами. Не знала, что ты умеешь играть.

Кларк: Я просто хватал струны. Думаю, Эрл заболел, меняя их.

Хлоя: Знаешь, только потому, что проводишь с кем-то много времени, не значит, что знаешь все его тайны.

Кларк: Он был как семья.

Хлоя: Тогда почему он уехал?

Кларк: Он устроился на работу на заводе LuthorCorp. Это была полная рабочая неделя, и плата была лучше.

Входят два полицейских.

Полицейский *1: Где мы можем найти Эрла Дженкинса?

Медсестра: Приемная комната 3, вниз по коридору.

Кларк: Извините меня. Я друг Эрла. У него неприятности?

Полицейский: О да.

Слышен крик из палаты.

Человек: Нам нужна помощь!

Комнату Эрла, человек падает на полку.

Полицейский: Что, черт возьми…

Полицейский *2 пытается остановить дрожь Эрла, но его отбрасывает через комнату.

Кларк: Эрл!

Он пробует помочь, но его тоже отбрасывает.

Хлоя: Ты в порядке?

***

Ноги Кларка, идущие в его дом на следующий день. Они скользят по чему-то скользкому на полу. По полу разбросан попкорн, бумажные стаканы, пицца и все остальное. Кларк садится за стол, но его локоть попадает во что-то, разлитое на столе. Он встает и на супер скорости начинает наводить порядок. Когда он заканчивает, то садится опять в удовлетворении. Раздаются аплодисменты и его родители появляются в дверном проеме.

Кларк: Эй. Вы рано.

Марта: Мы звонили вчера шесть раз и говорили с шестью разными людьми. Ни один из них не знал, кто ты такой.

Кларк: Предполагалось, что это будет небольшая компания.

Джонатан: Кларк, где ты был вчера?

Кларк: В больнице.

Марта: Я больше никогда не уеду из дома.

Джонатан: Кто пострадал?

Кларк: Никто. Но я нашел Эрла Дженкинса, скрывающегося на чердаке. Он искал тебя, папа. Он весь дрожал.

Джонатан: Что с ним такое?

Кларк: Я не знаю, но он обвиняется в убийстве.

Джонатан: Эрл? (Кларк кивает) Что он рассказал?

Кларк: Я не мог подобраться близко.

Джонатан: Кто помешал, полиция?

Кларк: Нет. Каждый раз, как я до него дотрагивался, мне становилось плохо. Это было необычно. Я имею ввиду, когда я был рядом с ним, мне было плохо. Это было похоже …

Марта: На что?

Кларк: Это было похоже на то, что я чувствую возле осколков метеорита.

***

Палата Эрла, его видно через окно. Медсестра меряет его пульс. Доктор выходит, чтобы поговорить с Джонатаном и Кларком. День.

Джонатан: Что с ним такое?

Доктор: Хорошо, честно говоря, у меня нет никаких идей. Это удивительно, как его тело смогло выдерживать эти приступы так долго. Посмотрите на рентген. Похоже, что он отравился какими-то минералами, но я не встречал таких минералов прежде.

Кларк: Это объясняет его судороги?

Доктор: Крошечные фрагменты застряли у него под кожей. Его тело медленно пробует избавиться от них.

Джонатан: Как они там оказались?

Доктор: Он утверждает, что на заводе LuthorCorp шесть месяцев назад был взрыв.

Джонатан: Не помню, чтобы я слышал об этом.

Доктор: Дело в том, что этого не было. Я просматривал отчеты безопасности завода OSHA и Агентства по охране окружающей среды.

Джонатан: Доктор, я могу войти и поговорить с ним?

Доктор: Лучше поторопитесь. Из больницы Метрополя приедут в любую минуту, чтобы забрать его.

Джонатан: Благодарю.

Кларк: Я хочу пойти с тобой.

Джонатан: Нет. Слушай, ты сказал, что тебе было плохо рядом с ним, правильно? Я предполагаю, что чему бы он не был подвергнут, это касается метеоритов. И я не хочу, чтобы ты околачивался поблизости. Это принесет только новые проблемы.

Джонатан входит в комнату, оставляя Кларка за окном.

Эрл: Джонатан. Как я рад видеть тебя.

Джонатан: Эй, посмотри. (указывает на Кларка)

Эрл: (нажимает кнопку рядом с кроватью) Кларк, ты меня слышишь? (Кларк кивает) Извини, я не знал –

Кларк: Все хорошо, не волнуйся об этом.

Джонатан: Хорошо, Эрл. Что происходит? Не думаю, что ты хотел бы кого-то убить.

Эрл: Это был несчастный случай. Я хотел видеть Лайнела Лутера.

Джонатан: Зачем?

Эрл: Выяснить, что они использовали на Уровне 3.

Джонатан: Эрл, это не имеет смысла.

Эрл: Когда я получил ту работу на заводе Смолвиля, я был назначен чистить третий уровень. Они ставили эксперименты, хотели вывести новый вид удобрений, чтобы получать урожай дважды в год. В удобрениях было что-то непостоянное. Произошел взрыв. Я убирал в то время и это… попало ко мне под кожу. Следующее, что я узнаю, они все закрывают, а меня переводят в Метрополь. А два месяца назад начались приступы.

Джонатан: Ты был у врача?

Эрл: Я, должно быть, был у 50-ти. Но никто не мог сказать, что не так. Им нужно было знать, чему я подвергся. Но когда я вернулся на завод, они сказали, что Уровня 3 не существует. Его никогда не было. Я пытался выяснить, что они использовали. Поэтому мне нужна твоя помощь. Ты должен забрать меня отсюда.

Джонатан: Эрл, тебя обвиняют в убийстве.

Эрл: Нет, ты не понимаешь. Я не могу контролировать это. У меня заканчивается время. Судороги усиливаются. Это уже стоило мне работы, семьи, ребенка. Я должен вернуться на тот завод, или я умру. Помоги мне.

Джонатан: Ты должен отдохнуть, Эрл. (он выходит из комнаты)

Кларк: Думаешь, он говорит правду?

Джонатан: Я понятия не имею.

Кларк: У меня сегодня экскурсия с классом на этот завод. Возможно, я мог бы осмотреться там.

Джонатан: Я знаю, что ты переживаешь за Эрла, но у него больше неприятностей, чем он может представить. Я даже не знаю, в себе ли он, так что, пожалуйста, … не делай ничего.

Эрл нажимает кнопку и подслушивает беседу.

***

Эрл в инвалидном кресле в лифте с полицейским. Эрл начинает трястись.

***

Маленькая Девочка: (ожидающая лифт) Мама, я не хочу идти к доктору. Он хочет сделать мне укол.

Мать: Он не собирается делать тебе укол.

Девочка: Ты это говорила в прошлый раз. (дверь лифта открывается) Мама!

Полицейский в полубессознательном состоянии на полу, кресло перевернуто и пусто.

***

Школьный автобус подъезжает к LuthorCorp. День.

Комната, где начинается экскурсия.

Гейб: Привет все. Я Гейб Саливан, менеджер завода и гордый отец. Эй, сладенькая.

Хлоя: Эй, папа. (сзади подходит Кларк)

Гейб: Добро пожаловать в LuthorCorp, где мы делаем дерьмо.

Хлоя: Пусть меня кто-нибудь убьет.

Гейб: Немного юмора удобрения. (хихикает) Хорошо, прежде чем мы войдем туда, я попрошу вас убрать все сотовые телефоны, пейджеры, украшения. Все, что бренчит, свисает или звонит положите на эти подносы. Хорошо, есть вопросы? (Кларк поднимает руку) Да

Кларк: Я слышал, что на заводе есть третий уровень. Это правда?

Гейб: Да, да. Это - то, где мы делаем вскрытие инопланетян. (смех) Думаю, мы лучше начнем.

Хлоя: Не поощряйте его.

Гейб: Все сюда. Хорошо. Не разбредайтесь.

***

Эрл на втором уровне завода. Он идет в конец коридора и открывает дверь. За ней оказывается кладовка уборщика.

Эрл: (трогая заднюю стену кладовки) Нет, нет, нет! Этого не может быть. Этого не может быть. Этого не может быть. Где - это? Где - это?! Где лифт?!

Идет обратно.

Гейб: (указывая на котлы) Не трогайте этих малышей. Их температура 262 градуса.

Школьники идут, Кларк в конце. Он видит дверь с надписью «только для персонала», которая медленно закрывается. Он входит в нее.

Гейб: Это комната управления заводом. Сотни тысяч тонн животных отходов перерабатываются здесь каждый год. Поверьте, это очень взрывоопасно. Так что если кто-то ел бобы на завтрак, я вынужден попросить вас уйти. (школьники смеются)

Хлоя: Среди своих сослуживцев он прослыл остроумным.

Пит: Хмм. А где Кларк? (слышен грохот из соседней комнаты)

Гейб: Что происходит? Извините меня.

Гейб идет к двери. Она открывается и входит Эрл.

Эрл: Не двигайтесь! (направляет на голову Гейба оружие) Отведи меня на Уровень 3. Сейчас же!

***

Пресса и взволнованные родители стоят у забора завода. Тут Джонатан и Марта.

Джонатан: (человеку в костюме за забором) Мы должны знать, все ли с ними в порядке. Когда мы посылаем наших детей в поездку, мы должны быть уверены, что они в безопасности. Если вы не можете это обеспечить, то это сделаем мы.

Толпа расступается, поскольку автомобиль Лекса въезжает в ворота. Он выходит и идет к забору.

Лекс: (подходит к Джонатану и Марте) Пусть эти двое пройдут. Только они.

Джонатан: (они идут к заводу) Хорошо, что здесь происходит?

Лекс: Внутри сумасшедший, который требует отвести его на третий уровень. Мы сумели эвакуировать завод, но он взял в заложники детей.

Марта: Кто-то пострадал?

Лекс: Еще нет.

Джонатан: Как его зовут?

Лекс: Эрл Дженкинс.

Джонатан: Я знаю его. Он работал у нас.

Лекс: Хорошо, что он делает на моем заводе?

Джонатан: Он утверждает, что LuthorCorp делает некоторые эксперименты для улучшения урожая на некотором секретном Уровне 3, и это то, из-за чего он заболел. Он убежден, что это единственное место, где он может вылечиться.

Лекс: Тогда у нас серьезная проблема, поскольку третьего уровня не существует.

Они смотрят на монитор, который показывает школьников и Эрла в диспетчерской.

Марта: А где Кларк?

***

Кларк бежит на супер скорости вниз по коридору. Он останавливается перед группой мониторов. Он видит диспетчерскую и область вне завода. Он убегает, на мониторе видно, что он входит в диспетчерскую.

***

Диспетчерская.

Гейб: Я клянусь, мне ничего не известно про третий уровень.

Эрл: Ты лжешь.

Кларк: (входит) Он не лжет. (подходит с рулонами бумаги в руке) Я нашел эти планы. Здесь нет третьего уровня.

Эрл берет рулоны и смотрит их.

Эрл: Каждую ночь я шел вниз на второй уровень, затем по красным трубам вниз по длинному проходу, шел к двери, открывал ее и спускался на лифте на третий уровень. (к Кларку) Ты такой же, как все. А теперь иди туда и сядь к остальным.

***

Вертолет приземляется у LuthorCorp.

Марта: Кто это?

Лекс: Мой отец.

Лайнел Лутер выходит.

Охранник: М-р Лутер, у нас здесь захват заложников.

Лайнел: Меня проинформировали по дороге сюда. Лекс! Как ты позволил этому случиться?

Лекс: Я ничего не позволял.

Лайнел: Тогда как этот человек пробрался внутрь?

Лекс: Я думаю -

Лайнел: Ты думаешь? Почему ты не знаешь, Лекс?

Джонатан: Мы можем сосредоточиться на том, что является более важным? Там невинные дети.

Лекс: Это Джонатан Кент.

Лайнел: Прошло много времени, но я не забываю лиц.

Протягивает Джонатану руку, тот ее не пожимает.

Лекс: Сын Кента внутри, и они лично знают бандита.

Лайнел: Как вы оцениваете, является ли он сумасшедшим?

Лайнел пропускает Джонатана, чтобы посмотреть на монитор.

Джонатан: Он устал, он в отчаянии, и он обвиняет ваш завод в том, что с ним произошло.

Лайнел: Этот Уровень 3 ерунда.

Лекс: Я всех убедил, что никакого третьего уровня нет. Это правда, ведь так?

Лайнел: Конечно правда.

Джонатан: Жизни людей под угрозой, включая моего сына. Что вы собираетесь предпринимать?

Лайнел: Я собираюсь позволить войскам делать их работу. Когда он совершит ошибку, они войдут внутрь.

Марта: Как насчет детей? Вы должны позвонить ему и поговорить.

Лайнел: Миссис Кент, я понимаю, что вы чувствуете. Я также хочу, чтобы все вышли оттуда невредимыми, но я не веду переговоров с террористами.

Марта: Он не террорист! Он болен и нуждается в помощи. Если вы не поговорите с ним, то Джонатан сделает это.

Лекс: (Джонатану) Вы не те, кого он обвиняет. Ведь так, папа?

***

Диспетчерская. Телефон звонит, Гейб снимает трубку.

Лайнел: (по телефону) Гейб, это Лутер.

Гейб: (отдает трубку Эрлу) Лайнел Лутер.

Эрл: Громкоговоритель. (Гейб нажимает кнопку) М-р Лутер, я наконец привлек ваше внимание, не так ли?

Лайнел: Эрл, почему бы вам не выйти? Мы поговорим о том, что произошло.

Эрл: Просто скажите мне, что вы использовали на третьем уровне.

Лайнел: Ты болен, Эрл. Отпусти всех. Мы тебе поможем.

Эрла начинает трясти и он хватается за газовый клапан, чтобы остановить дрожь

Кларк: (подбегает) Эрл!

Эрл ломает клапан и отбрасывает Кларка назад. Начинает идти газ.

Эрл: О нет. Посмотрите, что вы вынудили меня сделать. Посмотрите, что вы сделали со мной … (он подходит к камере) Видите, что вы заставили меня сделать?

Лекс: Ты должен пойти туда, папа.

Эрл: Сломался клапан метана. Сейчас все взорвется.

Витни: Мы должны сделать что-то.

Кларк: Я не думаю, что это хорошая идея.

Витни: Посмотри на него. Он не слушает полицию. И газ может взорваться.

Лана: Витни, я не хочу, чтобы ты пострадал.

Витни: Я не вручу свою жизнь в руки другому. Вдвоем мы справимся. Как насчет этого, Кларк?

Кларк: Я не могу.

Лана: Все хорошо. (Витни) Витни.

Эрл: (в камеру) Лутер, я доверял вам. Вы сказали, что пытаетесь помочь людям. (видит Витни, подкрадывающегося к нему) Эй, что ты делаешь?

Эрл бьет Витни и тот падает на пол.

Лана: Витни!

Эрл: (поднимает оружие) Это все ваша вина, Лутер.

Эрл стреляет в камеру, и картинка на мониторе гаснет.

Солдат: У нас тут стрельба, один заложник упал. Полная тревога.

Лайнел: О чем тот мальчик думал?

Джонатан: Он не думал. Он подросток, который ждал кого-то, кто возьмет инициативу в свои руки. Посмотрите, у вас захват заложников, там потенциальная бомба. Кто-то что-то должен делать.

Лекс: Вы правы. Я вхожу.

Лайнел: Не будь безрассудным. Сейчас не время для ложного героизма.

Лекс: Ты сказал, что это мой завод. Значит, это моя проблема.

Лайнел: (хватает руку Лекса) Я не позволю этого, Лекс.

Лекс: Никогда не повторяй этого. (солдату) Сообщите ему, что идет Лекс Лутер, чтобы поговорить.

Солдат: Я не советовал бы вам поступать так, сэр.

Лекс: Просто сообщите ему.

***

Уровень метана на табло повышается. Лекс входит в бронежилете.

Эрл: Кто пошлет своего ребенка, чтобы он делал за него грязную работу?

Лекс: Я ни для кого не делаю грязной работы, Эрл. Это мой завод. (к Лане, которая сидит возле Витни) Как он?

Лана: Ему нужен врач.

Лекс: Что ты собираешься делать с этими детьми, Эрл?

Эрл: Я никогда никому не хотел причинить вред. Я пробовал говорить с твоим отцом, но он не послушал меня.

Лекс: Мне это знакомо. (снимает жилет) Эрл, вы говорите, что вам все врут. Я скажу вам правду. Моему отцу наплевать на вас. Ему наплевать на всех в этой комнате. Если все умрут, это будет неплохая реклама. Страховая компания возместит ущерб, а вас представят плохим парнем.

Эрл: Я не плохой. Я просто пытаюсь узнать правду.

Лекс: Вы собираетесь узнать правду, убив детей? Если вы позволите всем уйти, я отведу вас на третий уровень.

Эрл: (направляет оружие на Лекса) Вы продолжаете лгать.

Лекс: Позвольте им идти, и я покажу вам, Эрл, поверьте мне. Я человек своего слова.

Эрл: (школьникам) Идите. Уходите, все!

Кларк: Ты действительно знаешь, где он?

Лекс: Да. В его воображении. Нет никакого третьего уровня, Кларк. Теперь уходи.

Эрл: Кларк. (Кларк уходит)

***

Школьники идут по коридору.

Солдат: Дети выходят.

Марта: О, Джонатан.

Джонатан: Пойдем, дорогая. Они выйдут здесь.

Солдат: (Лайнелу) Мы должны закрыть пожарные двери. Уровень газа слишком высокий. Ваш сын будет заперт там. Мне жаль, сэр.

Лайнел: Делайте это.

Кларк и Пит подходят к пожарной двери. Кларк поворачивает обратно.

Пит: Кларк, идем, парень, мы должны идти.

Кларк: Не переживай за меня.

Кларк бежит обратно в здание на супер скорости.

Марта: (снаружи) Пит! Где Кларк?

Пит: Он вернулся назад, миссис Кент. Я пытался его остановить. Мне жаль.

Марта: (Лайнелу) Вы должны открыть двери.

Лайонел: Они заперты, я не могу их открыть, пока уровень газа не понизится.

Марта: Мой сын все еще там.

Лайонел: Мой тоже.

Внутри Кларк открывает дверь в кладовку, куда ранее заходил Эрл. Он подходит к задней стене и смотрит рентгеном. Видит лифт.

***

Уровень метана продолжает повышаться.

Эрл: Время вышло. Я выполнил свою часть. Теперь дело за вами.

Лекс: Эрл, нет никакого третьего уровня. Это все в вашей голове.

Эрл: (приставляет оружие к голове Лекса) Я не должен был вам доверять. Вы тоже Лутер.

Кларк: (по селекторной связи) Эрл, я нашел третий уровень, они построили стену перед лифтом, но он все еще здесь.

Эрл: Прекрати играть со мной!

Лекс: Уходи отсюда, Кларк.

Кларк: Эрл, он здесь. Разве ты не хочешь посмотреть? Я обещаю.

Эрл: (хватает Лекса) Пойдем. Я хочу, чтобы ты узнал правду. (они спускаются по коридору) Иди! Иди!

Кларк входит в диспетчерскую и завинчивает газовый клапан.

***

Солдат: (Лайнелу) Сэр.

Лайнел: (кому - то по телефону) Соедините.

Солдат: Уровень газа понижается.

Лайнел: Как это случилось?

Солдат: Я не знаю.

***

Эрл и Лекс в кладовке, задняя стена разрушена, виден лифт.

Эрл: Сукин сын! Как ты объяснишь это?

Лекс: Я не могу. (они входят, в лифте только две кнопки) Две кнопки, два уровня, мне жаль, Эрл.

Эрл нажимает панель ниже второй кнопки и появляется третья.

Лифт открывается в темной комнате и они выходят. Эрл включает свет, и видит большой склад с мостом поперек. Лифт в начале моста. Эрл начинает идти вперед.

Эрл: Я же говорил, что это здесь. Где - …, где все? Здесь было зерновое поле с распылителями. И каждую ночь они распыляли над ним зеленый туман. Что вы сделали с ним?

Лекс: Я не знаю. Они лгали мне тоже, Эрл. Я понятия не имел, что здесь было.

Кларк: (выходя из лифта) Эрл, давайте поднимемся наверх и поговорим.

Эрл: Все пропало, Кларк. как я смогу вылечиться, если я не знаю, что меня отравило?

Лекс: Я не знал об этом месте, Кларк. Ты должен мне поверить.

Кларк: Я тебе верю, Лекс.

Эрл: Он лжет. Он такой же, как его отец.

Эрла начинает трясти. Одно отделение моста сдвигается и Эрл с Лексом повисают на нем.

Лекс: Кларк! (мост продолжает рушиться, Лекс срывается и хватается за ноги Эрла) О, Боже!

Кларк спускается по сломанному мосту и хватает руку Эрла. Его вены начинают вздуваться.

Кларк: Ах! (он вытягивает Эрла и Лекс хватается за мост. Эрлу) Идите к лифту.

Эрл поднимается вверх. Кларк вытягивает Лекса, и они вместе поднимаются наверх. Эрл снова начинает трястись, Кларк и Лекс добираются к лифту и мост падает.

Лекс: Кларк, как ты нас вытащил?

Кларк: Я не знаю. Адреналин, наверное.

***

На улице. Марта и Джонатан смеются, когда Кларк выходит к ним. Они обнимаются.

Марта: Я никогда в жизни не была так счастлива видеть тебя!

Лекс: (отцу) Ты врал мне.

Лайнел: Нет, я не врал. Я сказал, что его нет на планах.

Лекс: Что вы делали там?

Лайнел: Не имеет значения. Это была неудача, мы закрыли дверь и ушли.

Лекс: Ты чуть не убил меня.

Лайнел: Нет, ты чуть не убил себя. Это было твое решение, помнишь?

К ним подходят репортеры.

Репортер: М-р Лутер!

Лайнел: Я разберусь с этим.

Репортер: М-р Лутер, что вы можете сказать по поводу третьего уровня?

Лайнел: Это просто пустой склад. М-р Дженкинс очень больной человек, который нуждается в медицинском наблюдении

Лекс: (перебивает) Именно поэтому мой отец и я обязались обеспечить м-ра Дженкинса лучшим лечением. Он был служащим LuthorCorp, а мы всегда ставим семью выше всего. Не так ли, папа?

Репортер: М-р Лутер, это правда, что власти хотят вас закрыть?

Лайнел: Нет, нет, нет. Больше никаких вопросов. Моему сыну многое пришлось пережить сегодня.

Лайнел обнимает Лекса.

Лекс смотрит, как Кларк и его родители обнимаются и улыбаются.



Перевод взят с www.smallvillerus.ru и был редактирован Кентом.
При публикации материалов с данного ресурса на других сайтах ссылка на www.Smallville.narod.ru проект обязательна.
Сайт оптимизирован для просмотра браузером Internet Explorer при разрешении экрана 800x600 и выше.
Smallville и все его персонажи принадлежат компании WB и DC Comix.
Smallville3.narod © 2003-2005 KEHT.
Hosted by uCoz