Черное небо со множеством звезд.
Светящийся метеорит пролетает, оставляя след, а затем
падает на Солнце, производя огромный взрыв.
Поверхность Солнца на телеэкране.
Слышен голос женщины-репортера. Кларк пристально смотрит
на экран. День. На столе возле него несколько книг по
астрономии и журнал Scientific American.
Репортер: ...Канзас Сити, штат Канзас.
Ученые называют сегодняшнее происшествие самым крупным
асторономическим событием столетия. Огромная солнечная
вспышка уже вызвала последствия и...
Джонатан и Марта входят, неся сумки с
продуктами.
Джонатан: Кларк? Эй, Кларк, сын, ты не
хочешь помочь нам?
Кларк? О, да. (встает) Извините, я
просто увлекся. Я слушал специальный выпуск
новостей.
Кларк берет у мамы сумки, все идут на
кухню и ставят сумки на стол.
Джонатан: Правда? Что за тема?
Кларк: Взрыв на Солнце отразился на
земной атмосфере. Согласно NASA, сегодня на Солнце было
прямое попадание кометы, что вызвало самый большой
выброс солнечной энергии, который когда-либо был
зарегистрирован.
Марта: О, звучит интригующе.
Кларк: Вообще-то, я испытываю
облегчение, что это космическое происшествие не имеет ко
мне никакого отношения.
Марта смеется.
Кларк: Мне надо идти. Я сказал Питу,
что встречу его в Тэлоне, нам надо кое-что обсудить.
Кларк берет сумку и куртку и идет к
двери.
Марта: Тебя подвезти?
Кларк: Нет. Думаю, я пробегусь.
Пока.
Марта и Джонатан: Пока.
Кларк выходит и закрывает дверь, мы
слышим звук ветра, когда он убегает на супер скорости.
Телевизор в комнате все еще включен и репортер
продолжает говорить.
Репортер: ...огромный взрыв с мощным
проникающим эффектом. Ударная волна...
Бар Дикий Койот. Телевизор показывает
того же репортера, Перри Вайт держит рюмку текилы. Он
пьян.
Перри: (бармену) Ты веришь, что
существуют силы более могучие, чем мы знаем?
У Перри все расплывается перед
глазами.
Бармен: Конечно. Слушайте, вы не
возражаете, если я переключу обратно на игру?
Перри: (смеется) Маленький шаг для
человека - гигантский прыжок для Metropolis Sharks. (он
поднимает стакан, произнося тост) За Литтлвиль, штат
Канзас, и всех маленьких канзасцев в нем.
Он выпивает текилу.
Перри: Еще одну.
Бармен: Слушай, приятель, нам тут не
нужны проблемы. Думаю, тебе уже хватит.
Перри: (смеется) Если хочешь проблем,
просто попытайся меня прогнать отсюда.
Бармен и еще один человек выталкивают
Перри из двери бара.
Бармен: (возвращаясь назад в бар) И не
возвращайся.
Перри: (шатаясь) Провинциалы
дружелюбны, как я ошибся.
Кларк на супер скорости бежит по
пустынной дороге. Перри едет за рулем своей машины. Он
смотрит на карту и говорит по телефону.
Перри: Н-нет, да-, нет, я-я, я-я найду,
я- Да, я знаю это... (он прикладывает телефон к другому
уху) Да, о, нет. Нет, я не пил. Спасибо за заботу.
Перри кладет телефон и смотрит на
карту, Кларк подбегает все ближе и ближе. Перри
складывает карту и кладет ее на соседнее сиденье, отводя
взгляд от дороги. Его машина петляет по всей дороге.
Когда Кларк бежит, его скорость
уменьшается и снова нарастает, очевидно, без его
контроля. Внезапно она совсем исчезает и Кларк
останавливается посреди дороги прямо на пути
приближающейся машины Перри. Перри замечает Кларка,
резко жмет по тормозам и уводит машину вправо, чтобы не
сбить Кларка. Визг шин, машина Перри врезается в
телефонный столб, летят искры и столб падает на машину.
Оборванные провода валяются вокруг Кларка и машины,
искрясь.
Кларк на супер скорости бежит к машине,
Перри изумленно наблюдает, как Кларк вырывает дверь,
берет Перри и на супер скорости относит его в
сторону.
Кларк: Вы в порядке?
Перри: Ты вырвал дверь машины голыми
руками? Ты прошел прямо через электрические провода.
Кларк: Вы немного пьяны, мистер...
Перри: Вайт. Перри Вайт.
***
На небе светит солнце. День. На ферме
Кларк несет большую связку досок и опускает их возле
стога сена. Он берет одну и с легкостью вбивает в землю.
Затем он берет другую доску и повторяет. Он берет еще
одну доску и вбивает ее так сильно, что она почти уходит
под землю. Подходит Джонатан.
Джонатан: Вау. Полегче, Кларк.
Кларк: Я не рассчитал силу.
Джонатан: Послушай, я только что
говорил с больницей. Похоже, этот мистер Перри Вайт
загулял допоздна прошлой ночью.
Кларк: Врачи сказали, что его тест на
алкоголь зашкалил.
Джонатан: Как думаешь, что он видел,
сын?
Кларк: Пап, он, возможно, даже имени
моего не запомнил.
Джонатан кивает. Подъезжает грузовик,
сзади в нем сидит Перри.
Перри: Кларк! Кларк Кент! (водителю)
Спасибо.
Перри выпрыгивает из кузова, машина
уезжает. Кларк нервно смотрит на Джонатана.
Джонатан: Ага.
Перри: (Кларку) Последний раз, когда я
тебя видел, ты вырвал дверь моей машины и не пострадал
от линии высокого напряжения.
Кларк: (пожимает руку перри) Мистер
Вайт.
Перри: (машет перед глазами четырьмя
пальцами, смеясь(я пытался выяснить, какого из четырех
Кларков я должен благодарить, когда меня везли на машине
скорой помощи. (Джонатану) Вы, должно быть, мистер
Кент?
Джонатан: (пожимает Перри руку) Да. Я
рад, что вам уже лучше.
Перри: Ну, относительно. Моя машина
раздавлена, шериф отнял мои водительские права, а мой
редактор назначил вознаграждение за мою голову.
Кларк: Вы репортер?
Перри: В прошлой жизни. Сейчас я ищу
для "XStyles" необычные явления.
Джонатан: А что привело вас в
Смолвиль?
Перри: О, я изучаю метеоритный дождь и
те причудливые явления, которые он вызывает.
Джонатан: (смеется) Только не говорите,
что верите во всю эту ерунду.
Перри: Это стоит рядом с зубной
феей.
Оба смеются. Перри замечает доски возле
стога сена.
Перри: Разве вам не нужны инструменты,
чтобы работать с этим?
Кларк: (меняет тему) Мм, мистер Вайт,
вы ведь проделали весь этот путь не для того, чтобы
поблагодарить меня, не так ли?
Перри: Нет, не для того. Я-я подумал,
что нам надо обсудить некоторые детали.
Джонатан: Детали?
Перри: Я не съезжал на машине с дороги
ради развлечения, мистер Кент. Я свернул, чтобы не
наехать на вашего сына. Послушайте, скажу проще. Мне
нужен кто-то из местных, кто бы показал мне окрестности.
Вы даете мне Кларка на пару дней, и все.
Джонатан и Кларк обмениваются
взглядами.
***
Лекс идет по кабинету, разглядывая
предметы искусства. День.
Лекс: Мой отец стремится к исторической
точности в обстановке особняка, но я подумал о некоторых
изменениях. Отойти от древностей и добавить чего-то
более современного... даже абстрактного. Есть идеи,
доктор?
Мы видим доктора Клер Фостер, сидящую
возле стола Лекса.
Клер: Только то, что я надеялась, наша
сегодняшняя встреча будт более продуктивной.
Лекс: Мм. Я верю в то, что, мм, отказ
принять неизбежное - это отрицание. И никакое количество
исследований не раскроет эмоциональные проблемы, которых
на самом деле нет.
Клер: Кто сейчас отрицает?
Лекс: Поверьте, мне нечего
скрывать.
Клер: Тогда расскажите мне про остров.
Рыбак, который вас нашел, сказал, что вы бредили о
каком-то вымышленном враге.
Лекс: Я был болен, страдал от
малярии.
Клер: Я видела анализ вашей крови,
Лекс. В нем нет и следа малярии. Но даже некая фиктивная
болезнь не может объяснить вашего нежелания обсудить
ваши противоречивые чувства к отцу. Пока мы не поймем
этого -
Лекс: Что я понимаю, доктор, это то,
что страховая компания LuthorCorp настояла, чтобы я
прошел пять психотерапевтических сеансов. (садится за
свой стол) Я подчинился. И, к сожалению, наш последний
час истек. Я прошел все пять сеансов.
Клер собирает свои вещи и уходит. Лекс
отклоняется на спинку кресла и облегченно вздыхает.
***
Кларк и Перри входят в Тэлон. День.
Кларк: Два кратера от метеоритов, и
все. Вы не хотите посмотреть что-нибудь еще?
Перри: Ну, разрушенные здания и кратеры
- это фон, Кларк. Теперь я ищу субстанцию, структуру.
Человеческие данные.
Перри идет к бару, подходит Лана.
Лана: Кларк, все в порядке? Пит ждал
тебя до десяти часов прошлым вечером.
Кларк: Мм, это долгая история.
Перри: (Лане) Привет. Перри Вайт. Я бы
хотел тройной каппуччино и пару тех пирожных на витрине,
и...
Перри кладет на стол журнал. Это выпуск
Times с изображением маленькой Ланы в день метеоритного
ливня.
Перри: ...интервью со смолвильской
девочкой с обложки.
Лана смотрит на журнал, затем на Перри,
она смущена.
Кларк: Что вы делаете?
Перри: Это называется делать историю.
(Лане) Мм, ничего личного, мисс Лэнг, просто вопросы и
ответы. Мм, вроде того, как поживает маленькая Мисс
Метеорит спустя 14 лет после большого удара?
Лана: (рассержено) Может быть для вас
это шутка, но мои родители умерли в тот день.
Перри: И я сочувствую, но это делает
вас интересной для статьи.
Лана смотрит на Кларка.
Кларк: (Перри) Все, вы уходите.
Кларк берет Перри за руку.
Перри: По- Знаешь, либо она
рассказывает мне сейчас, либо камере утром.
Лана: Кларк, я не могу поверить, что ты
с этим парнем!
Кларк: Лана -
Лана: Возможно, вам обоим следует
уйти.
Лана уходит.
Кларк: Вы не говорили мне, что Лана
является частью вашей повестки дня.
Перри: А ты не говорил мне, что знаешь
ее. Эй, мне жаль, если я задел чувства твоей подружки,
но она - хороший источник.
Кларк: Нет, больше нет.
Перри: Так не пойдет, Кларк. Мне все
еще нужно найти кого-то для камеры.
Перри достает из кармана выпуск
Факела.
Перри: Знаешь, газета твоей школы
несколько поднялась после истории с
монстром-насекомым.
Кларк: Почему вы так говорите?
Перри: (саркастически) Потому что я
провел расследование, прежде чем приехал в этот город.
Думаешь, редактор может что-нибудь знать о метеоритном
дожде?
Кларк: Откуда мне знать?
Перри: (читает газету) "Директор
Разрешил Новые Спортивные Маты", автор Кларк Кент. Я
знаю, я был заинтересован.
Кларк пристально смотрит на Перри.
***
Кларк и Перри разглядывают Стену
Аномалий в офисе Факела. День.
Кларк: Думаю, нам следует уйти.
Перри: Парень, я думал, мы преодолели
наши разногласия. Это невероятно.
Входит Хлоя.
Хлоя: Также это все правда.
Кларк: Хлоя. Мистер Вайт интересуется
метеоритным дождем. Я не думал, что будет плохо, если он
посмотрит.
Хлоя: Мне нечего скрывать.
Перри: Что ж, хорошо. Думаю, мы уже
позаимствовали две или три ваши идеи для нашего шоу. Вы
все это делаете самостоятельно, или привлекаете других
авторов?
Хлоя смотрит на Кларка.
Хлоя: Простите?
Перри: (протягивает Хлои свою визитку)
О, просто, мм, профессиональное любопытство. Я не каждый
день встречаюсь с другими журналистами со склонностями к
причудам.
Хлоя видит надпись "XStyles" на
визитке.
Хлоя: "XStyles"?
Перри: Да.
Хлоя: (раздраженно) У меня есть
склонность к правде, чему-то, что ваше уродливое и
крикливое шоу поставило на второе место.
Перри: (смеется, впечатлен) Ооо.
Кларк: Все. Мы закончили.
Кларк и Перри начинают уходить. Хлоя
более внимательно смотрит на визитку и видит имя Перри
Вайт.
Хлоя: Подождите, подождите, подождите,
подождите.
Кларк и Перри оборачиваются к ней.
Хлоя: Вы - Перри Вайт?
Перри смотрит на Хлою, затем на
Кларка.
Перри: (коварно) Ладно, Кларк. Я
собираюсь вернуться в отель. Мм, вы, молодые
возлюбленные, пока разберитесь, а позже ты подъедешь и
мы продолжим нашу экскурсию, а?
Перри уходит.
Хлоя: Кларк, ты хоть представляешь, кто
это?
Кларк беспомощно смотрит на Хлою, она
смотрит на него в шоке.
***
Лекс сидит в кабинете с закрытыми
глазами. День. Слышен звук морского прибоя. Рука
прикасается к его плечу, он хватает ее и садится прямо.
Он понимает, что это Лана.
Лана: Лекс... Прошу прощения. Я
прервала вас.
Лекс: Нет, нет. Все в порядке.
Лекс встает и идет к CD-проигрывателю в
шкафу.
Лекс: Когда я был на острове, я начал
ненавидеть звук океана. Но с тех пор, как я вернулся,
только это помогает мне расслабиться.
Он выключает магнитофон. Лана подходит
к нему.
Лана: Вы, должно быть, каждый день
думаете о том, что произошло.
Лекс: И я не думаю, что ты проделала
этот путь, чтобы обсудить это. (Лана не отвечает) Для
чего ты хотела встретиться со мной?
Лана: Этот телерепортер приходил
сегодня в Тэлон, он хотел взять у меня интервью о
метеоритном дожде.
Лекс: Короткое "без комментариев" не
переубедило его?
Лана: Не совсем. Он сказал, что
вернется завтра утром, на этот раз со съемочной
командой.
Лекс: И ты этого не хочешь.
Лана: Последние 14 лет я пыталась
оставить этот день позади, и в один момент он вернул все
назад. Я знаю, что о многом прошу, но я надеялась, что
вы сможете что-нибудь сделать.
Лекс смотрит на Лану, затем
поворачивается и идет к столу.
Лекс: Я удивлен, что ты не попросила
Кларка об этом.
Лана: Кларк с ним.
Лекс садится за стол.
Лекс: Так, ты хочешь, чтобы я выставил
его из города?
Лана: Я хочу, чтобы он остановился.
Лекс: Он, должно быть, очень настойчив.
Как его зовут?
Лана: Перри Вайт.
Лекс: (напряженная пауза) Уверен, он
больше никогда тебя не потревожит.
Лана вздыхает с облегчением, Лекс
слегка улыбается ей.
***
Кларк входит в Дикий Койот. День. Перри
сидит за столом.
Кларк: Мистер Вайт. Я искал вас.
Перри: И вот он я. Ты все еще можешь
стать репортером, Кент.
Кларк: Таким, как вы? (садится) Мы с
Хлоей проверили кое-что после вашего ухода.
Перри: Воспоминания исчезают, но
поисковик Google ничего не забывает.
Перри тянется к выпивке, но Кларк
останавливает его.
Кларк: Еще одна порция не сотрет того,
что вы были лучшим репортером Метрополя. Что
случилось?
Перри: Жизнь - это поездка, кузнечик, и
иногда ехать глаже со смазкой. (делает глоток своего
напитка) В любом случае, зачем это тебе?
Кларк: Возможно, это журналист во мне,
или то, что я понимаю, если у тебя есть дар, не следует
отворачиваться от него.
Перри: Хмм. Я совершил только две
ошибки в своей жизни, парень. Первая - стал
журналистом.
Кларк: А вторая?
Перри: Убеждение, что это имело
значение. (бармену) Еще одну.
Кларк: Нет, ему достаточно.
Кларк встает и помогает встать Перри.
Он ведет его к двери. Перри смеется.
Перри: Я не понимаю тебя, парень. Я
разозлил твоих родителей, придирался к твоей подружке и
вывел из себя твоего редактора. И тем не менее ты
пытаешься играть в героя.
Сзади них открывается дверь, в свете
солнца мы видим фигуру человека. Слышен голос Лекса.
Лекс: Иногда вера Кларка в ближнего
пересиливает его здравый смысл.
Кларк: Лекс?
Дверь позади Лекса закрывается и его
лицо теперь можно разглядеть.
Лекс: Все в порядке, Кларк. Дальше я
сам разберусь с мистером Вайтом.
Перри: (Кларку) Возможно, я недооценил
тебя, парень.
Лекс: Кларк ничего не сможет сделать с
этим.
Перри: Послушайте, Лекс, если это идея
вашего старика, передайте ему, что я получил сообщение
вернуться в Метрополь. У меня нет намерения возвращаться
в прошлое.
Лекс: Это не из-за моего отца, Вайт,
это из-за вас.
Кларк: Лекс, тебе не кажется, что ты
слишком сильно реагируешь?
Лекс: Учитывая то, как он приставал к
Лане, я думал, тебе понравится мое наказание. (Перри)
Пойдемте.
Перри: (Кларку) Спасибо, что подвез,
парень.
Перри и Лекс уходят из бара. Кларк
остается в замешательстве.
***
Лекс и Перри едут по дороге. День. Лекс
подъезжает к автобусной остановке и оба выходят из
машины.
Перри: Знаете, этот способ обманом
выставить вон слишком жестокий, даже для Лутера.
Лекс: Также как устраивание засады юной
девочке, чтобы сделать кадр дня. Конечно, вам всегда
было легко использовать людей.
Перри: Знаете, наше первое и
единственное столкновение было несколько лет назад.
Лекс: Даже в школе-интернате я хорошо
распознавал репортеров, но вы сыграли в "просто
дружественная беседа" слишком хорошо. Насколько я помню,
это было за десять минут до того, как я велел вам идти к
черту.
Перри: Я просто делал свою работу, а вы
были хорошим источником.
Лекс: Мне было 16 лет, а вы добывали
грязь на моего отца.
Перри: Вот из-за чего все это, не так
ли? Секреты вашего отца.
Лекс: Если бы у вас действительно было
что-нибудь на него, вам было бы хуже.
Перри: (смеется) Если вы действительно
верите в это, я почти сочувствую вам.
Лекс: Просто убедитесь, что сели на
четырехчасовой автобус.
Лекс берет сумку Перри из машины и
бросает ее на землю. Затем он садится в машину и
уезжает, оставляя Перри в одиночестве у дороги. Перри
достает из пиджака флягу.
Перри: Слишком много всего, чтобы не
выпить до пяти.
***
Кларк подходит к Джонатану, который
работает в поле возле трактора. День.
Кларк: Эй, папа.
Джонатан: Эй. Эй, Кларк, я не ждал тебя
так рано. Где мистер Вайт?
Кларк: Он уехал. Думаю, он понял, что
Смолвиль не так дружелюбен, как ему показалось
сначала.
Джонатан: Хех. Что ж, я рад, что ты
здесь. Я целый час пытаюсь разобраться с этим. Ты не мог
бы мне помочь?
Кларк: Конечно.
Он подходит к трактору и пытается его
поднять, но не может. Он пытается снова, но у него опять
не получается.
Джонатан: В чем дело?
Кларк: Я не знаю. Как будто я потерял
свою силу.
Джонатан: Почему бы тебе еще раз ни
попробовать?
Кларк еще раз подходит к трактору, он
делает глубокий вдох и пытается поднять трактор. Тот
взлетает высоко в воздух. Кларк и Джонатан смотрят ему
вслед, Кларк взволнован.
Перри стоит на автобусной остановке. Он
собирается сделать глоток из фляги. Вдруг перед ним
падает трактор. Перри ошеломленно смотрит на него и
выливает содержимое фляги на землю. Он смотрит вверх, в
этот момент на супер скорости подбегает Кларк, не
понимая, что здесь Перри. Кларк оборачивается и видит
его.
Перри смотрит туда, откуда прибежал
Кларк, затем на Кларка. Кларк смотрит на него
обеспокоенно.
***
Человек прицепляет самую большую часть
разрушенного трактора к аварийной машине. День. Шериф
Адамс исследует место. Она поднимает номер трактора и
идет к Джонатану, который стоит неподалеку с Кларком и
Перри.
Адамс: Мистер Кент. Вы хотите
рассказать мне, как ваш трактор смог рассыпаться по двум
полосам шоссе?
Джонатан: Да, мм, мы подъехали к ферме
на нашем грузовике и увидели, как кто-то цепляет его к
тягачу.
Адамс: Так вы говорите, что кто-то его
украл.
Кларк: Ну, я пытался преследовать их.
Но когда я добрался сюда, их грузовик уже исчез.
Перри: Говорю вам, он свалился с
неба.
Адамс: (Перри) А прошлой ночью вы
просили медсестер поймать обезьян, летающих по вашей
палате.
Перри: (Кларку) Парень, ты сказал, что
не имеешь к этому отношения.
Кларк: Если честно, шериф, я не уверен
в том, что здесь произошло.
Перри: (Адамс) Он что-то скрывает,
шеф.
Адамс: (раздраженно) Мистер Вайт,
следующий автобус будет примерно через час. Предлагаю
вам воспользоваться им. И не называйте меня шефом.
Адамс идет к своей машине, а Джонатан и
Кларк отходят от Перри.
Кларк: Папа, я очень сожалею о
тракторе. Он полностью разрушен.
Джонатан: Кларк, я не волнуюсь о
тракторе. Что бы ни случилось с твоими способностями,
нашей семье надо скрыться от радара Перри Вайта.
Перри подозрительно смотрит на Кларка и
Джонатана.
***
Перри входит в офис Факела, где Хлоя
печатает на компьютере. День.
Хлоя: Мудрое решение - прийти сюда.
Метеослужба ожидает небольшого дождя из молотильных
машин с комбайнами.
Перри: Думаю, я это заслужил.
Перри подходит к Стене Аномалий, Хлоя
подходит к нему.
Хлоя: Если вы, мм, скажите мне, что вы
ищете, уверена, я смогу помочь вам найти это.
Перри: А почему вы хотите сделать
это?
Хлоя: Потому что вы были единственным
репортером, на которого я хотела быть похожа. Хотя, я-
мне любопытно, как можно дойти от номинанта на
Пулитцеровскую премию до бездельника.
Перри: Знаете, что хуже того, чтобы не
написать главную историю своей жизни?
Хлоя: Что?
Перри: Иметь ее и бояться написать.
Хлоя: Перри "Питбуль" Вайт отказался от
истории? В это трудно поверить.
Перри: Ну, Лайнел Лутер может быть
невероятно убедителен.
Хлоя: (серьезно) Вы говорите, что он
повлиял на вашу карьеру?
Перри: Давай просто скажем, что не все
уважают любознательную журналистику, особенно если она
наступает на пятки богатых и мстительных.
Хлоя смотрит на него с тревогой. Перри
замечает фото с криптонитовым символом, выжженым на
сарае Кентов.
Перри: Разве это не ферма Кентов?
Хлоя: О, хорошие глаза. Полиция сказала,
что это ребята из секты, ищущей круги на полях. А
что?
Перри: Называй это профессиональным
интересом. Твой друг, Кларк, заинтриговал меня.
Хлоя переводит взволнованный взгляд со
статьи на Перри.
***
Джонатан и Кларк изучают книги по
астрономии на чердаке. День.
Джонатан: У тебя были некоторые
трудности в прошлом, но думать, что твои проблемы
происходят из-за вспышек на солнце? Это несколько
странно, ты не находишь?
Кларк: Я знаю, папа, но мои силы начали
вести себя странно, когда комета врезалась в Солнце.
Может быть здесь есть связь.
Пит входит с газетой.
Пит: Лучше говори "вероятно".
Кларк: Ты нашел что-нибудь?
Пит дает газету Джонатану. На первой
странице фотография вспышки на солнце.
Пит: Да. Вчерашний взрыв произвел самую
большую вспышку на солнце, которую когда-либо
регистрировали. Я говорю о возникших проблемах,
энергетических волнах -
Кларк: Это как раз то, что происходит
со мной. В один момент я счастлив, и вдруг я
утомлен.
Джонатан: Что ж, мы всегда
интересовались источником твоих
способностей.
Кларк: Возможно, моя сила и
скорость, все те вещи, которые я могу делать, пришли от
Солнца.
Пит: Ты что-то вроде ходячей солнечной
батареи.
Джонатан: (смотрит на газету) Согласно
этому, эффект от солнечной вспышки должен исчезнуть
завтра ночью. Если это правда, возможно, наши несчастья
прекратятся.
Кларк: Если я не буду использовать свои
способности до того момента, у нас все будет в
порядке?
Входит Хлоя.
Хлоя: Эй, Кларк. Я подумала, что мне
следует предупредить тебя. Наш Охотник за Превидениями
все еще за работой.
Кларк: Перри Вайт? Я думал, он вернулся
в Метрополь.
Хлоя: Очевидно, он изменил свои взгляды.
И он, кажется, особенно заинтересовался тобой,
Кларк.
Хлоя смотрит на Кларка изучающе.
***
Лекс врывается в дверь кабинета, где
его ждет Клер. День.
Лекс: (взбешенно) Чего, черт возьми, вы
добиваетесь?
Клер: Лекс, успокойтесь.
Лекс: Зачем? Вы уже составили свое
мнение о моем так называемом умственном состоянии.
(берет папку) Согласно этому, вы отказываетесь
заканчивать мое психологическое обследование.
Фактически, вы рекомендуете увеличить количество сеансов
на неопределенном основании?
Клер: У меня есть этические
обязательство честно сообщать о моем заключении.
Лекс: (подходит угрожающе к Клер) Или,
возможно, ничто в Метрополе не сравнится с возможностью
еще немного повстречаться со знаменитым пациентом. Вам,
должно быть, это нравится.
Клер: Я не испытала никакого
удовольствия от своих рекомендаций.
Лекс: Тогда как вы это объясните?
Клер: Я думаю, вам нужна помощь, Лекс.
Между островом, вашим неудавшимся браком и всем, что
произошло с момента вашего приезда в Смолвиль, вы
испытали невероятную эмоциональную и физическую
травму.
Лекс: И ваше предписание - больше
времени на кушетке? Мы только что потратили пять сеансов
на исследование моей души.
Клер: Нет, мы провели пять сеансов,
обсуждая вашу коллекцию искусств, вашу страсть к дорогим
машинам, все, кроме наиболее травмирующих моментов вашей
жизни.
Лекс идет к столу.
Клер: Лекс, если вы не позволите вашим
демонам выйти наружу, они могут поглотить вас.
Лекс: Я уже прошел через это,
доктор.
Клер: Мы даже не царапнули поверхность.
Этот контроль над одержимостью мог одурачить вашего
отца, но вы действительно считаете, что можете обмануть
меня? Лекс, пожалуйста -
Лекс: Убиратесь. Убирайтесь!
Клер выбегает из кабинета, оставляя
Лекса в расстройстве.
***
Кларк идет к сараю и находит Перри,
сидящего на куче досок. День.
Перри: Доброе утро, Кларк.
Кларк: Что вы здесь делаете?
Перри: Ты заинтересовал меня. Если у
тебя есть дар, ты должен использовать его, помнишь?
Кларк: Вы пьяны.
Перри: Возможно. Однако, я наконец
нашел свою историю.
Кларк начинает уходить, Перри следует
за ним.
Кларк: По какой-то безумной причине это
я. Хлоя рассказала мне. Мне это не кажется забавным.
Перри: О, это не шутка, Кларк. Я
получил факты, подтверждающие это.
Кларк: Что это за факты?
Перри: Несчастный случай, электрическая
линия, твое волшебное появление, когда ваш трактор упал
с неба.
Кларк: (перестает идти и смотрит на
Перри) Я объяснил это.
Перри: "Это разбило грузовик". Это не
объяснение, это - изюминка. Я провел все утро, изучая
газеты и полицейские отчеты. Ты - Джонни на Споте,
Кларк. Ты - смолвильский герой.
Кларк: Поверьте, мистер Вайт, во мне
нет ничего особенного.
Перри: О, в этом ты ошибаешься, парень.
Я выяснил, что ты действительно сильный и ударостойкий.
Вопрос в том, какие еще уловки ты припрятал в
рукаве?
Они слышат голос Марты на
расстоянии.
Марта: Кларк? Кларк, ты не мог бы мне
помочь?
Кларк: Я должен идти.
Кларк начинает уходить.
Перри: Мне чинили препятствия лучшие из
них!
Кларк шарахнулся в сторону.
Перри: Ты можешь убежать, но ты -
Внезапно Кларк бежит на суперскорости,
очевидно, против своего желания. Затем его скорость на
мгновение становится нормальной, а потом опять
увеличивается и он убегает в лес.
Перри: -не можешь скрыться...
Перри мигает глазами в недоверии.
***
Джонатан стоит на автобусной остановке.
Ночь. Подъезжает автобус и из него выходит Кларк.
Джонатан: Кларк, ты в порядке,
сынок?
Кларк: Это был странный день. Моя
скорость закончилась возле Озера Тахо.
Джонатан: Здесь, должно быть, сотня
миль.
Кларк: Я знаю. В одну секунду я
пересекаю страну, а в следующую могу бежать только
трусцой. Я пытался вернуться домой. Моя суперскорость
исчезла снова в районе Колорадо Срингс. У меня были
деньги только на билет на автобус.
Джонатан: Все вышло из-под контроля,
Кларк.
Они садятся в грузовик Джонатана.
Кларк: Не волнуйся, папа. Я буду лежать
на диване, пока не закончится эта вспышка.
Джонатан заводит машину. Кларк очень
взволнован.
Джонатан: Все не так просто.
***
Особняк Лекса. День. Перри входит в
кабинет, Лекс сидит за столом.
Лекс: Когда мне сказали, что вы у
ворот, я с трудом поверил в это.
Перри: Да, и я тоже. Я просто подумал,
что нам надо поговорить.
Лекс: Нам нечего обсуждать.
Перри: О. Мне жаль слышать это. Теперь,
думаю, вам никогда не найти того, что у меня есть на
вашего отца.
Перри поворачивается, чтобы уйти, но
останавливается, услышав голос Лекса.
Лекс: Если это личное, меня это не
волнует. Если это законно, срок годности давно
закончился.
Перри: (оборачивается) Это
действительно.
Лекс встает из-за стола и подходит к
Перри.
Лекс: Если эта информация так
убийственна, почему мой отец ограничился просто
разрушением вашей карьеры?
Перри: Многочисленные копии, плюс
многочисленные поверенные с инструкцией после моей
смерти распространить это - Ну, вы знаете математику.
Это все ваше. В ответ мне нужно только одно.
Лекс: Что вы имеете ввиду?
Перри: Все, что вы знаете о Кларке
Кенте.
Лекс: Кларк.
Перри: Да. (обходит Лекса) Два года
назад вы съехали на своем Порше с моста. Я видел
полицейские фотографии, Лекс. У вас не было возможности
выбраться из этой аварии без этого чуда, которым
является Кларк Кент. Представьте мое удивление, когда я
обнуружил, что вы подружились с этим парнем.
Лекс: И теперь вы преследуете Кларка.
Это низко, даже для вас.
Перри: Лекс, которого я знал, даже руку
тебе не пожмет без скрытого мотива. У вас должно быть
что-то. Дайте это мне, и я предоставлю вам историю,
которая вложит новый смысл в значение фразы "грехи
отца".
Внезапно Лекс хватает Перри за пиджак и
припирает к стене.
Лекс: (в бешенстве) Вы можете
уничтожить моего отца, но не меня!
Перри: Похоже, джунгли действительно
взяли свое -
Лекс: Предупреждаю вас. Держитесь
подальше от меня и моих друзей. Поверьте, на мне не
будет и капли крови, когда они найдут то, что останется
от вас.
Лекс задыхается от гнева. Он медленно
позволяет Перри отойти в сторону. Перри поправляет
пиджак и уходит. Лекс поднимает руку и видит, что она
трясется.
***
Кларк и Пит выглядывают из окна
гостиной Кентов. День. Марта и Джонатан также в комнате.
Из окна видна съемочная группа и фургон с надписью
"XStyles". Перри тоже там.
Пит: Кларк, никогда не думал, что у
тебя будут собственные папарацци.
Кларк: Перри Вайт, должно быть,
обзвонил множество людей, чтобы получить съемочную
команду.
Пит: Да. Что ж, хорошая новость - здесь
только одна команда. Если эта теория насчет солнечной
вспышки верна, тогда твой день метания тракторов
закончится сегодня ночью.
Кларк: Я не верю в это.
Кларк сердито отходит от окна.
Кларк: Я не могу поверить в это. Я
чувствую себя в собственном доме как заключенный. Я
просто -
Внезапно он сгибается и стонет от
боли.
Пит: Кларк?
Кларк: (отворачивает голову в сторону)
Пит, пригнись!
Пит отскакивает в сторону и термолучи
стреляют из глаз Кларка, они отражаются от окна и
поджигают занавески.
Кларк: Мам! Пап!
Кларк хватает одеяло и бежит к
окну.
Джонатан: Кларк, подожди!
Марта: Джонатан, быстрее!
Джонатан: Сынок!
Кларк укрывает пожар одеялом, пытаясь
остановить его. Внезапно он отпрянул назад, схватившись
за руку.
Кларк: Ааа!
Джонатан подходит к окну с
огнетушителем, тушит огонь, а затем подходит к
Кларку.
Марта: Кларк, что у тебя с рукой?
Кларк: Я обжег ее. Мои силы, должно
быть, они снова исчезли.
Джонатан: Кларк, запомни, все, что тебе
нужно сделать - пройти через этот день.
Кларк: И я надеюсь, что не будет другой
солнечной вспышки и я не сожгу ферму. В следующий раз я
могу травмировать тебя или маму, а Перри Вайт запишет
все это на пленку. Папа, я не могу здесь оставаться.
Джонатан не отвечает.
Грузовик Джонатана выезжает на дорогу и
уезжает от фермы. Марта бежит по дороге.
Марта: Кларк! Кларк, вернись!
Перри: (команде) Он уезжает! Давайте,
за ним!
Команда собирает оборудование и садится
в фургон. Они преследуют грузовик, пока не оказываются
далеко от фермы. Внезапно грузовик разворачивается и
останавливается на дороге, машина Перри тоже
останавливается и он с командой выходит из фургона.
Перри: Записывайте, я хочу, чтобы все
было на пленке!
Перри видит Джонатана, выходящего из
грузовика.
Джонатан: Кларка здесь нет. И он не
вернется, пока ваши люди не уйдут. Так почему бы вам
просто не оставить мою семью в покое?
Джонатан обратно садится в машину.
Кларк и Пит выходят из дома со
спальными мешками. Они садятся в машину Пита.
Пит: Давай, Кларк, они уехали.
Кларк: Спасибо, что делаешь это,
Пит.
Пит: Ты же знаешь, я всегда на стороне
маленького Тайного Брата. Так что мы проведем эту ночь в
лагере в лесу, а утром встретимся с твоими
родителями.
***
Лана подходит к столу в Тэлоне и ставит
на него табличку, она раздражена. День. Перри сидит за
столом.
Перри: (читает) "Мы оставляем за собой
право отказать в обслуживании любому".
Лана: Думаю, вам было бы более
комфортно в Диком Койоте.
Перри: (смеется) Ну, я был там, пока
они не выгнали меня.
Лана: В любом случае, я хочу, чтобы вы
ушли.
Лана начинает уходить, Перри следует за
ней, чуть ни столкнувшись с посетительницей.
Женщина: О -
Перри нетерпеливо проходит мимо
женщины.
Перри: Иногда я позволяю своей страсти
к историям перевешивать здравый смысл.
Лана: Это ваш способ извиниться?
Лана снова уходит.
Перри: Нет, нет, послушайте,
послушайте, я-я-я- Ладно, ладно, ладно, я ничтожество, и
у меня есть нарушенные обязательства и бессоные ночи в
доказательство этого.
Лана: Если ваша работа так вас
беспокоит, почему бы вам ее ни бросить?
Перри: Потому что я журналист. Это у
меня в крови. И иногда нужно надавить, чтобы узнать
правду, даже если это больно.
Лана: Если вы закончили, я вызову вам
такси.
Перри: Они не приедут. Небольшая
проблема с неуплатой проезда. Но я предложу вам
сделку.
Лана: (раздраженно) Мистер Вайт -
Перри: Я не буду вмешиваться в вашу
жизни, если вы подвезете меня до автобусной
остановки.
Лана: Позвольте мне взять куртку.
Перри дает Лане широкую улыбку, она
идет в заднюю комнату. Когда она уходит, он достает из
кармана влягу и делает глоток.
***
Кларк и Пит выгружают свои вещи из
машины Пита. Они среди деревьев. День. Звонит телефон
Кларка.
Кларк: Алло? Лана? (пауза) Что?! Нет,
ничего не делай. Я сейчас буду.
Пит: Кларк, что случилось?
Кларк: Мне немедленно нужно в Ущелье
Сандерса.
Кларк начинает убегать, но его
суперскорости нет.
Пит: Твоя скорость все еще
отсутствует?
Кларк: У меня ничего нет. Все
исчезло.
Пит: Садись, я подвезу тебя.
Пит забрасывает спальные мешки обратно
в кузов, Кларк садится в машину.
Кларк и Пит едут по Ущелью Сандерса.
Лана выходит навстречу машине, Кларк и Пит выходят к
ней.
Кларк: Лана, ты в порядке?
Лана: Да, со мной все хорошо. Но -
Лана оборачивается и Кларк видит Перри,
стоящего на перилах смотровой площадки.
Лана: Я везла его на автобусную
остановку, он сказал, что ему плохо. Я остановилась, а
он подбежал к смотровой площадке и сказал, что убьет
себя, если я не позвоню тебе.
Под Перри огромная высота. Кларк идет к
нему.
Лана: Послушай, Кларк, будь осторожен.
Он очень пьян.
Перри: Нет, если только в холодном чае
нет пунша.
Кларк поднимается к нему.
Перри: Я знал, что ты никогда не
покажешься мне, поэтому я-я вынудил Лану позвонить.
Кларк: Мистер Вайт, не делайте
этого.
Перри: Видишь, какой путь я выбрал. Ты
силен, ты не подвержен ударам, ты невероятно быстрый.
Плюс ты проклят этим комплексом героя.
Кларк: (подается вперед) Да, почему бы
вам ни спуститься, и мы поговорим об этом.
Перри: Нет. Пока у меня не будет моей
истории.
Кларк: Подождите, мистер Вайт.
Послушайте, вы ошибаетесь насчет меня.
Перри: Держу пари, ты спасешь меня,
Кларк.
Кларк: (растроенно) Нет, я не могу
спасти вас!
Перри: Ну, думаю, мы это узнаем, а?
Перри прыгает вниз.
Кларк: Нет!
Кларк прыгает вслед за Перри, пытаясь
схватить его.
Лана: Нет! Кларк!
Когда Кларк и Перри падают вниз, мы
видим катушку веревки, разматывающуюся на платформе. Ее
конец привязан к ноге Перри. Лана и Пит подходят к
перилам. Веревка заканчивается и Перри повисает в
воздухе. Кларк хватается за руку Перри. Из кармана
журналиста выпадает фляга и летит вниз. Они висят высоко
над землей.
Перри: (испуганно) Ладно, шутки в
сторону. Время проявить свои невероятные силы,
Кларк.
Кларк: У меня нет сил!
Перри наклоняет голову и смотрит на
веревку, привязанную к его лодыжке. Кларк испуганно
смотрит вниз.
***
Кларк и Пит висят в Ущелье Сандерса.
Пит и Лана смотрят на них сверху.
Кларк: Пит! Оборудование для кемпинга,
там должна быть веревка!
Пит: Хорошо.
Пит бежит к машине.
Лана: Держитесь, мистер Вайт!
Кларк: Поторопись!
Веревка, на которой висят Перри и
Кларк, начинает рваться. Перри задыхается.
Перри: Парень...
Лана: Пит, они не удержатся!
Поторопись!
Пит открывает машину и достает моток
оранжевой веревки. Лана бежит, чтобы встретить его на
полпути между площадкой и машиной. Пит дает ей один
конец веревки. Он берет другой и привязывает его к
машине. Лана бросает второй конец через перила.
Лана: Хватайте веревку!
Перри: Давай, парень...
Пит бежит к месту водителя. Веревка,
держащая Перри и Кларка, продолжает рваться. Кларк
дотягивается до оранжевой веревки и хватается за нее. В
этот момент веревка Перри полностью обрывается.
Лана: Ааа!
Перри начинает падать. Он хватается за
Кларка, но соскальзывает. Ему удается зацепиться за его
ноги.
Кларк: Держитесь! Держитесь!
Перри: Держись, парень. Ааа! О...
Лана машет Питу.
Лана: Пошел! Пошел!
Пит трогает машину, вытягивая Кларка и
Пита из ущелья. Перри вцепился в ноги Кларка.
Лана: Так! Еще! Давай!
Руки Кларка скользят по веревке и
хватаются за нее в нескольких сантиметрах от конца.
Кларк: Ааа! Ааа!
Перри: Парень... Парень?
Кларк: (Лане) Быстрее!
Перри: Все в порядке...
Кларк: Я больше не могу держаться!
Лана: Пит, поторопись!
Пит продолжает тащить Кларка и Перри.
Кларк смотрит вниз на Перри, который смотрит на камни
внизу. Наконец они достигают перил и оба хватаются за
них. Лана помогает им перелезть.
Лана: Вот, дайте мне руку.
Пит выходит из машины и бежит к
площадке. На площадке Перри и Кларк падают от усталости.
Кларк смотрит на свои руки, Перри тоже смотрит
удивленно. Руки Кларка в крови от порезов об
веревку.
Лана: Кларк!
Перри закрывает глаза, он побежден.
Кларк смотрит на него и слегка кивает.
***
Особняк Лутеров. День. Лекс сидит в
кабинете. Мы не видим, с кем он разговаривает.
Лекс: Уверен, вы понимаете
необходимость в конфиденциальности. Я могу показать
вещи, которые глубоко личные, даже пагубные.
Мы видим, что он говорит с Клер
Фостер.
Клер: В этом суть терапии, Лекс.
Вернуть контроль, позволить плохим чувствам уйти и
начать оправляться от травм прошлого.
Лекс: Тогда завтра, в 10.
Оба встают, Лекс пожимает руку доктора.
Клер уходит.
***
Сарай Кентов. День. Кларк разгружает
сено из грузовика. Входит Марта.
Марта: Кларк, завтрак почти готов.
Кларк: Отлично. Я буду через
секунду.
Марта: Так, теперь ты уверен, что все в
порядке.
Кларк смотрит на Марту хитро. Затем он
берет связку сена и забрасывает ее на верхния ярус
сарая. Пока сено летит, Кларк на суперскорости взбегает
наверх и ловит его.
Кларк: Как только эффекты от солнечной
вспышки исчезли, все вернулось в норму.
Марта: В том числе и твое чувство
юмора. (оба смеются)
Кларк смотрит за Марту, Марта
оборачивается и понимает, что кто-то вошел.
Марта: (радостно) Привет, Лана. Какой
сюрприз.
Лана: Миссис Кент, надеюсь, я не
помешала.
Марта: Нет, нисколько. Кларк, я подержу
для тебя плиту горячей.
Лана: До свидания.
Марта уходит. Лана смотрит на Кларка и
он спускается вниз.
Кларк: Эй, Лана. Знаешь, я собирался
попозже заскочить в Тэлон. Со всем этим безумием у меня
не было возможности поблагодарить тебя.
Лана: Ну, я до сих пор не понимаю,
почему мистер Вайт решил, что ты можешь делать все эти
невероятные вещи. Но я рада, что смогла помочь.
Кларк: Знаешь, я имел ввиду не только
ущелье. Понимал я это, или нет, я помог воскресить все
твои старые переживания по поводу метеоритного ливня. Я
хотел поблагодарить тебя за то, что ты простила
меня.
Лана: Ну, это часть причины, по которой
я здесь. Я была на кладбище этим утром.
Кларк: Держу пари, твои родители были
рады видеть тебя.
Лана: Внезапно я поняла, что не была
там несколько месяцев. Сначала я почувствовала вину,
словно сделала что-то неправильное. Но потом я поняла,
что это последняя вещь, которую они хотели бы для
меня.
Кларк: Так, что ты им сказала?
Лана: Правду. Что я никогда не забывала
про них, но... в моей жизни сейчас есть кто-то еще,
кто-то, о ком я действительно волнуюсь.
Кларк: Лана -
Лана: Кларк, все в порядке. Я также
сказала им, что мы сейчас в странном месте. Но я до сих
пор надеюсь, что мы преодолеем это. Важно то, что они
знают, они всегда будут в моих мыслях.
Кларк смотрит в глаза Лане.
Лана: Мне лучше уйти.
Кларк смотрит, как Лана покидает
сарай.
***
Кларк подвозит Перри к автобусной
остановке. День. Они выходят из машины.
Перри: Еще раз спасибо, что подвез.
Кларк: Это единственное, как я могу
быть уверен, что вы сядите в автобус.
Перри пристально смотрит на Кларка.
Кларк: Что?
Перри: Ты действительно очень
необычный, ты знаешь об этом?
Кларк: Мистер Вайт -
Перри: Я серьезно. Ты пытаешься помочь
людям, даже глупцам вроде меня, и ты никогда ничего не
просишь взамен. Когда я увидел твое лицо после того, что
произошло, я внезапно понял, что собирался погубить
хорошего человека. Я просто не мог представить, что
здесь может быть кто-то вроде тебя.
Кларк: Поверьте, мистер Вайт, я не
такой уж хороший.
Перри: Ну, я просто рад, что никто не
пострадал. Спишем это на галлюцинации или временное
помешательство. Все, что я знаю - я получил
необходимость пробудиться. Я, мм, (смотрит на часы)
ровно 17 часов и 5 минут трезв.
Подъезжает автобус.
Кларк: Я рад, что из этого вышло что-то
хорошее. Так, что дальше?
Перри: Ну, если ты нашел смелость
прыгнуть с того утеса, возможно, я наберусь храбрости
закончить одну историю, которую бросил.
Кларк: Что-то подсказывает мне, что мир
еще увидит Перри Вайта.
Перри: Что-то подсказывает мне, что ты
прав. Ходят слухи, что у меня все еще есть пара друзей в
Daily Planet.
Перри садится в автобус. Он
останавливается на ступеньке и оборачивается.
Перри: О, о, кстати, я, мм, я изучил
несколько твоих историй для Факела.
Кларк: И?
Перри: Ну, они грубы, и почти все время
ты скучен, но я вижу проблески надежды. Если ты
когда-нибудь будешь этим заниматься в Метрополе, дай мне
знать. Я задолжал тебе одну.
Кларк улыбается и Перри проходит в
автобус. Кларк выходит на середину дороги и смотрит
вслед автобусу.
Перевод взят с www.smallvillerus.ru и был редактирован Кентом.